Lyrics and translation Big Sean feat. The-Dream - Live This Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
shit,
I'm
finally
famous
О,
черт,
я
наконец-то
знаменит
And
I'm
rollin'
with
the
motherfuckin'
top
down
И
я
катаюсь
с
опущенным
гребаным
верхом.
How
can
you
blame
us?
Как
ты
можешь
винить
нас?
I
wanna
break
you
off
like
right
now
Я
хочу
порвать
с
тобой
прямо
сейчас
I'd
do
it,
hey
Я
бы
сделал
это,
Эй
I'd
do
it,
multi-millionaire,
oh
yeah,
oh
yeah
Я
бы
сделал
это,
мультимиллионер,
О
да,
О
да
I
wanna
break
you
off
like
right
now
Я
хочу
порвать
с
тобой
прямо
сейчас
I
wanna
break
you
off
like
right
now
Я
хочу
порвать
с
тобой
прямо
сейчас
Hell,
yeah,
nigga,
high
right
now
Черт
возьми,
да,
ниггер,
прямо
сейчас
под
кайфом
That's
the
reason
I
said,
"Hi",
right
now
Вот
почему
я
сказал
"Привет"
прямо
сейчас.
Come
have
the
time
of
your
life
right
now
Приходи
и
получи
лучшее
время
в
своей
жизни
прямо
сейчас
All
you
gotta
do
is
close
your
eyes
right
now
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
закрыть
глаза
прямо
сейчас
This
shit
classic,
they
ask,
"Where
your
outfit
from?"
Это
классика
дерьма,
они
спрашивают:
"откуда
твой
прикид?"
Please,
The
Saks
Fifth,
first
class
Пожалуйста,
пятый
"Сакс",
первый
класс.
Only
culture
games
and
practice
Только
культура
игры
и
практика
Oh,
you
athletic?
Shit,
show
me
on
the
mattress
О,
ты
Атлетик?
черт,
покажи
мне
на
матрасе
'Cause
it's
already
night
time
Потому
что
уже
ночь.
And
I
feel
like
the
right
time
И
я
чувствую,
что
сейчас
самое
подходящее
время.
Twistin'
up
my
fingers
like
the
young
P-A-C
Скручиваю
пальцы,
как
юный
П-а-Си.
B-I-G
but
she
just
call
me
D-A-D
Б-и-Г,
но
она
зовет
меня
просто
Д-А-Д
Oh
shit,
I'm
finally
famous
О,
черт,
я
наконец-то
знаменит
And
I'm
rollin'
with
the
motherfuckin'
top
down
И
я
катаюсь
с
опущенным
гребаным
верхом.
How
can
you
blame
us?
Как
ты
можешь
винить
нас?
I
wanna
break
you
off
like
right
now
Я
хочу
порвать
с
тобой
прямо
сейчас
And
I'ma
need
that
penthouse
on
top
of
the
world
И
мне
нужен
этот
пентхаус
на
вершине
мира,
That
Detroit
player
on
top
of
the
world
этот
игрок
из
Детройта
на
вершине
мира.
Detroit
players
on
top
of
your
girl
Детройтские
игроки
верхом
на
твоей
девушке
It's
been
a
hell
of
a
night,
what
a
beautiful
life
Это
была
адская
ночь,
какая
прекрасная
жизнь!
Let's
show
them
how
to
live
this
life?
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью?
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Fancy
things,
flashin'
lights
Причудливые
штучки,
сверкающие
огоньки
It's
been
a
hell
of
a
night,
what
a
beautiful
life
Это
была
адская
ночь,
какая
прекрасная
жизнь!
Hell,
yeah,
nigga,
gone
right
now
Черт
возьми,
да,
ниггер,
ушел
прямо
сейчас
That's
why
we
should
get
gone
right
now
Вот
почему
мы
должны
уйти
прямо
сейчас.
I'm
tryin'
to
get
you
home
right
now
Я
пытаюсь
отвезти
тебя
домой
прямо
сейчас.
I
bet
I
could
turn
you
on
right
now
Держу
пари,
я
мог
бы
завести
тебя
прямо
сейчас.
Really
I
can't
call
it
Правда,
я
не
могу
это
назвать.
Stress
turned
me
to
a
weed
head
Стресс
превратил
меня
в
сорную
голову.
And
parties
to
a
alcoholic
И
вечеринки
с
алкоголиком
And
money
turned
me
into
a
workaholic
Деньги
превратили
меня
в
трудоголика.
And
money
turned
her
into
a
twerkaholic
А
деньги
превратили
ее
в
тверкаголику.
Yeah,
do
it,
do
it,
yeah,
do
it
with
no
hands
Да,
сделай
это,
сделай
это,
да,
сделай
это
без
рук.
Do
it
like
you
do
it
when
you
do
it
with
your
man
Делай
это
так,
как
ты
делаешь
это
со
своим
мужчиной.
I
could
pull
up
in
a
Honda
Civic,
pullin'
bitches
Я
мог
бы
подъехать
на
"Хонде
Сивик",
подтягивая
сучек.
It
ain't
about
the
cars,
'bout
the
nigga
that's
up
in
it
Дело
не
в
машинах,
а
в
ниггере,
который
в
них
сидит.
Right
here
and
all
I
need
is
a
minute
Прямо
здесь
и
все
что
мне
нужно
это
минутка
Start
it
up,
guaranteed
I'ma
finish
Начинай,
гарантирую,
что
закончу.
In
the
night
time,
I
feel
like
the
right
time
В
ночное
время
я
чувствую,
что
это
самое
подходящее
время
So
here
go
the
drink
you've
been
waitin'
all
life
for
А
вот
и
выпивка,
которую
ты
ждал
всю
жизнь.
Make
sure
the
motherfucker
ice
cold
Убедись
что
этот
ублюдок
ледяной
My
jewelry
is
ice
cold,
stone
is
albino
Мои
украшения
холодны
как
лед,
камень-альбинос.
'Cause
you're
burnin'
up,
your
outfit
is
dyno
Потому
что
ты
горишь,
твой
наряд-Дино.
Let's
give
'em
a
light
show
Давайте
устроим
им
световое
шоу
I
ain't
Paul
McCartney
or
John
Lennon
Я
не
Пол
Маккартни
и
не
Джон
Леннон.
I
ain't
buyin'
Beetles,
I'm
buyin'
Benzes
Я
не
покупаю
Жуков,
Я
покупаю
бензин.
They
mad
at
you,
mamacita
Они
злятся
на
тебя,
Мамасита.
'Cause
them
bitches
look
like
Bobby
Bonilla
Потому
что
эти
сучки
похожи
на
Бобби
Бониллу
Oh
shit,
I'm
finally
famous
О,
черт,
я
наконец-то
знаменит
And
I'm
rollin'
with
the
motherfuckin'
top
down
И
я
катаюсь
с
опущенным
гребаным
верхом.
How
can
you
blame
us?
Как
ты
можешь
винить
нас?
I
wanna
break
you
off
like
right
now
Я
хочу
порвать
с
тобой
прямо
сейчас
And
I'ma
need
that
penthouse
on
top
of
the
world
И
мне
нужен
этот
пентхаус
на
вершине
мира,
That
Detroit
player
on
top
of
the
world
этот
игрок
из
Детройта
на
вершине
мира.
Detroit
players
on
top
of
your
girl
Детройтские
игроки
верхом
на
твоей
девушке
It's
been
a
hell
of
a
night,
what
a
beautiful
life
Это
была
адская
ночь,
какая
прекрасная
жизнь!
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Fancy
things,
flashin'
lights
Причудливые
штучки,
сверкающие
огоньки
It's
been
a
hell
of
a
night,
what
a
beautiful
life
Это
была
адская
ночь,
какая
прекрасная
жизнь!
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
It's
been
a
hell
of
a
night,
what
a
beautiful
life
Это
была
адская
ночь,
какая
прекрасная
жизнь!
Multi-millionaire
Мультимиллионер
I
wanna
break
you
off
like
right
now
Я
хочу
порвать
с
тобой
прямо
сейчас
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Let's
show
them
how
to
live
this
life
Давай
покажем
им,
как
жить
этой
жизнью.
Show
them
how
to
live
this
life
Покажи
им,
как
жить
этой
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDERSON SEAN MICHAEL, NASH TERIUS YOUNGDELL, WILSON ERNEST DION, RANDOLPH KEVIN, WYREMAN STEVE
Attention! Feel free to leave feedback.