Lyrics and translation Big Sean feat. John Legend - Memories, Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories, Pt. II
Воспоминания, Часть II
Sometimes
I
dream
bigger
than
I
live
Иногда
мои
мечты
больше,
чем
моя
жизнь
Sometimes
I
think
better
when
I'm
lit
Иногда
я
соображаю
лучше,
когда
я
под
кайфом
So
goin
and
light
it
Так
что
давай,
зажигай
Roll
it
up,
ignite
it
Скручивай,
поджигай
One
time
for
all
my
niggas
that
dreamed
it
than
real
life'd
it!
Один
раз
за
всех
моих
парней,
которые
мечтали,
а
потом
воплотили
это
в
жизнь!
I
swear
I've
been
through
everything
in
life
but
a
coffin
Клянусь,
я
прошел
через
все
в
жизни,
кроме
гроба
They
say
the
sky's
the
limit,
how
bitch?
Говорят,
что
небо
- это
предел,
как
же,
детка?
I'm
moonwalking!
Я
лунной
походкой
иду!
And
my
middle
name
Michael
ho
И
мое
второе
имя
Майкл,
крошка
Success
is
my
idol
and
being
broke
is
my
rival
Успех
- мой
кумир,
а
быть
нищим
- мой
соперник
But
it's
cool
because
I
got
the
title
ho
Но
все
круто,
потому
что
у
меня
есть
титул,
малышка
See
I
just
want
my
fantasies
in
real
life
Видишь
ли,
я
просто
хочу,
чтобы
мои
фантазии
стали
реальностью
You
got
everything
tell
me
what
it
feel
like
У
тебя
есть
все,
скажи
мне,
каково
это
Muthafuck
the
radio
if
I
can't
hear
mine
К
черту
радио,
если
я
не
слышу
себя
They
give
the
wrong
people
more
airtime
than
airlines
Они
дают
неправильным
людям
больше
эфирного
времени,
чем
авиакомпаниям
Is
you
feeling
me?
Ты
понимаешь
меня?
If
not
you
feel
my
energy
Если
нет,
то
ты
чувствуешь
мою
энергию
See
I
know
I'm
a
make
it,
but
even
if
I
don't
Видишь
ли,
я
знаю,
что
добьюсь
своего,
но
даже
если
и
нет
Don't
feel
bad
cause
honestly
all
the
times
that
I
had
Не
расстраивайся,
потому
что,
честно
говоря,
все
те
времена,
что
у
меня
были
Those
will
be
the
best
memoriesBe
the
best
memories
Это
будут
лучшие
воспоминания.
Будут
лучшими
воспоминаниями
I
hope
that
you
remember
me
Я
надеюсь,
что
ты
будешь
меня
помнить
These
will
be
the
best
memories
Это
будут
лучшие
воспоминания
Cause
in
the
end
all
you
really
have
is
memoriesLet's
reminisce
over
the
good
times
and
the
bad
Потому
что
в
конце
концов
все,
что
у
тебя
есть,
это
воспоминания.
Давай
вспомним
хорошие
и
плохие
времена
Reflect
on
everything
we
missed
Подумаем
обо
всем,
что
мы
упустили
Cause
you
know
we'll
never
get
it
backAre
you
willing
to
give
up
what
you
love,
for
who
you
love
Потому
что
ты
знаешь,
мы
никогда
не
вернем
это
обратно.
Готова
ли
ты
отказаться
от
того,
что
любишь,
ради
того,
кого
любишь
Or
lose
your
girlfirend
to
groupie
love
Или
потерять
свою
девушку
из-за
любви
фанаток
Everywhere
I
go
I
get
a
group
of
hugs
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
обнимают
толпы
That's
what
happens
when
they
need
connections
and
you
the
plug
Вот
что
происходит,
когда
им
нужны
связи,
а
ты
- тот
самый
связной
How
many
trends
you
gotta
set
til
you
considered
great
Сколько
трендов
нужно
установить,
чтобы
тебя
считали
великим
How
many
missed
calls
til
you
considered
fake
Сколько
пропущенных
звонков,
пока
тебя
не
посчитают
фальшивкой
How
many
dreams
til
it's
considered
fate
Сколько
мечтаний,
пока
это
не
станет
судьбой
I'm
eating
in
a
World
where
I'm
considered
bait
Я
ем
в
мире,
где
меня
считают
наживкой
A
workaholic
addicted
to
bills
Трудоголик,
зависимый
от
денег
People
addicted
to
me
cause
they
addicted
to
real
Люди
зависимы
от
меня,
потому
что
они
зависимы
от
настоящего
My
best
friend
got
addicted
to
pills
Мой
лучший
друг
подсел
на
таблетки
I
can't
look
at
him
in
his
eyes,
you
don't
know
how
that
shit
feels
mentally!
Я
не
могу
смотреть
ему
в
глаза,
ты
не
знаешь,
каково
это
морально!
I
ain't
trying
to
rock
no
shirts
that
say
"in
memory"
Я
не
хочу
носить
футболки
с
надписью
"в
память"
I'm
praying
that
he
make,
wishing
we
could
go
back
Я
молюсь,
чтобы
он
справился,
желая,
чтобы
мы
могли
вернуться
назад
Cause
honestly
all
the
times
that
we
had
Потому
что,
честно
говоря,
все
те
времена,
что
у
нас
были
Those
be
the
best
memories...
Let's
reminisce
over
the
good
times
and
the
bad
Это
лучшие
воспоминания...
Давай
вспомним
хорошие
и
плохие
времена
Reflect
on
everything
we
missed
Подумаем
обо
всем,
что
мы
упустили
Cause
you
know
we'll
never
get
it
backSometimes
reality
checks
are
too
big
to
be
cashed
Потому
что
ты
знаешь,
мы
никогда
не
вернем
это
обратно.
Иногда
чеки
реальности
слишком
велики,
чтобы
их
обналичить
Was
mailed
one
when
I
heard
Nique
had
died
in
that
crash
Мне
прислали
такой,
когда
я
услышал,
что
Ник
погиб
в
той
аварии
Seemed
like
yesterday
I
just
seen
him
smile
and
laugh
Казалось,
еще
вчера
я
видел
его
улыбку
и
смех
I'm
stressing
over
little
shit
Я
переживаю
из-за
мелочей
When
I
should
be
happy
I
can
Когда
я
должен
быть
рад,
что
могу
They
say
my
music
beating,
cause
I
follow
my
heart
Говорят,
моя
музыка
бьет,
потому
что
я
следую
своему
сердцу
I
always
have
faith,
like
who
swallows
the
darts
У
меня
всегда
есть
вера,
как
у
того,
кто
глотает
дротики
And
with
my
Mama
looking
at
cribs
that
we
can't
purchase
И
с
моей
мамой,
смотрящей
на
дома,
которые
мы
не
можем
купить
Houses
bigger
than
a
palace
Дома
больше,
чем
дворцы
But
she
a
queen,
so
she
deserve
it
Но
она
королева,
так
что
она
заслуживает
этого
So
I'm
focused,
they
try
to
throw
me
off
track
Так
что
я
сосредоточен,
они
пытаются
сбить
меня
с
пути
But
they
just
hurdles
Но
это
всего
лишь
препятствия
I'm
marathoning
to
the
money
and
you
just
running
off
in
a
circle
Я
бегу
марафон
к
деньгам,
а
ты
просто
бегаешь
по
кругу
Man,
I'm
huddled
up
with
my
team,
in
other
words
my
inner
circle
Чувак,
я
сбился
в
кучу
со
своей
командой,
другими
словами,
со
своим
близким
кругом
Fast
forward
a
few
years
later
Перенесемся
на
несколько
лет
вперед
Now
we
the
fucking
winner's
circle
Теперь
мы,
черт
возьми,
в
кругу
победителей
Remember
the
first
time
I
was
rhyming
for
Kan'
Помнишь
первый
раз,
когда
я
читал
рэп
для
Канье?
Almost
as
nervous
as
the
first
time
I
rhymed
for
my
mom
Я
нервничал
почти
так
же,
как
в
первый
раз,
когда
читал
рэп
для
мамы
Sold
out
the
theater
downtown,
she
said
it
was
perfect
Аншлаг
в
театре
в
центре
города,
она
сказала,
что
это
было
идеально
But
I
already
dreamed
it
Но
я
уже
мечтал
об
этом
So
it
felt
like
I
rehearsed
it
Так
что
было
такое
чувство,
будто
я
репетировал
это
Much
as
my
grandma
took
care
of
me
since
I
was
birthed
Моя
бабушка
заботилась
обо
мне
с
самого
рождения
Sad
I
used
to
steal
Twenty
Dollar
bills
right
out
her
purses
Грустно,
что
я
крал
двадцатидолларовые
купюры
прямо
из
ее
сумочки
No
I
ain't
perfect,
tryna
make
a
gift
out
of
a
curse
Нет,
я
не
идеален,
пытаюсь
сделать
подарок
из
проклятия
Life
out
of
a
hearse
Жизнь
из
катафалка
And
if
I
die,
of
course
I
have
the
memories...
Let's
reminisce
over
the
good
times
and
the
bad
И
если
я
умру,
конечно,
у
меня
останутся
воспоминания...
Давай
вспомним
хорошие
и
плохие
времена
Reflect
on
everything
we
missed
Подумаем
обо
всем,
что
мы
упустили
Cause
you
know
we'll
never
get
it
back
Потому
что
ты
знаешь,
мы
никогда
не
вернем
это
обратно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERNEST DION WILSON, SEAN MICHAEL ANDERSON, STEVE WYREMAN, JASON BOYD, JOHN ROGER STEPHENS, KEVIN RANDOLPH, DWANE M. II WEIR
Attention! Feel free to leave feedback.