Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full Circle (feat. Key Wane & Diddy)
Voller Kreis (feat. Key Wane & Diddy)
Yeah,
doin'
doughnuts
in
the
Porsche
at
the
dealer
Yeah,
mach'
Donuts
im
Porsche
beim
Händler
Listenin'
to
Dilla
Hör'
mir
Dilla
an
The
Lord
always
made
a
way,
yeah,
that's
my
nigga
Der
Herr
hat
immer
einen
Weg
gefunden,
ja,
das
ist
mein
Nigga
You
used
to
drive
the
Honda
Civic,
nigga,
I
remember
Du
bist
mal
Honda
Civic
gefahren,
Nigga,
ich
erinnere
mich
I
was
being
optimistic,
I
ain't
have
a
pot
to
piss
in
Ich
war
optimistisch,
hatte
nicht
mal
'nen
Topf
zum
Pinkeln
I
was
livin'
on
my
ex-girl
couch,
terrible
Ich
hab'
auf
der
Couch
meiner
Ex
gelebt,
schrecklich
All
my
money
kept
goin'
out
Mein
ganzes
Geld
ging
immer
drauf
I
ain't
have
enough
to
move,
I
felt
like
a
vegetable
Ich
hatte
nicht
genug
zum
Umziehen,
fühlte
mich
wie
ein
Gemüse
Live
2012,
own
your
sectional
Lebe
2012,
besitze
dein
Wohnzimmer
Damn,
couple
years
later,
I'm
livin'
exceptional
Verdammt,
ein
paar
Jahre
später
lebe
ich
außergewöhnlich
Spend
thirty
thousand,
my
Rollie
came
extra
gold
Geb'
dreißigtausend
aus,
meine
Rolex
kam
extra
vergoldet
Bitch
ass
niggas
just
mad
I'm
gettin'
on
Bitchige
Niggas
sind
nur
sauer,
dass
ich
es
schaff'
Welcome
to
the
terror
dome
Willkommen
in
der
Terrorzone
My,
how
my
hair
has
grown
Mein,
wie
mein
Haar
gewachsen
ist
All
I
wanted
was
a
Rollie
and
a
2Pac
herringbone
Alles,
was
ich
wollte,
war
'ne
Rolex
und
'n
2Pac-Herringbone
Midwest
kids,
damn
near
all
we
used
to
hear
was
Bone
Midwest-Kids,
fast
alles,
was
wir
hörten,
war
Bone
Two-family
flat,
mommy
and
aunt
used
to
share
a
home
Zweifamilienhaus,
Mama
und
Tante
teilten
sich
ein
Zuhause
Boy,
I
rip
your
heart
out
and
eat
it
while
it's
still
beatin'
(eat)
Junge,
ich
reiß'
dein
Herz
raus
und
ess'
es,
während
es
noch
schlägt
(iss)
For
no
real
reason,
just
blame
it
on
killing
season
Ohne
wirklichen
Grund,
schieb's
einfach
auf
die
Killersaison
Circle
of
life,
top
of
the
food
chain,
my
new
chain
a
circle
of
ice
Kreis
des
Lebens,
an
der
Spitze
der
Nahrungskette,
meine
neue
Kette
ein
Kreis
aus
Eis
My
name
deservin'
of
lice
Mein
Name
verdient
Läuse
The
smartest
thing
you
could
do
is
stop
music
and
finish
school
Das
Klügste,
was
du
tun
könntest,
ist
mit
Musik
aufzuhören
und
die
Schule
zu
beenden
Gotta
be
the
dumbest
shit
I
ever
heard
in
my
life
Das
Dümmste,
was
ich
je
in
meinem
Leben
gehört
habe
If
yesterday
is
a
tomb,
then
tomorrow
is
the
womb
Wenn
gestern
ein
Grab
ist,
dann
ist
morgen
der
Mutterleib
Waitin'
on
the
Son
of
God
'cause
he
comin'
back
soon,
hol'
up
Warte
auf
den
Sohn
Gottes,
denn
er
kommt
bald
zurück,
wart'
mal
Flashbacks
of
me
dancin'
in
my
living
room
Rückblenden
von
mir,
wie
ich
im
Wohnzimmer
tanze
Was
my
first
audition
War
mein
erstes
Vorsprechen
Puff,
Big,
and
Ma$e
wavin'
gold
bottles
in
the
lenses
like
Puff,
Big
und
Ma$e
schwenken
goldene
Flaschen
vor
den
Linsen
wie
Never
let
me
go,
that's
the
worst
feeling
(whoat)
Lass
mich
niemals
los,
das
ist
das
schlimmste
Gefühl
(whoat)
I
still
love
you
like
my
first
million
Ich
liebe
dich
noch
wie
meine
erste
Million
You
got
me
hypnotized
like
the
scene
Du
hast
mich
hypnotisiert
wie
die
Szene
With
Big
and
I,
reverse
wheelin'
(damn)
Mit
Big
und
mir,
Rückwärtsfahrer
(verdammt)
Ciroc
boys,
blue
circle
business,
that's
full
circle
(yeah)
Ciroc-Jungs,
blaue
Kreis-Geschäfte,
das
ist
voller
Kreis
(ja)
Full
circle
like
losin'
friends
from
backin'
up
Ye
to
rappin'
for
Ye
Voller
Kreis
wie
Freunde
zu
verlieren,
weil
man
Ye
unterstützt,
bis
man
für
Ye
rappt
Who
dropped
his
first
album,
I
was
in
the
tenth
grade
Wer
sein
erstes
Album
rausbrachte,
ich
war
in
der
zehnten
Klasse
To
ten
years
later,
me
droppin'
a
number
1 the
exact
same
day
Bis
zehn
Jahre
später,
ich
eine
Nummer
1 am
selben
Tag
rausbringe
Swear
everything
comes
full
circle,
dawg,
you
just
gotta
wait
Schwöre,
alles
kommt
voller
Kreis,
Alter,
du
musst
nur
warten
Full
circle
like,
listenin'
to
Big
to
growin'
up,
they
callin'
you
Big
(can
you
feel
me)
Voller
Kreis
wie,
Big
zu
hören
bis
aufzuwachsen,
sie
nennen
dich
Big
(spürst
du
mich)
Full
circle
like
givin'
your
first
Rolex
to
your
first
kid
Voller
Kreis
wie
deine
erste
Rolex
deinem
ersten
Kind
geben
Full
circle
like
exactly
what
the
fuck
karma
is
Voller
Kreis
wie
genau
das,
was
Karma
ist
Full
circle
like
every
single
thing
I
ever
did
Voller
Kreis
wie
alles,
was
ich
je
gemacht
hab
Yeah,
niggas
don't
even
make
shit
like
this
no
more,
ahaha
Yeah,
Niggas
machen
so
was
nicht
mehr,
ahaha
Shit
lost,
it's,
it's
a
lost
motherfuckin'
art
Scheiße
verloren,
es
ist,
es
ist
'ne
verdammt
verlorene
Kunst
I
want
the
people
out
there
in
the
world
to
hear
me,
though
Ich
will,
dass
die
Leute
da
draußen
in
der
Welt
mich
hören
I
don't
do
it
alone
Ich
mach'
es
nicht
allein
Drop
all
that
jealousy,
that
shit
is
gon'
hurt
you
Leg
all
die
Eifersucht
ab,
das
Zeug
wird
dich
verletzen
Quit
givin'
energy
to
ones
that
don't
deserve
you
Hör
auf,
Energie
denen
zu
geben,
die
dich
nicht
verdienen
You
know
everything
come
full
circle
Du
weißt,
alles
kommt
voller
Kreis
I
just
show
love,
watch
it
come
full
circle
Ich
zeig'
nur
Liebe,
sieh,
wie
sie
voller
Kreis
kommt
And
I
could
never
let
the
bad
vibes
inside
my
circle,
nah
Und
ich
lass'
schlechte
Vibes
nie
in
meinen
Kreis,
nein
And
loyalty
deserves
you
Und
Loyalität
verdienst
du
And
tell
the
fuckin'
truth
even
when
it
hurts
to
Und
sag'
die
verdammte
Wahrheit,
auch
wenn
es
weh
tut
But
the
most
money
come
before
the
verse
too
(straight)
Aber
das
meiste
Geld
kommt
vor
dem
Vers
auch
(genau)
Don't
worry,
it'll
come
full
circle
Keine
Sorge,
es
wird
voller
Kreis
kommen
Took
all
the
pain
that
I
knew
and
made
songs
Nahm
all
den
Schmerz,
den
ich
kannte,
und
machte
Lieder
When
God
said,
let
there
be
light,
he
made
Sean
Als
Gott
sagte,
es
werde
Licht,
schuf
er
Sean
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Combs, Sean Anderson, Dwane Weir, Didier Marouani, Roland Romanelli
Attention! Feel free to leave feedback.