Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
I
do
it
Ja,
ja,
ich
mach's
I
do
it,
I
do
it,
I
do
it
(Derek)
Ich
mach's,
ich
mach's,
ich
mach's
(Derek)
I
do
it,
I
do
it,
I
do
it,
aye
Ich
mach's,
ich
mach's,
ich
mach's,
ey
I
look
like
some
shit
you
ain't
never
seen,
whoa
(shit
you
ain't
never
seen,
hoe)
Ich
seh'
aus
wie
etwas,
das
du
noch
nie
gesehen
hast,
whoa
(was
du
noch
nie
gesehen
hast,
Schlampe)
Ten
times
better
in
person
than
on
screen,
whoa
(ten
times,
ten
times)
Zehnmal
besser
in
echt
als
auf
dem
Bildschirm,
whoa
(zehnmal,
zehnmal)
Bitch,
how
you
in
your
feelings
and
then
say,
"It's
okay?
(Okay)
Schlampe,
wie
kannst
du
in
deinen
Gefühlen
sein
und
dann
sagen:
"Ist
okay?"
(Okay)
How
you
want
the
real
and
still
be
acting
that
fake?
Wie
willst
du
das
Echte
und
benimmst
dich
immer
noch
so
falsch?
I'm
on
that
time
tonight
(psh),
I
can't
be
yours
tonight
(yeah)
Ich
bin
heute
Abend
in
dieser
Stimmung
(psh),
ich
kann
heute
Abend
nicht
dein
sein
(yeah)
Must
ain't
heard
me
right,
hoe,
must
ain't
heard
I'm
certified
Du
musst
mich
falsch
verstanden
haben,
Schlampe,
du
musst
nicht
gehört
haben,
dass
ich
zertifiziert
bin
Certified,
certified,
certified
Zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert
Certified,
certified,
certified,
certified,
certified
Zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert
Fuck
all
that
underdog
shit,
I'm
the
big
dog
Scheiß
auf
diesen
Underdog-Scheiß,
ich
bin
der
Platzhirsch
I
don't
give
a
fuck
how
it's
comin'
off
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
es
rüberkommt
Know
I
said
that
I
don't
fuck
with
you
Ich
weiß,
ich
sagte,
dass
ich
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
will
I
shoulda
said
that
I
don't
fuck
wit'
none
of
y'all
Ich
hätte
sagen
sollen,
dass
ich
mit
keinem
von
euch
was
zu
tun
haben
will
Ten
steps
ahead,
if
they
try
to
stab
me
in
the
back,
already
cut
ya
off
Zehn
Schritte
voraus,
wenn
sie
versuchen,
mir
in
den
Rücken
zu
fallen,
habe
ich
dich
schon
abgeschnitten
Try
to
walk
off
on
me,
bitch,
I'm
runnin'
off
Versuch,
mir
davonzulaufen,
Schlampe,
ich
renne
davon
Push
me
to
the
edge,
I'm
used
to
jumpin'
off
Bring
mich
an
den
Rand,
ich
bin
es
gewohnt,
abzuspringen
Five-second
rule,
when
I
drop,
better
pick
up
what
I
do,
ya
heard
me?
Fünf-Sekunden-Regel,
wenn
ich
falle,
heb
besser
auf,
was
ich
tue,
hast
du
mich
gehört?
I
can't
be
there
when
you
want
me
to,
tell
the
truth
Ich
kann
nicht
da
sein,
wenn
du
es
willst,
sag
die
Wahrheit
Gotta
catch
me
when
I'm
still
in
the
mood,
ya
heard
me?
Du
musst
mich
erwischen,
wenn
ich
noch
in
Stimmung
bin,
hast
du
mich
gehört?
What's
a
threat
to
a
triple
threat?
Was
ist
eine
Bedrohung
für
eine
dreifache
Bedrohung?
Got
the
money,
power,
and
I
get
respect
Habe
das
Geld,
die
Macht
und
ich
bekomme
Respekt
I
already
get
the
cred,
I
already
bit
the
bread
Ich
bekomme
schon
die
Anerkennung,
ich
habe
schon
das
Brot
gebissen
They're
throwin'
Himalayan,
I'm
a
seasoned
vet
Sie
werfen
mit
Himalaya,
ich
bin
ein
erfahrener
Veteran
40-pointers
on
my
fuckin'
neck
40-Pointer
an
meinem
verdammten
Hals
Come
at
me,
it's
a
.40
at
your
head
Komm
mir
entgegen,
es
ist
eine
.40
an
deinem
Kopf
If
I'm
in
the
game,
I'm
droppin'
40-pointers
like
I
paid
the
ref
Wenn
ich
im
Spiel
bin,
werfe
ich
40-Pointer,
als
hätte
ich
den
Schiedsrichter
bezahlt
A
40
million,
and
it's
only
net
40
Millionen,
und
es
ist
nur
Netto
Face
on
the
poster,
I'm
a
wanted
man
Gesicht
auf
dem
Poster,
ich
bin
ein
gesuchter
Mann
Showin'
titties
at
the
show,
they
only
fans
Zeigen
Titten
bei
der
Show,
sie
sind
Only
Fans
When
I
walk
in
the
room,
she
like,
"Oh,
it's
him"
Wenn
ich
den
Raum
betrete,
sagt
sie:
"Oh,
er
ist
es"
I
can't
even
blame
her,
I'm
certified
Ich
kann
es
ihr
nicht
mal
verdenken,
ich
bin
zertifiziert
Certified,
certified,
certified,
certified
Zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert
Certified,
certified,
certified,
certified
Zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert
(Bitch,
I)
certified,
(told
you)
certified
(Schlampe,
ich)
zertifiziert,
(sagte
dir)
zertifiziert
(They
can't)
certified,
(fuck
wit')
certified
(what?)
(Sie
können
nicht)
zertifiziert,
(fick
mit)
zertifiziert
(was?)
Certified
(they
can't),
certified
(fuck
wit')
Zertifiziert
(sie
können
nicht),
zertifiziert
(fick
mit)
Certified
(none
of),
certified
niggas
(what?)
Zertifiziert
(keiner
von),
zertifizierte
Niggas
(was?)
I
know
a
nigga's
gotta
be
verified
Ich
weiß,
ein
Nigga
muss
verifiziert
sein
And
certified!
Und
zertifiziert!
Verified
and
certified!
Verifiziert
und
zertifiziert!
Verified
and-
Verifiziert
und-
Certified
(certified)
Zertifiziert
(zertifiziert)
Verified,
said
a
bar,
I
see
lil'
nigga
burglarize
(yeah)
Verifiziert,
sagte
eine
Zeile,
ich
sehe,
wie
der
kleine
Nigga
einbricht
(yeah)
Watch
you
clean
up
your
name
and
throw
dirt
on
mine
(fuck
you)
Sehe
zu,
wie
du
deinen
Namen
reinwäschst
und
meinen
beschmutzt
(fick
dich)
Bitch,
I
came
from
the
dirt,
I'm
just
fertilized
(yeah)
Schlampe,
ich
kam
aus
dem
Dreck,
ich
bin
nur
gedüngt
(yeah)
Had
to
buy
a
new
cross
'fore
I
spoke
to
God
Musste
ein
neues
Kreuz
kaufen,
bevor
ich
mit
Gott
sprach
Bussdown,
beat
up
the
face
'til
it's
purple
eye
Bussdown,
schlag
das
Gesicht,
bis
es
ein
blaues
Auge
hat
Out
here
workin'
my
moo
like
a
shirt
and
tie
(okay)
Hier
draußen
arbeite
ich
mein
Muh
wie
ein
Hemd
und
Krawatte
(okay)
I
got
folks
movin'
'round
like
they
motorized
(okay)
Ich
habe
Leute,
die
sich
bewegen,
als
wären
sie
motorisiert
(okay)
Don't
be
givin'
a
fuck
'bout
them
other
guys
Scheiß
auf
die
anderen
Typen
Don't
be
givin'
a
fuck
my
identity
(no)
Scheiß
auf
meine
Identität
(nein)
Now
the
demon,
you
broke,
and
embarrassing
Jetzt
der
Dämon,
du
bist
pleite
und
peinlich
Nothing
like
you,
it's
no
similarities
Nichts
wie
du,
es
gibt
keine
Ähnlichkeiten
One-of-one
rarity,
bitch,
stop
comparing
me
Einzigartige
Rarität,
Schlampe,
hör
auf,
mich
zu
vergleichen
Play
with
my
sanity,
come
with
severities
Spiel
mit
meinem
Verstand,
komm
mit
Härten
Need
every
dollar
I'm
owed
like
I'm
Cherokee
Brauche
jeden
Dollar,
der
mir
geschuldet
wird,
als
wäre
ich
Cherokee
Hit
the
strip
club,
turn
that
bitch
to
a
charity
Geh
in
den
Stripclub,
mach
die
Schlampe
zu
einer
Wohltätigkeitsorganisation
Got
what
I
earned
in
my
hand
and
the
world
in
my
hand
Habe,
was
ich
verdient
habe,
in
meiner
Hand
und
die
Welt
in
meiner
Hand
Juggle
both,
nigga,
peep
the
dexterity
Jongliere
beides,
Nigga,
sieh
dir
die
Geschicklichkeit
an
Move
with
intention
'cause
all
this
shit
clear
to
me
Beweg
dich
mit
Absicht,
weil
all
das
für
mich
klar
ist
I
will
be
dead
on
the
ten,
nigga
bury
me
Ich
werde
auf
der
Zehn
tot
sein,
Nigga,
begrab
mich
Moment
of
clarity,
you
had
your
moment,
shit
was
momentarily
Moment
der
Klarheit,
du
hattest
deinen
Moment,
Scheiße
war
vorübergehend
I
got
a
tribe
of
hoes,
and
they
all
sharing
me
Ich
habe
einen
Stamm
von
Schlampen,
und
sie
alle
teilen
mich
Niggas
all
talk,
niggas
therapy,
I'm
the
real
deal,
not
the
parody
Niggas
reden
alle,
Niggas
Therapie,
ich
bin
das
einzig
Wahre,
nicht
die
Parodie
Pussy
I'm
certified,
certified,
certified,
certified
Pussy,
ich
bin
zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert
Pussy
I'm
certified,
certified,
certified,
certified
Pussy,
ich
bin
zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert
(Bitch,
I)
certified,
(told
you)
certified
(Schlampe,
ich)
zertifiziert,
(sagte
dir)
zertifiziert
(They
can't)
certified,
(fuck
wit')
certified
(what?)
(Sie
können
nicht)
zertifiziert,
(fick
mit)
zertifiziert
(was?)
Certified
(they
can't),
certified
(fuck
wit')
Zertifiziert
(sie
können
nicht),
zertifiziert
(fick
mit)
Certified
(none
of),
certified
(what?)
Zertifiziert
(keiner
von),
zertifiziert
(was?)
I
look
like
some
shit
you
ain't
never
seen,
whoa
(shit
you
ain't
never
seen,
hoe)
Ich
seh'
aus
wie
etwas,
das
du
noch
nie
gesehen
hast,
whoa
(was
du
noch
nie
gesehen
hast,
Schlampe)
Ten
times
better
in
person
than
on
screen,
whoa
(ten
times,
ten
times)
Zehnmal
besser
in
echt
als
auf
dem
Bildschirm,
whoa
(zehnmal,
zehnmal)
Bitch,
how
you
in
your
feelings
and
then
say,
"It's
okay?
(Okay)
Schlampe,
wie
kannst
du
in
deinen
Gefühlen
sein
und
dann
sagen:
"Ist
okay?"
(Okay)
How
you
want
the
real
and
still
be
acting
that
fake?
Wie
willst
du
das
Echte
und
benimmst
dich
immer
noch
so
falsch?
I'm
on
that
time
tonight
(psh),
I
can't
be
yours
tonight
(yeah)
Ich
bin
heute
Abend
in
dieser
Stimmung
(psh),
ich
kann
heute
Abend
nicht
dein
sein
(yeah)
Must
ain't
heard
me
right
Du
musst
mich
falsch
verstanden
haben
Hoe,
must
ain't
heard
I'm
certified
Schlampe,
du
musst
nicht
gehört
haben,
dass
ich
zertifiziert
bin
What,
what,
what?
Was,
was,
was?
Certified,
certified,
certified,
certified
(certified...)
Zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert,
zertifiziert
(zertifiziert...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Composer Author Unknown, Desmond Rasberry, Edgar Ferrera, Derek Anderson, Sean Nicholas Anderson, Matthew Laskey, Stan Greene
Attention! Feel free to leave feedback.