Everything That's Missing (feat. Dwele) -
Dwele
,
Big Sean
translation in German
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything That's Missing (feat. Dwele)
Alles, was dir fehlt (feat. Dwele)
Mainly,
whatever
the
fuck
you
say
means
something
Eigentlich
bedeutet
alles,
was
du
sagst,
etwas
That
shit
is
in
you
Diese
Energie
steckt
in
dir
Yeah,
you
ain't
gotta
try
that
hard
Ja,
du
musst
dich
nicht
so
anstrengen
I
just
want
you
to
know
that
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
There's
no
romancin'
without
the
pain
Es
gibt
keine
Romantik
ohne
Schmerz
Just
like
there's
no
loss
without
some
gain
Genau
wie
es
keinen
Verlust
ohne
Gewinn
gibt
Just
like
there's
no
day
without
a
blessin'
Genau
wie
es
keinen
Tag
ohne
Segen
gibt
Just
like
no
paydays
without
finessin'
Genau
wie
keine
Gehaltstage
ohne
Finesse
But
when
who
hurt
you's
forgiven
Aber
wenn
derjenige,
der
dich
verletzt
hat,
vergeben
ist
And
all
the
late
nights
you
been
wishin'
Und
all
die
Nächte,
in
denen
du
gewünscht
hast
Finally
pay
off
and
go
the
distance
Endlich
Früchte
tragen
und
die
Distanz
überwinden
I
pray
you
get
everything
you
missin'
Ich
bete,
du
bekommst
alles,
was
dir
fehlt
Everything
you
missin',
dawg
Alles,
was
dir
fehlt,
Alter
I
pray
you
get
everything
you
missin'
Ich
bete,
du
bekommst
alles,
was
dir
fehlt
Everything
you
missin'
Alles,
was
dir
fehlt
I
pray
you
get
everything
you
missin'
Ich
bete,
du
bekommst
alles,
was
dir
fehlt
I'm
'bout
to
delete
my
Twitter
and
follow
my
intuition
Ich
werde
Twitter
löschen
und
meiner
Intuition
folgen
Been
in
and
out
the
mud,
but
somehow
I'm
in
mint
condition
War
im
Dreck,
aber
irgendwie
bin
ich
topfit
I
wonder
if
granddad
would
havе
seen
these
Instagram
vixens
Ich
frage
mich,
ob
Opa
diese
Instagram-Vixen
gesehen
hätte
Evеry
fifty
minutes,
but
he
acted
everything
that
he
did
and
we
didn't
Alle
fünfzig
Minuten,
aber
er
lebte
alles,
was
er
tat,
und
wir
nicht
I
wonder
how
it
feel
to
be
rappin'?
Swear
that's
my
fuckin'
passion
Ich
frag
mich,
wie
es
sich
anfühlt
zu
rappen?
Schwöre,
das
ist
meine
Leidenschaft
How
it
feel
to
go
platinum
Wie
es
sich
anfühlt,
Platin
zu
gehen
Swear
that's
my
dream,
but
he
too
blind
to
see
that
Schwöre,
das
ist
mein
Traum,
aber
er
ist
zu
blind,
um
das
zu
sehen
If
you
doin'
what
he
love
in
his
freetime
Wenn
du
in
seiner
Freizeit
das
tust,
was
er
liebt
Then
his
dream
already
happened
Dann
ist
sein
Traum
schon
wahr
geworden
It's
not
about
the
trophy,
it's
about
what
it
took
to
grab
it
Es
geht
nicht
um
die
Trophäe,
sondern
darum,
was
es
brauchte,
sie
zu
greifen
And
if
you
feelin'
stagnant
Und
wenn
du
dich
stagnierend
fühlst
Just
know
you
attracting
the
energy
Weiß
einfach,
du
ziehst
die
Energie
an
That
you
put
out
there,
you
a
walkin'
magnet
Die
du
ausstrahlst,
du
bist
ein
lebendiger
Magnet
Life
can
be
a
struggle,
but
what
isn't
that's
worth
havin'?
Huh
Das
Leben
kann
hart
sein,
aber
was
lohnt
sich
nicht?
Huh
There's
no
romancin'
without
the
pain
Es
gibt
keine
Romantik
ohne
Schmerz
Just
like
there's
no
loss
without
some
gain
Genau
wie
es
keinen
Verlust
ohne
Gewinn
gibt
Just
like
there's
no
day
without
a
blessin'
Genau
wie
es
keinen
Tag
ohne
Segen
gibt
Just
like
no
paydays
without
finessin'
Genau
wie
keine
Gehaltstage
ohne
Finesse
But
when
who
hurt
you's
forgiven
Aber
wenn
derjenige,
der
dich
verletzt
hat,
vergeben
ist
And
all
the
late
nights
you
been
wishin'
Und
all
die
Nächte,
in
denen
du
gewünscht
hast
Finally
pay
off
and
go
the
distance
Endlich
Früchte
tragen
und
die
Distanz
überwinden
I
pray
you
get
everything
you
missin'
Ich
bete,
du
bekommst
alles,
was
dir
fehlt
Everything
you
missin',
dawg
Alles,
was
dir
fehlt,
Alter
I
pray
you
get
everything
you
missin'
Ich
bete,
du
bekommst
alles,
was
dir
fehlt
Everything
you
missin'
Alles,
was
dir
fehlt
New
life
start
with
a
blank
canvas
Ein
neues
Leben
beginnt
mit
einer
leeren
Leinwand
Tryna
find
yourself,
you
moved
to
Lost
Angeles
Auf
der
Suche
nach
dir
selbst,
zogst
du
nach
Los
Angeles
Where
the
camera's
off,
you
still
not
off
camera
Wo
die
Kamera
aus
ist,
aber
du
bist
nie
außer
Sicht
And
that
meeting
that's
supposed
to
change
your
life
Und
das
Treffen,
das
dein
Leben
verändern
soll
Keep
getting
canceled
Wird
ständig
abgesagt
Swear
my
prayers
gon'
get
answered
'fore
these
execs'll
answer
Schwöre,
meine
Gebete
werden
eher
erhört
als
die
Antwort
dieser
Bosse
Shit,
expenses
get
too
expensive
Scheiße,
die
Ausgaben
werden
zu
teuer
But
you
gon'
do
what
it
takes
to
the
digits
Aber
du
wirst
tun,
was
nötig
ist,
für
die
Zahlen
Even
do
the
dishes
Sogar
den
Abwasch
machen
'CaUse
you
gotta
prove
to
the
world
how
you
committed
Weil
du
der
Welt
beweisen
musst,
wie
engagiert
du
bist
You
got
a
whole
city
doing
spirals
Eine
ganze
Stadt
dreht
sich
im
Kreis
It's
so
cold
in
the
D,
so
through
they
eyes,
you
on
fire
Es
ist
so
kalt
in
der
D,
doch
in
ihren
Augen
brennst
du
Going
platinum
once
like
catching
lightning
in
a
bottle
Einmal
Platin
zu
gehen
ist
wie
Blitze
in
einer
Flasche
fangen
But
you
do
it
fifty
times
Doch
wenn
du
es
fünfzig
Mal
schaffst
And
you
realize
contracts
say
a
lot
between
the
lines
Merkt
man,
Verträge
sagen
viel
zwischen
den
Zeilen
But
through
the
ups
and
downs
Aber
durch
Höhen
und
Tiefen
You
make
a
blueprint
that
the
city
can
build
they
own
way
out
Schaffst
du
einen
Plan,
wie
die
Stadt
ihren
eigenen
Weg
baut
And
when
they
do,
it's
gon'
feel
like
that
you
almost
did
it
Und
wenn
es
klappt,
fühlt
es
sich
an,
als
hättest
du
es
fast
geschafft
And
you
buy
everything
you
want,
but
it
barely
make
you
different
Und
du
kaufst
alles,
was
du
willst,
aber
es
macht
dich
kaum
anders
And
find
out
random
bitches
can't
even
compare
to
commitment
Und
merkst,
zufällige
Mädchen
halten
keinem
Vergleich
mit
Verbindlichkeit
stand
And
you
learn
hearing
doubts
doesn't
mean
you
have
to
listen
Und
du
lernst,
Zweifel
zu
hören,
heißt
nicht,
ihnen
zuzuhören
And
you
can't
believe
how
much
you
made,
not
money,
a
difference
Und
du
kannst
nicht
glauben,
wie
viel
du
erreicht
hast,
nicht
Geld,
sondern
Veränderung
And
find
out
everything
you
had
was
everything
you
missing
Und
merkst,
alles,
was
du
hattest,
war
alles,
was
dir
fehlte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Michael Anderson, Travis Walton, Andwele Gardner, David Biral, Denzel Michael Akil Baptiste, Johan Lenox, Amaire Carter Johnson, Aaron Bow, Hannah Jackson, Gregg Rominiecki
Attention! Feel free to leave feedback.