Lyrics and translation Big Sean - Hollywood (feat. Earlly MacMillion)
Hollywood (feat. Earlly MacMillion)
Голливуд (feat. Earlly MacMillion)
Now
when
they
see
you
getting
change
Вот,
видишь,
уже
меняешься
Don't
you
dare
change
Не
смей
меняться
I'm
saying
you
got
big
and
ain't
ever
act
the
same
Я
говорю,
ты
разбогател
и
ведешь
себя
иначе
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Now
when
they
see
you
out
of
town
Вот,
видишь,
ты
не
на
родине
They
see
you
in
the
streets
Тебя
видят
на
улицах
They
say
you
act
funny
Говорят,
ты
ведешь
себя
странно
Man,
you
can't
even
speak
Мужик,
ты
даже
не
можешь
нормально
разговаривать
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Big,
man
I
knew
you
do
it
big.
New
grid
Крутой,
мужик,
я
знал,
что
ты
крутой.
Новый
грид
With
a
house
up
on
the
hill
Дом
на
холме
How
I
feel
next
to
the
sign
that
say,
"Hollywood"
Как
я
себя
чувствую
рядом
со
знаком
"Голливуд"
But
I
don't
mean
to
act
Hollywood
Но
я
не
веду
себя
по-голливудски
But
my
bitch
is
the
baddest
Но
моя
сучка
самая
крутая
Ass
is
bigger
than
Jurassic
Задница
больше,
чем
в
"Парке
юрского
периода"
She
moved
out
West
Она
уехала
на
Запад
Now
she
talking
with
an
accent
Теперь
она
разговаривает
с
акцентом
Had
a
good
doctor,
now
her
titties
look
like
plastic
Сходила
к
хорошему
доктору,
теперь
ее
сиськи
выглядят
как
пластик
Used
to
go
to
college
Она
училась
в
колледже
Now
she
like,
"Fuck
a
master!"
А
теперь
она
говорит:
"К
черту
учебу!"
She
gon'
date
an
actor,
rapper,
lawyer,
or
a
doctor
Она
встречается
с
актером,
рэпером,
адвокатом
или
врачом
Somebody
who
could
cop
for
her,
get
a
ice
rock
for
her
С
тем,
кто
может
купить
ей,
достать
ей
что-нибудь
отменное
Maybe
get
a
ring,
she
should
date
a
boxer
Может,
она
получит
кольцо,
ей
стоит
встречаться
с
боксером
And
her
friends
don't
even
recognize
her
А
ее
друзья
ее
даже
не
узнают
Now
when
they
see
you
getting
change
Вот,
видишь,
уже
меняешься
Don't
you
dare
change
Не
смей
меняться
I'm
saying
you
got
big
and
ain't
ever
act
the
same
Я
говорю,
ты
разбогател
и
ведешь
себя
иначе
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Now
when
they
see
you
out
of
town
Вот,
видишь,
ты
не
на
родине
They
see
you
in
the
streets
Тебя
видят
на
улицах
They
say
you
act
funny
Говорят,
ты
ведешь
себя
странно
Man,
you
can't
even
speak
Мужик,
ты
даже
не
можешь
нормально
разговаривать
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
[Earlly
Mac]
[Earlly
Mac]
Ooh,
little
mama,
you
so
primadonna
О,
детка,
ты
такая
примадонна
Why
you
treat
your
Honda
like
it's
a
{?}
Зачем
ты
обращаешься
со
своей
"Хондой",
как
будто
это
{?}
I
know
you
like
nice
things
Я
знаю,
тебе
нравятся
приятные
вещи
Tiffany's
and
ice
rings
"Тиффани"
и
ледяные
кольца
Seen
you
down
in
campus
Видел
тебя
в
универе
March
is
colder
than
that
ice
ring
Март
холоднее,
чем
то
ледяное
кольцо
Finna
get
your
shade
on
Она
уйдет
в
тень
With
your
supermodel
Со
своей
супермоделью
He
ain't
gotta
spill
up
though
Он
не
будет
тратиться
I
know
he's
super
hollow
Я
знаю,
он
очень
пустой
And
I
know
you
shallow
И
я
знаю,
что
ты
поверхностна
Ever
since
you
hit
that
lotto
С
тех
пор,
как
ты
выиграла
в
лотерею
You
been
more
in
{bravo}
Ты
стала
больше
{браво}
Like
you
want
a
pile
o'
[Cash]
Как
будто
ты
хочешь
целую
кучу
[Денег]
While
you
play
in
roles
Пока
ты
играешь
роли
You
in
movies,
you
got
Emmies
Ты
в
кино,
у
тебя
есть
"Эмми"
You
got
Benjies
in
your
Fendi
У
тебя
есть
Бенджамины
в
твоем
"Фенди"
Does
your
Charger
have
a
Hemi?
В
твоей
"Шаргер"
есть
"Хеми"?
If
no,
let
it
go
Если
нет,
отпусти
ее
Wait
a
minute
'til
you
blow
Подожди,
пока
ты
не
взорвешься
They're
gon'
say
you're
Hollywood
Они
скажут,
что
ты
по-голливудски
They're
just
trying
to
steal
the
show
Они
просто
пытаются
украсть
шоу
Now
when
they
see
you
getting
change
Вот,
видишь,
уже
меняешься
Don't
you
dare
change
Не
смей
меняться
I'm
saying
you
got
big
and
ain't
ever
act
the
same
Я
говорю,
ты
разбогател
и
ведешь
себя
иначе
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Now
when
they
see
you
out
of
town
Вот,
видишь,
ты
не
на
родине
They
see
you
in
the
streets
Тебя
видят
на
улицах
They
say
you
act
funny
Говорят,
ты
ведешь
себя
странно
Man,
you
can't
even
speak
Мужик,
ты
даже
не
можешь
нормально
разговаривать
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Don't
you
dare
act
Hollywood
Не
смей
вести
себя
по-голливудски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian E. Parker, Earl P. Taylor, Sean M. Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.