Lyrics and translation Big Sean feat. Drake - Blessings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
blessed
Я
чувствую
себя
благословенным
Way
up,
I
feel
blessed
Чистый
кайф,
я
ощущаю
себя
благословенным
Way
up,
I
feel
blessed
Чистый
кайф,
я
ощущаю
себя
благословенным
(Straight
up,
look)
Я
по
серьёзке,
короче...
I
live
the
life
I
deserve,
blessed
Я
живу
жизнью,
которую
заслуживаю,
благословен
Fuck
a
vacay
I
feel
better
at
work
К
черту
отпуск,
я
чувствую
себя
лучше
на
работе
I
mean
whatever
it's
worth
Я
имею
в
виду,
чего
бы
это
ни
стоило
I
give
whatever
I'm
worth
Я
отдаю
все,
чего
стою
For
my
niggas
who
gon'
go
to
hell
and
back
for
me
Моим
ниггерам,
которые
для
меня
смотаются
в
ад
и
обратно,
I'ma
give
'em
Heaven
on
earth
Я
устрою
им
рай
на
земле
Or
a
hell
of
a
check,
yeah,
whichever
come
first
Или
выпишу
чек
с
кучей
нулей,
ага,
в
общем,
что
раньше
появится.
Blessings
on
blessings
on
blessings
Блага
за
благами
и
на
благах,
Look
at
my
life,
man,
that's
lessons
on
lessons
on
lessons
Взгляни
на
мою
жизнь,
чувак:
уроки
на
уроках
и
уроками
погоняют,
I
treat
the
beat
like
it's
a
reverend
Я
обращаюсь
с
битом,
как
со
священником,
I
tell
the
truth
like
father,
forgive
me,
these
are
all
my
confessions
Говорю
ему
правду:
"Прости
меня,
отец!"
Это
моя
исповедь.
Man,
this
wasn't
luck,
it
was
destined
Чувак,
это
не
везение,
это
судьба,
I
done
lost
homies
who
been
with
me
since
Ed,
Edd
n
Eddy
Я
потерял
друзей,
которые
были
со
мной
после
Эда,
Эдда
и
Эдди
Who
flip
like
confetti
Которые
переворачиваются
как
конфетти
And
then
when
you
back,
they
back
to
call
you
"dog"
А
потом,
когда
ты
вернешься,
они
снова
назовут
тебя
"пес"
That
shit
get-get
petty,
bitch,
don't
give
no
dap
to
me,
nigga
Эта
хрень
становится
мелкой,
сука,
не
давай
мне
наживку,
ниггер
Funny
thing
about
talking
behind
my
back
Забавно
говорить
за
моей
спиной
Is
that
it
just
keep
coming
back
to
me,
nigga
Неужели
это
просто
продолжает
возвращаться
ко
мне,
ниггер
Was
off
for
a
sec,
now
it's
back
to
me,
nigga,
you
mad
at
me
Я
отключился
на
секунду,
но
теперь
все
вернулось
ко
мне,
ниггер,
ты
злишься
на
меня
This
ain't
what
I
want,
man,
this
what
it
had
to
be
Это
не
то,
чего
я
хочу,
чувак,
это
то,
что
должно
было
быть
This
is
that
late
night
working
after
three,
man
Это
та
самая
поздняя
работа
после
трех,
чувак
This
is
why
my
old
girl
was
mad
at
me
Вот
почему
моя
старушка
злилась
на
меня
This
why
I'm
your
majesty,
man
Вот
почему
я
Ваше
Величество,
чувак
The
clique
is
the
tightest,
the
pussy
the
tightest
Клика-самая
тесная,
киска-самая
тесная
The
drinks
are
the
coldest,
the
future
the
brightest
Напитки
самые
холодные,
будущее
самое
светлое,
The
feat
not
divided,
the
love
is
divided
Подвиги
не
разделились,
разделилась
любовь,
And
I
just
gotta
thank
God
that
we
got
it
И
я
должен
благодарить
Бога,
что
у
нас
все
получилось
I
don't
know
what
I
would
do
without
it
Не
знаю,
что
бы
я
без
неё
делал,
Crew
look
like
we
robbed
a
bank,
but
all
we
make
is
deposits
Команда
выглядит
так,
словно
мы
ломанули
банк,
но
мы
лишь
пополняем
вклады,
Your
prophet
will
profit,
oh
God
Твой
пророк
получит
выгоду,
О
Боже
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time,
you
know
I
Я
здесь,
чтобы
хорошо
провести
времени,
а
не
то
чтобы
надолго,
понимаете,
я,
I
haven't
had
a
good
time
in
a
long
time,
you
know
I
Я
не
проводил
время
хорошо
уже
очень
долго,
понимаете,
я,
I'm
way
up,
I
feel
blessed
Я
кайфую,
ощущаю
себя
благословенным.
Way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up)
Чистый
кайф,
я
ощущаю
себя
благословенным.
Отвечаю.
I'm
way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up,
straight
up)
Я
кайфую,
ощущаю
себя
благословенным.
Конкретно,
отвечаю.
Way
up,
I
feel
blessed
Чистый
кайф,
я
ощущаю
себя
благословенным
Look,
I
ain't
gon'
say
that
we
back
or
nothing
Слушай,
я
не
собираюсь
говорить,
что
мы
вернулись
или
ничего
'Cause
that
implies
that
we're
back
from
something
Потому
что
это
подразумевает,
что
мы
куда-то
уходили,
If
we're
back
from
somethin'
there's
some
checks
you
owe
us
Если
мы
от
чего-то
вернулись,
ты
должен
нам
кое-какие
чеки
I
expect
that
payment,
nothing
less
or
over
Я
жду
этой
выплаты,
ни
больше,
не
меньше.
I
don't
need
them
favors
that
you
ask
me
for
Мне
не
нужны
одолжения,
о
которых
вы
просите,
I
could
give
two
fucks
'bout
where
the
Grammys
go
Я
могу
положить
два
х
на
"Грэмми",
I
just
gave
out
Grammys
on
my
Instagram
Я
только
что
раздал
"Грэмми"
у
себя
в
"Инстаграме".
Them
OVO
boys,
the
business
man
Парни
OVO
заняты
делом.
It
is
what
it
is,
trust
me,
you
get
what
you
give,
yeah
Что
есть,
то
есть,
поверь
мне,
получаешь
то,
что
отдаёшь,
ага!
You
gotta
come
to
my
side
and
see
how
we
live,
yeah
Приезжайте
ко
мне,
чтобы
посмотреть,
как
мы
живём,
ага!
I
cannot
see
Heaven
being
much
better
than
this,
yeah
Не
верится,
что
в
раю
намного
лучше,
ага!
Blessings
on
blessings
for
me
and
my
niggas
from
the
6
Благословения
на
благословения
для
меня
и
моих
ниггеров
от
шести
Look
at
what
we
did,
yeah
Смотрите,
чего
мы
добились,
ага!
Be
quiet,
I'm
doing
a
toast
Цыц,
я
произношу
тост:
For
niggas
that
don't
really
do
shit,
I
swear,
y'all
be
doing
the
most
За
ниггеров,
которые
ни
хна
не
делают,
отвечаю,
от
вас
больше
всего
пользы,
Stop
worrying
'bout
whoever's
next
Хватит
беспокоиться
о
том,
кто
следующий
I
am
just
worried
'bout
my
mama
worrying
less
Я
просто
волнуюсь,
что
моя
мама
волнуется
меньше
I
think
I'm
famous
enough,
I
don't
need
any
more
press
Думаю,
я
достаточно
знаменит,
мне
больше
не
нужно
внимание
прессы,
I
am
convinced
I'm
the
only
one
left
Я
убеждён,
что
я
последний
That's
still
doing
this
shit,
man
Из
тех,
кто
продолжает
заниматься
этим,
чувак.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time,
you
know
I
Я
здесь,
чтобы
хорошо
провести
времени,
а
не
то
чтобы
надолго,
понимаете,
я,
I
haven't
had
a
good
time
in
a
long
time,
you
know
I
Я
не
проводил
время
хорошо
уже
очень
долго,
понимаете,
я,
I'm
way
up,
I
feel
blessed
Я
кайфую,
ощущаю
себя
благословенным.
Way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up)
Чистый
кайф,
я
ощущаю
себя
благословенным.
Отвечаю.
I'm
way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up,
straight
up)
Я
кайфую,
ощущаю
себя
благословенным.
Конкретно,
отвечаю.
Way
up,
I
feel
blessed
Чистый
кайф,
я
ощущаю
себя
благословенным
My
grandma
just
died,
I'm
the
man
of
the
house
Моя
бабушка
недавно
умерла,
теперь
я
в
доме
хозяин,
So
every
morning
I'm
up
'cause
I
can't
let
them
down,
down
Так
что
каждое
утро
я
встаю
с
мыслью
о
том,
что
не
могу
подвести
родных,
Always
down
for
the
cause,
never
down
for
the
count
Всегда
согласен
биться,
никогда
не
согласен
быть
битым,
I
guess
when
your
stars
align
Я
думаю,
когда
твои
звезды
выстроятся
в
ряд
You
do
like
the
solar
system
and
plan
it
out
Ты
любишь
Солнечную
систему
и
планируешь
ее
So
I'm
going
over
time,
on
the
overtime
Так
что
я
работаю
дополнительно
в
сверхурочное
время,
Yeah,
I'm
that
invested,
but
you
can't
attest
it
Да,
я
в
этом
заинтересован,
но
ты
не
можешь
это
подтвердить
Million
dollar
goals,
managed
to
manifest
it
Цели
на
миллион
долларов,
умудрился
утвердить
их,
The
family
never
going
anorexic
Семья
никогда
не
потеряет
аппетит,
I
pay
mom
mortgage
and
electric
Я
оплачиваю
маме
ипотеку
и
электричество
Never
going
under
even
with
anesthetics
Никогда
не
отрубался,
даже
под
анестезией,
At
the
top
of
the
rap
game
and
progressin'
На
вершине
рэп-бизнеса
и
продолжаю
прогрессировать
Check
after
check,
checking
off
my
check
list
Чек
за
чеком,
я
ставлю
галочки
в
списке,
Try
and
blow
my
cake,
just
know
that's
a
death
wish
Попробуй
задуть
свечи
на
моём
пироге
— тебе
пожелают
смерти,
No
mistakes
in
life
ever,
it's
only
lessons
В
жизни
не
бывает
ошибок,
только
уроки,
Shit
feel
like
Shaq
and
Penny
got
back
together
Такое
чувство,
что
Шак
и
Пенни
воссоединились
You
tore
the
game
apart,
who
put
it
back
together?
I
Вы
испортили
игру,
кто
же
её
починит?
Я.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time,
you
know
I
Я
здесь,
чтобы
хорошо
провести
времени,
а
не
то
чтобы
надолго,
понимаете,
я,
I
haven't
had
a
good
time
in
a
long
time,
you
know
I
Я
не
проводил
время
хорошо
уже
очень
долго,
понимаете,
я,
I'm
way
up,
I
feel
blessed
Я
кайфую,
ощущаю
себя
благословенным.
Way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up)
Чистый
кайф,
я
ощущаю
себя
благословенным.
Отвечаю.
I'm
way
up,
I
feel
blessed
(Straight
up,
straight
up)
Я
кайфую,
ощущаю
себя
благословенным.
Конкретно,
отвечаю.
I'm
way
up,
I
feel
blessed
Я
кайфую,
ощущаю
себя
благословенным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRAHAM AUBREY DRAKE, RITTER ALLEN RAPHAEL, HERNANDEZ ANDERSON, ANDERSON SEAN MICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.