Lyrics and translation Common feat. Big Sean - Diamonds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh)
Walk
up
in
the
thing,
got
my
campaign
poppin'
(О)
Вхожу,
весь
сияющий,
моя
кампания
на
высоте
Champagne
poppin',
bad
thing
poppin'
Шампанское
льется
рекой,
красотка
рядом
со
мной
Headed
to
the
door,
and
ain't
a
damn
thing
knockin'
(no)
Направляюсь
к
двери,
и
ничто
меня
не
остановит
(нет)
Walk
up
in
the
thing
and
everybody
with
me
mobbin'
Вхожу,
и
все
вокруг
со
мной
Campaign
poppin',
champagne
poppin'
Кампания
на
высоте,
шампанское
льется
рекой
I
wrote
this
on
my
born
day,
it
was
a
warm
day
Я
написал
это
в
свой
день
рождения,
погода
была
теплая
Niggas
gotta
eat,
we
gon'
do
it
gourmet
Парни
должны
есть,
мы
сделаем
это
изысканно
I'm
hearing
fuckin'
voices,
like
when
porn
play
Я
слышу
чертовы
голоса,
как
будто
порно
включено
Stay,
stay
on
your
grind
like
foreplay
Оставайся,
оставайся
в
игре,
как
во
время
прелюдии
What
more
can
I
say?
Diamonds
off
for
the
day
Что
еще
я
могу
сказать?
Бриллианты
сняты
на
сегодня
That
means
to
shine,
you
find
a
way
Это
значит,
чтобы
сиять,
ты
найдешь
свой
путь
Stayed
on
porches,
backyards,
and
gangways
Сидел
на
крыльцах,
задних
дворах
и
в
переулках
Learned
strange
ways
between
Cole
and
Langley
Изучил
странные
пути
между
Коул
и
Лэнгли
Champagne
ambitions
Амбиции,
как
шампанское
I
pour
it
out
for
my
man
who
made
his
transition
Я
выпиваю
за
моего
брата,
который
ушел
в
мир
иной
Wars
about
paper,
pussy,
pride
and
ego
Войны
из-за
денег,
женщин,
гордости
и
эго
Born
to
fly,
call
me
the
bald
eagle
Рожден
летать,
зови
меня
белоголовым
орланом
Open
shows
at
the
Regal
for
Daddy
Kane
and
Eazy-E
though
Открытые
шоу
в
Regal
для
Daddy
Kane
и
Eazy-E
Boys
in
the
hood
is
hard
like
kilos
of
heroin
Парни
из
гетто
суровы,
как
килограммы
героина
The
hero
that
came
from
zero
Герой,
который
пришел
из
ниоткуда
My
bars
and
my
PR
like
Puerto
Rico
Мои
рифмы
и
мой
пиар,
как
Пуэрто-Рико
This
bra
from
the
DR
said
I
was
frío
Эта
красотка
из
Доминиканы
сказала,
что
я
frío
That's
Ice
Cold
like
Dre,
triple
three
yo
Это
значит
"ледяной",
как
у
Дре,
три
тройки,
йоу
Pinot
noir
style,
better
with
time
В
стиле
Пино
Нуар,
лучше
со
временем
I'm
gambling
with
watches
getting
better
with
time
Я
играю
с
часами,
которые
становятся
лучше
со
временем
So
I'mma
ride
this
out
for
long
as
God
allow
me
Так
что
я
буду
продолжать,
пока
Бог
позволит
мне
They
say
"time
is
money",
forever
is
my
salary
Говорят:
"время
- деньги",
вечность
- моя
зарплата
I
shine
tomorrow
with
what
I
do
today
Я
сияю
завтра
тем,
что
делаю
сегодня
Yo,
get
this
money,
put
the
diamonds
on
display
Йоу,
заработай
эти
деньги,
выставь
бриллианты
напоказ
(Oh)
Walk
up
in
the
thing
and
got
my
campaign
poppin'
(О)
Вхожу,
весь
сияющий,
моя
кампания
на
высоте
Champagne
poppin',
bad
thing
poppin'
Шампанское
льется
рекой,
красотка
рядом
со
мной
Headed
to
the
door,
and
ain't
a
damn
thing
knockin'
(no)
Направляюсь
к
двери,
и
ничто
меня
не
остановит
(нет)
Walk
up
in
the
thing
and
everybody
with
me
mobbin'
Вхожу,
и
все
вокруг
со
мной
Campaign
poppin',
champagne
poppin'
Кампания
на
высоте,
шампанское
льется
рекой
Hit
you
with
the
street
sweeper
now
you
gotta
get
to
moppin'
(no)
Бью
тебя
уличной
метлой,
теперь
тебе
придется
убираться
(нет)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Tryna
get
it
every
way,
every
day
Пытаюсь
получить
это
любым
способом,
каждый
день
Tryna
get
it
every
way,
every
day
Пытаюсь
получить
это
любым
способом,
каждый
день
Tryna
get
it
every
way,
every
day
Пытаюсь
получить
это
любым
способом,
каждый
день
Bars
in
alignment,
stars
in
alignment
Строки
выстроены,
звезды
выстроены
Raw
off
consignment,
God's
in
the
diamonds
Необработанный,
на
консигнации,
Бог
в
бриллиантах
Evolve
from
the
science,
power
and
refinement
Развиваемся
из
науки,
силы
и
утонченности
Read
between
the
lines,
hard
to
define
us
Читай
между
строк,
нас
трудно
определить
Niggas
that's
behind
us,
throwing
up
signs
to
signify
us
Парни
позади
нас,
бросают
знаки,
чтобы
обозначить
нас
In
the
Benz
leaning
like
we
biased
В
"Бенце"
наклонились,
будто
предвзяты
I've
seen
Len
Bias,
that
shit
scared
me
Я
видел
Лена
Байаса,
это
меня
напугало
You
can
go
pro
and
blow
everything
you
have
in
a
flash
Ты
можешь
стать
профессионалом
и
потерять
все,
что
у
тебя
есть,
в
мгновение
ока
The
moment
is
to
live
it
like
your
last
Момент
- это
прожить
его,
как
свой
последний
Moments
that
we
have
never
living
in
the
last
Моменты,
которые
у
нас
есть,
никогда
не
живут
в
прошлом
My
time,
man,
precious
like
diamonds
Мое
время,
дорогая,
драгоценно,
как
бриллианты
Look
through
the
glass,
see
what
I
magnify
man
Посмотри
сквозь
стекло,
увидишь,
что
я
увеличиваю
I'mma
be
shining
'til
I
die
man
Я
буду
сиять,
пока
не
умру
I'm
a
rare
diamond
that's
hard
to
find
man
Я
редкий
бриллиант,
который
трудно
найти
Climbing
to
the
mountain
top,
MLK
day
Взбираюсь
на
вершину
горы,
как
в
День
Мартина
Лютера
Кинга
To
the
streets
I
speak
my
piece
like
an
A.K
На
улицах
я
высказываю
свое
мнение,
как
АК
47
to
87
to
the
hundreds
От
47
до
87
до
сотен
Jewels
I
could
run
it
for
the
hunted
and
the
blunted
Драгоценности,
я
мог
бы
управлять
ими
для
преследуемых
и
одурманенных
Dreams
reflect
clarity,
ain't
no
disparity
Мечты
отражают
ясность,
нет
никакого
неравенства
Between
peace
and
prosperity,
so
marry
me
diamond
Между
миром
и
процветанием,
так
выходи
за
меня,
бриллиант
Reminiscing
when
I
had
everything
on
layaway
Вспоминаю,
когда
у
меня
все
было
в
рассрочку
I'm
rolling
with
me
and
my
partner
like
it
was
Training
Day
Я
катаюсь
с
собой
и
своим
партнером,
как
будто
это
"Тренировочный
день"
Way
before
the
ballin'
that
was
back
off
in
the
training
days
Задолго
до
баскетбола,
это
было
еще
в
тренировочные
дни
I
used
to
hit
the
barber
chair
and
say
"I
need
that
fadeaway"
Я
садился
в
парикмахерское
кресло
и
говорил:
"Мне
нужно
это
затухание"
Had
a
crush
on
what's
her
name,
the
feelings
never
fade
away
Была
влюблена
в
как-ее-там,
чувства
никогда
не
исчезают
Older
brother
gang
bang,
banging
like
an
808
Старший
брат
в
банде,
гремит,
как
808-й
Said
you
can't
take
his
chain
away
Сказал,
что
ты
не
можешь
отнять
у
него
цепь
Real
player
you
can't
take
this
game
away
Настоящий
игрок,
ты
не
можешь
отнять
у
него
эту
игру
Slang
away,
walk
up
in
this
thing
like
a
real
Rockefeller
Болтай,
входи
в
эту
штуку,
как
настоящий
Рокфеллер
But
you
can't
take
my
dame
away,
devil
in
a
red
dress
Но
ты
не
можешь
отнять
у
меня
мою
даму,
дьявол
в
красном
платье
But
she
got
that
angel
face
Но
у
нее
ангельское
лицо
I
could
teach
her
how
to
get
it
day
to
day
to
day
to
day
Я
мог
бы
научить
ее,
как
получать
это
изо
дня
в
день
The
G
code
is
my
combination
G-код
- моя
комбинация
Catch
me
off
in
the
bank
thumbing
through
all
kinds
of
faces
Застань
меня
в
банке,
перебирающим
все
виды
лиц
Catch
me
in
court,
beating
all
kinds
of
cases
Застань
меня
в
суде,
выигрывающим
все
виды
дел
Weed,
money,
pussy,
liquor,
that's
my
favorite
compilation
Трава,
деньги,
женщины,
выпивка
- вот
моя
любимая
подборка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Sean Michael, Wilson Ernest Dion, Lynn Lonnie Rashid
Attention! Feel free to leave feedback.