Big Sean feat. Lil Wayne - Don Life (feat. Lil Wayne) - translation of the lyrics into German

Don Life (feat. Lil Wayne) - lil wayne , Big Sean translation in German




Don Life (feat. Lil Wayne)
Don Life (feat. Lil Wayne)
We marvel about some athlete
Wir staunen über einen Athleten
Earning ten or fifteen million a year
Der zehn oder fünfzehn Millionen im Jahr verdient
Well, if that's the case
Nun, wenn das der Fall ist
That athlete must be worth to his owners
Dann muss dieser Athlet seinen Besitzern
Billions of dollars
Milliarden von Dollar wert sein
Getting to the paper like it's human nature
An das Geld kommen, als wäre es menschliche Natur
Goddamn, the more they hate us, that just motivate us
Verdammt, je mehr sie uns hassen, desto mehr motiviert es uns
I know revenge tastes as sweet as mm-mm, I'm gon' savor
Ich weiß, Rache schmeckt süß wie mm-mm, ich werde sie genießen
I'm just sending all my graces up to my creator
Ich schicke all meine Gnade hinauf zu meinem Schöpfer
No negotiation, this is world domination
Keine Verhandlungen, das ist Weltherrschaft
You can fill the trophy cases up with nominations
Ihr könnt die Trophäenregale mit Nominierungen füllen
I'm the Alpha-Omega, that mean you can't replace us
Ich bin das Alpha-Omega, das heißt, ihr könnt uns nicht ersetzen
That mean I'm throwing dice in Vegas, betting all the wages
Das heißt, ich werfe Würfel in Vegas, setze alles aufs Spiel
My girl expensive, remember you get what you can pay for
Meine Frau ist teuer, denk dran, du kriegst, wofür du bezahlst
Big, big pair of moves, on and off the radar
Große, große Schritte, auf und außerhalb des Radars
You can't afford to miss a layup when you in the playoffs, uh
Du kannst es dir nicht leisten, einen Korb zu verpassen, wenn du in den Playoffs bist, uh
Press on, stress on
Weiter so, Stress und so
I give this shit blood, flesh, bone
Ich gebe diesem Ding Blut, Fleisch, Knochen
Can't catch me, I skate to my destiny
Kannst mich nicht fangen, ich gleite zu meinem Schicksal
That's necessity, you can't out-finesse me
Das ist Notwendigkeit, du kannst mich nicht überlisten
She like chocolate, Nestlé, brown and sexy
Sie mag Schokolade, Nestlé, braun und sexy
Touch me, tease me, please me, just don't test me
Berühr mich, hänsele mich, befriedige mich, teste mich nur nicht
I'm the bar, my weight up, you can't press me
Ich bin die Messlatte, mein Gewicht, du kannst mich nicht drücken
Legendary bloodline, my ancestry
Legendäre Blutlinie, meine Vorfahren
Ooh, I'm devoted and hated, I re-coded the Matrix
Ooh, ich bin ergeben und gehasst, ich habe die Matrix neu codiert
I just loaded the bases and you know I'ma make it hit
Ich habe gerade die Bases geladen und du weißt, ich werde es treffen
Getting to the paper like it's human nature
An das Geld kommen, als wäre es menschliche Natur
(Getting to the paper like it's human nature)
(An das Geld kommen, als wäre es menschliche Natur)
Getting to the paper like it's human nature, uh (uh)
An das Geld kommen, als wäre es menschliche Natur, uh (uh)
Getting to the paper like it's human nature
An das Geld kommen, als wäre es menschliche Natur
No time to relax, we ain't in Jamaica
Keine Zeit zum Entspannen, wir sind nicht in Jamaika
Getting to the paper like it's human nature (uh)
An das Geld kommen, als wäre es menschliche Natur (uh)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Lil' Tunechi
Lil' Tunechi
I've been having conversations with the constellations
Ich habe Gespräche mit den Sternbildern geführt
We keep this shit between us, just like a doctor-patient
Wir halten das unter uns, genau wie Arzt und Patient
The heaviest intoxication make the problems weightless
Die schwerste Berauschung macht die Probleme gewichtslos
I'ma need some sanitation for the time that's wasted
Ich brauche etwas Reinigung für die verschwendete Zeit
Told my shrink that life is crazy, he said, "Life is crazy"
Ich sagte meinem Therapeuten, das Leben ist verrückt, er sagte: "Leben ist verrückt"
I bought a house so fucking big it feel like I'm my neighbors
Ich kaufte ein Haus, so verdammt groß, ich fühle mich wie meine Nachbarn
I told my weed man, "I need nature," he accommodate me
Ich sagte meinem Dealer: "Ich brauche Natur", er hat mich bedient
I got two choppers look alike, I call 'em crock and gator
Ich habe zwei Chopper, die sich gleichen, ich nenne sie Krokodil und Alligator
The flowers looking quite amazing, I ain't like the fragrance
Die Blumen sehen ziemlich toll aus, ich mochte den Duft nicht
I stand beside a baby, see who you decide to play with
Ich stehe neben einem Baby, mal sehen, mit wem du spielst
I'ma take my fucking chances, I'm a lucky bastard
Ich werde mein verdammtes Glück versuchen, ich bin ein glücklicher Bastard
My heart race 'til it catch up to who it's running after
Mein Herz rast, bis es einholt, wonach es rennt
Oh my gosh, I'm gone, I'm on a planet I'm not knowin'
Oh mein Gott, ich bin weg, ich bin auf einem Planeten, den ich nicht kenne
Said, "Let there be light," but then all my lights were blown
Ich sagte: "Es werde Licht", doch dann war alles Licht weg
Yeah, I know my rights, I mean I know right from wrong
Ja, ich kenne meine Rechte, ich meine, ich kenne Recht von Unrecht
I know yayo white and sweeter than a yellow bone
Ich weiß, Yayo ist weiß und süßer als ein Gelbböhnchen
I know love is life and I know life is never long
Ich weiß, Liebe ist Leben und ich weiß, Leben ist nie lang
I made plans to get away and in the morning, I'll be gone
Ich machte Pläne, um wegzukommen, und am Morgen bin ich weg
Man, I mind-fuck, no foreplay, brainwash, my thoughts fade
Mann, ich denke wild, kein Vorspiel, Gehirnwäsche, meine Gedanken verblassen
Brainstorm, I storm chase, guilty conscience no court date
Gehirnsturm, ich jage Stürme, schlechtes Gewissen, kein Gerichtstermin
Lil' Tunechi (Tunechi)
Lil' Tunechi (Tunechi)
Detroit (yeah, yeah, yeah)
Detroit (yeah, yeah, yeah)
Getting to the paper like it's human nature (yeah, yeah, yeah)
An das Geld kommen, als wäre es menschliche Natur (yeah, yeah, yeah)
Getting to the paper like it's human nature (yeah, yeah, yeah)
An das Geld kommen, als wäre es menschliche Natur (yeah, yeah, yeah)
Get this shit no matter how long it takes us
Wir kriegen das Ding, egal wie lange es dauert
I've been having conversations with the constellations (yeah, yeah, yeah)
Ich habe Gespräche mit den Sternbildern geführt (yeah, yeah, yeah)
Getting to the paper like it's human nature (yeah, yeah, yeah)
An das Geld kommen, als wäre es menschliche Natur (yeah, yeah, yeah)
Black music sells about sixty percent
Schwarze Musik verkauft sich zu etwa sechzig Prozent
Of the music sold in the world
Der weltweit verkauften Musik
It outsells other people's native music
Sie übertrifft die einheimische Musik anderer Leute
And yet, we're willing to sing for pennies a record
Und doch sind wir bereit, für Pfennige pro Platte zu singen





Writer(s): Earl Patrick Taylor, Sean Michael Anderson, Dwayne Carter, Stephen Michael Feigenbaum, John Bettis, Chauncey Alexander Hollis, Steven M Porcaro, Travis Walton, Dwayne Marshall Weir Iii, Amaire Carter Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.