Lyrics and translation Big Sean feat. Ariana Grande - Research
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
hoes
be
doing
research
(research,
research,
research)
Эти
шлюхи
проводят
исследования
(исследования,
исследования,
исследования)
I
swear
she
like
Клянусь,
ей
нравится
"This
piece
of
hair
off
in
the
sink
ain't
come
from
me
first,
no,
no"
"Этот
клочок
волос
в
раковине
не
от
меня,
нет,
нет"
(I
swear,
I
swear,
I
swear)
(Клянусь,
клянусь,
клянусь)
The
way
you
stressin'
got
me
blowin'
indo
outdoor
То,
как
ты
напрягаешься,
заставляет
меня
взрываться
от
восторга
на
улице
Every
time
you
intro,
that's
my
cue
to
outro
Каждый
раз,
когда
ты
вступаешь,
это
мой
сигнал
к
завершению.
And
I
know
all
my
niggas
call
you
crazy,
you
just
misunderstood
though
И
я
знаю,
что
все
мои
ниггеры
называют
тебя
сумасшедшим,
но
ты
просто
неправильно
меня
понял
Through
all
the
evil
in
your
eyes,
swear
I
can
still
see
the
good
though
Клянусь,
несмотря
на
все
зло
в
твоих
глазах,
я
все
еще
вижу
добро,
хотя...
But
you
unlockin'
my
cell
like
you
is
a
cop
Но
ты
открываешь
мой
сотовый,
как
будто
ты
полицейский.
How
you
decode
all
my
V-mails,
G-mails
even
P.O.
boxes
got
me
P.O.'d
То,
как
ты
расшифровываешь
все
мои
электронные
письма,
даже
почтовые
ящики,
привело
меня
в
восторг
You
saw
my
emails
with
CeCe
when
you
wasn't
CC'd
Ты
видел
мои
электронные
письма
с
Сиси,
когда
тебя
не
было
на
сайте.
I'm
on
my
way
to
halfway,
my
baby,
I
need
you
to
meet
me
(straight
up)
Я
уже
на
полпути,
детка,
мне
нужно,
чтобы
ты
встретилась
со
мной
(прямо
сейчас)
You,
you
talkin'
'bout
I
had
the
key
to
your
heart
Ты,
ты
говоришь,
что
у
меня
был
ключ
к
твоему
сердцу
Then
I
got
my
first
European
you
took
that
key
then
you
keyed
it
Потом
у
меня
появился
мой
первый
европеец,
ты
взяла
этот
ключ,
а
потом
открыла
его.
What
type
of
shit
do
we
be
in?
В
какое
дерьмо
мы
вляпались?
Blowin'
up
TNT'n'
Взорвали
канал
TNT'n'a
Hella
drama,
TMZ'n
Классная
драма,
TMZ'n'a
Bitch,
I'm
leavin'
then
she
switched
the
shit
like
Сука,
я
ухожу,
а
потом
она
все
поменяла,
как
будто
What
you
got
to
hide,
hide,
hide,
hide?
(Uh-huh)
Что
ты
скрываешь,
прячешь,
прячешь,
прячешь?
(Ага)
Lying
next
to
me
at
night,
night,
night,
night
(uh-huh)
Лежа
рядом
со
мной
ночью,
ночью,
ночью,
ночью
(ага)
You
text
me
all
the
time,
time,
time,
time
(whoa)
Ты
постоянно
пишешь
мне,
время
от
времени,
время
от
времени,
время
от
времени
(вау)
See,
I
know
what
you
like,
like
I
did
the
last
time
(whoa)
Видишь,
я
знаю,
что
тебе
нравится,
как
и
в
прошлый
раз
(ого!)
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
When
you
have
nothing
to
hide,
hide,
hide,
hide
Когда
тебе
нечего
скрывать,
скрывай,
скрывай,
скрывай...
Watch
out,
these
hoes
be
doin'
research
Осторожно,
эти
шлюшки
проводят
расследование...
I
swear,
she
like
Клянусь,
ей
нравится...
"This
piece
of
hair
off
in
the
sink
ain't
come
from
me
first,
no,
no"
"Этот
клочок
волос
в
раковине
не
от
меня,
нет,
нет"
(I
swear,
I
swear,
I
swear)
(Клянусь,
клянусь,
клянусь)
You
hang
around
too
goddamn
long,
it's
like
you
need
work
Ты
слишком
долго
здесь
околачиваешься,
как
будто
тебе
нужна
работа
(Do
ya,
do
ya,
do
ya
got
a
job,
I
mean,
for
real)
(У
тебя,
у
тебя,
у
тебя
есть
работа,
я
имею
в
виду,
по-настоящему)
I
swear
(oh
God)
Клянусь
(о
Боже)
Man,
these
hoes
be
doin'
research
Чувак,
эти
шлюхи
проводят
исследования
Watch
out,
these
girls
be
doin'
research
Осторожно,
эти
девчонки
проводят
исследования
Okay,
I
know
you
did
some
research
Ладно,
я
знаю,
что
ты
провел
кое-какие
исследования
Well,
shit
I
did
too
Что
ж,
черт
возьми,
я
тоже
это
сделал
I
saw
you
wearin'
Drake's
chain
like
you
was
part
of
his
crew
Я
видел,
как
ты
носил
цепь
Дрейка,
как
будто
был
членом
его
команды.
I
saw
you
chillin'
with
Meek
Mill
up
at
the
Summer
Jam
Я
видел,
как
ты
развлекалась
с
Миком
Миллом
в
"Саммер
Джем"
Ooh,
I
hope
my
eyes
the
one
that's
lying
to
me
girl
and
not
you
О,
я
надеюсь,
что
это
мои
глаза
обманывают
меня,
девочка,
а
не
тебя
I
know
we
all
done
got
a
past,
but
there's
shit
that
I
can't
pass
Я
знаю,
у
всех
нас
было
прошлое,
но
есть
дерьмо,
от
которого
я
не
могу
избавиться
Seein'
you
at
the
Soho
House,
I
know
you
can't
afford
that
tab
Увидев
тебя
в
Сохо-Хаусе,
я
понял,
что
ты
не
можешь
позволить
себе
этот
счет
When
I
run
into
Chris
Brown,
and
he
laugh
'cause
he
know
what
you
know
Когда
я
сталкиваюсь
с
Крисом
Брауном,
и
он
смеется,
потому
что
знает
то,
что
знаешь
ты
What
I
don't,
it
make
me
feel
like
I
don't
know
your
ass
Чего
не
знаю
я,
это
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
не
знаю
тебя
в
лицо
What
you
got
to
hide,
hide,
hide,
hide?
(Uh-huh)
Что
тебе
нужно
скрывать,
скрывать,
скрывать,
скрывать?
(Ага)
Lying
next
to
me
at
night,
night,
night,
night
(uh-huh)
Лежишь
рядом
со
мной
ночью,
ночью,
ночью,
ночью
(ага)
You
text
me
all
the
time,
time,
time,
time
(whoa)
Ты
постоянно
пишешь
мне,
время
от
времени,
время
от
времени,
время
от
времени
(вау)
See,
I
know
what
you
like,
like
I
did
the
last
time
Видишь,
я
знаю,
что
тебе
нравится,
как
и
в
прошлый
раз.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
When
you
have
nothing
to
hide,
hide,
hide,
hide
Когда
тебе
нечего
скрывать,
прячься,
прячься,
прячься.
These
hoes
be
doin'
research
Эти
шлюхи
проводят
исследования
I
swear,
she
like
Клянусь,
ей
нравится
"This
piece
of
hair
off
in
the
sink
ain't
come
from
me
first,
no,
no"
"Этот
клок
волос
в
раковине
не
от
меня,
нет,
нет"
(I
swear,
I
swear,
I
swear)
(Клянусь,
клянусь,
клянусь!)
You
hang
around
too
goddamn
long,
it's
like
you
need
work
Ты
слишком
долго
слоняешься
без
дела,
как
будто
тебе
нужна
работа
(Do
ya,
do
ya,
do
ya
got
a
job,
I
mean,
for
real)
(У
тебя,
у
тебя,
у
тебя
есть
работа,
я
серьезно?)
Man,
these
hoes
be
doin'
research
Чувак,
эти
шлюхи
проводят
исследования
Watch
out,
these
girls
be
doin'
research
Осторожно,
эти
девчонки
проводят
исследования
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEAN ANDERSON, MICHAEL CARSON, ARIANA GRANDE, DACOURY NATCHE, LELAND WAYNE
Attention! Feel free to leave feedback.