Big Sean feat. Jeezy & Payroll - It's Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Sean feat. Jeezy & Payroll - It's Time




It's Time
Настало время
Uh, I done fell asleep fucking last night
Э-э, я уснул прошлой ночью, трахаясь,
That's how much I don't sleep nigga (lemme get a lil')
Вот как мало я сплю, ниггер (дай мне немного),
Finally, famous nigga
Наконец-то, знаменитый ниггер.
And I'll be goddamned if I didn't
И буду я проклят, если не
Put the city on let's get it (alright, alright, alright)
Поставил город на уши, давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо),
Let's get it (alright, alright, alright) let's get it (I think it's time)
Давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо), давай заберём своё думаю, пришло время),
And I'll be goddamned if I didn't
И буду я проклят, если не
Put the city on let's get it (alright, alright, alright)
Поставил город на уши, давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо),
Let's get it (alright, alright, alright) let's get it
Давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо), давай заберём своё.
Today is a good day, I wish a nigga would day
Сегодня хороший день, хотел бы я посмотреть на ниггера, который скажет иначе,
Ridin' through the hood day (sw-swerve)
Еду по району днём (в-виляю),
Ridin' through the hood where I would stay
Еду по району, где бы я жил,
If I wasn't me (me), wasn't committed (oh)
Если бы не был собой (собой), не был предан делу (о),
I told my mom and my dad (what?), it'll be the last Christmas
Я сказал маме и папе (что?), это будет последнее Рождество,
In the hood that you can visit, oh boy I got it, no chasers
В гетто, которое ты сможешь посетить, о, мальчик, я добился, никаких преследователей,
'Cause the best mixed with Hennessy is problems
Потому что лучшее сочетание с Hennessy - это проблемы,
I took that advice young when I was headed up to college
Я последовал этому совету ещё молодым, когда направлялся в колледж.
Momma swimming in that debt
Мама по уши в долгах,
Rather swim with the piranhas or the shark
Скорее бы поплыла с пираньями или акулой,
Ready set go, on your mark to the top
На старт, внимание, марш, к вершине,
Getting rich ain't a blessing, it's a choice
Разбогатеть - это не благословение, это выбор,
Drunk and still drinking out the bottle
Пьян и всё ещё пью из бутылки,
I want a hood rat bitch, motherfuck a model
Я хочу шлюшку из гетто, к чёрту моделей,
You ain't alive if you ain't living that's the motto
Ты не живёшь, если не живёшь на полную, вот девиз,
And I'ma probably wake up tomorrow sayin', sayin'
И я, наверное, проснусь завтра, говоря, говоря...
And I'll be goddamned if I didn't
И буду я проклят, если не
Put the city on let's get it (alright, alright, alright)
Поставил город на уши, давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо),
Let's get it (alright, alright, alright) let's get it (I think it's time)
Давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо), давай заберём своё думаю, пришло время),
And I'll be goddamned if I didn't
И буду я проклят, если не
Put the city on let's get it (alright, alright, alright)
Поставил город на уши, давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо),
Let's get it (alright, alright, alright) let's get it
Давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо), давай заберём своё.
Let's get it, yeah, be alright nigga
Давай заберём своё, да, всё будет хорошо, ниггер,
It's the motherfucking world nigga
Это, блядь, мир, ниггер,
(What? What? What? Let's go!)
(Что? Что? Что? Погнали!)
Getcha some time to just do it how I done it
Найдите время, чтобы просто сделать это так, как сделал я,
First up on the first cause' first of all you gotta want it (yeah)
Первым делом, потому что, прежде всего, ты должен этого хотеть (да),
Re-up time for every penny, never fronted (nah)
Время пополнять запасы за каждый пенни, никогда не брал в долг (нет),
So room for, paid every penny then I stunted
Поэтому нашлось место для каждого заработанного пенни, а потом я стал крутым,
Stunted so hard you woulda thought I was a stuntman
Стал таким крутым, что ты мог бы подумать, что я каскадёр,
TS4 with 23's I'm talking jumpmans
TS4 с 23-мя дисками, я говорю о джампманах,
Twos and thirds watch for the blitz, you know they rush
Двойки и тройки, следите за блицем, вы знаете, что они спешат,
Just don't get caught in the coupe with them birds, end of discussion
Только не попадайтесь в купе с этими птичками, конец разговора.
Them boys 'round the corner wanna sell in that Cal Ripken
Эти парни за углом хотят продавать в этом Кэл Рипкен,
If them niggas think I'm riding with that, them niggas tripping (that's right)
Если эти ниггеры думают, что я с этим согласен, то они ошибаются (точно),
Yeah, I got a magnificent hustle, 'cause I'ma grinder
Да, у меня великолепная суета, потому что я трудяга,
Told my olds I'm hiding you here, so they won't find you
Сказал моим старикам, что прячу вас здесь, чтобы они вас не нашли,
What you know about a bag that's heavy as anacondas?
Что ты знаешь о сумке, тяжёлой, как анаконда?
Bet you one thing, I ain't talking no marijuana
Поверь мне, я не говорю ни о какой марихуане,
That's what's wrong with these niggas, they think it's about shine
Вот в чём проблема этих ниггеров, они думают, что главное - это блеск,
You niggas get back to your grind, I think it's about time
Вы, ниггеры, возвращайтесь к своей рутине, я думаю, пришло время.
And I'll be goddamned if I didn't
И буду я проклят, если не
Put the city on let's get it (alright alright alright) (let's get it nigga, we gon' be a'ight)
Поставил город на уши, давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо) (давай заберём своё, ниггер, у нас всё получится),
Let's get it (alright alright alright) (so what the fuck we do? Yeah, what?) let's get it (I think it's time)
Давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо) (так что же нам, блядь, делать? Да, что?) давай заберём своё думаю, пришло время),
And I'll be goddamned if I didn't
И буду я проклят, если не
Put the city on let's get it (I put my city on nigga) (alright alright alright)
Поставил город на уши, давай заберём своё поставил свой город на уши, ниггер) (хорошо, хорошо, хорошо),
(Yeah, we gon' be out here in the hood, yeah) (alright alright alright) let's get it
(Да, мы будем тусоваться здесь, в гетто, да) (хорошо, хорошо, хорошо), давай заберём своё.
They say it's my time according to my Rolex
Говорят, моё время пришло, если верить моим Rolex,
I'm 'bout to fuck the game, then your ho next
Я собираюсь трахнуть эту игру, а потом твою шлюху,
I used to talk dirty on my cell, no phone sex (nah)
Раньше я говорил пошлости по телефону, никакого телефонного секса (нет),
No yoga boy, I was making blow stretch (c'mon)
Никакой йоги, парень, я растягивал косяк (давай),
Press the fast-forward button, I'm pushing a foreign something (yea)
Нажми на кнопку перемотки вперёд, я веду какую-то иномарку (да),
All through my neighborhood, next stop is the haters hood (let's go)
Через весь мой район, следующая остановка - район хейтеров (поехали),
My bitch so bad, but you can bet that my paper good (fo' real)
Моя сучка такая плохая, но ты можешь поспорить, что мои деньги хороши (по-настоящему),
I do this for real, you lil' niggas just fake it good
Я делаю это по-настоящему, вы, мелкие ниггеры, просто хорошо притворяетесь.
It's time for a new crib, it's time for a new chain (yup)
Пора для нового дома, пора для новой цепи (ага),
20 thousand on me, homie, that's just loose change (ah!)
20 тысяч на мне, братан, это просто мелочь (а!),
Too many diamond chains that nigga a mess
Слишком много бриллиантовых цепочек, этот ниггер - бардак,
But if you knew 'bout my hood you'd say that nigga is blessed
Но если бы ты знал о моём районе, ты бы сказал, что этот ниггер благословлён,
Detroit in this bitch, Big Sean what it do bro? (Wad up?)
Детройт в здании, Биг Шон, как дела, брат? (Как сам?),
Getting money four ways, so I can buy a two-door (yeah)
Загребаю деньги лопатой, чтобы купить двухдверку (да),
Stash looking healthy, but my jewelry got the flu though (sick)
За stashом глаз да глаз, но мои драгоценности подхватили грипп (болеют),
The hustle's who I represent, Dough Boyz we in this bitch (Dough Boyz)
Хастл - вот кого я представляю, Dough Boyz в здании (Dough Boyz).
And I'll be goddamned if I didn't
И буду я проклят, если не
Put the city on let's get it (alright alright alright)
Поставил город на уши, давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо),
Let's get it (alright alright alright)(I put my city on nigga)
Давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо) поставил свой город на уши, ниггер),
And I'll be goddamned if I didn't
И буду я проклят, если не
Put the city on let's get it (alright alright alright)
Поставил город на уши, давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо),
Let's get it (alright alright alright) let's get it
Давай заберём своё (хорошо, хорошо, хорошо), давай заберём своё.
D-D-Detroit, once the backbone of this country
Д-Д-Детройт, когда-то был опорой этой страны,
Now it's the largest U.S. city to file for bankruptcy
А теперь это крупнейший город США, объявивший о банкротстве,
Thriving neighborhoods are now vacant
Процветающие районы опустели,
Going from a population of nearly two million
Население сократилось с почти двух миллионов
To under seven hundred thousand in a matter of years
До менее семисот тысяч человек за считанные годы,
The people of Detroit are really gonna have to stick together
Жителям Детройта действительно придётся держаться вместе,
To make it through these tough times
Чтобы пережить эти трудные времена.





Writer(s): SEAN MICHAEL ANDERSON, DWANE II WEIR, JAY JENKINS, DIOR GIOVANNI PETTY


Attention! Feel free to leave feedback.