Lyrics and translation Big Sean - Iconic
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Straight
to
the
top,
that's
how
I
rock
(aye,
aye)
Прямо
на
вершину,
вот
как
я
делаю
(да,
да)
Back
to
the
basics
Назад
к
основам
Back
to
the
work
like
we
back
from
vacation,
we
never
not
takin'
Назад
к
работе,
как
будто
мы
вернулись
из
отпуска,
мы
никогда
не
прекращаем
We
what?
Back
to
the
basics,
back
to
the
basement
Что
мы
делаем?
Назад
к
основам,
назад
в
подвал
I
love
makin'
progress,
you
peons
not
makin'
Я
люблю
прогрессировать,
вы,
бездельники,
не
прогрессируете
Bro
turn
his
back
on
me,
then
push
back
up
on
me
Братан
повернулся
ко
мне
спиной,
а
потом
снова
попёр
на
меня
I'm
not
really
fazed
by
his
fakeness
Меня
не
особо
волнует
его
фальшь
I'm
cut
from
a
different
cloth
Я
сшит
из
другой
ткани
Engineered
from
a
different
tier
type
greatness
Спроектирован
из
величия
другого
уровня
Okay,
let's
get
it,
let's
get
it
Хорошо,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it,
I
got
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
я
сделаю
это
They
love
to
talk
shit
but
can't
top
it
Они
любят
говорить
дерьмо,
но
не
могут
это
переплюнуть
I
might
just
style
your
stylist
(oh,
God)
Может
быть,
я
просто
уделаю
твоего
стилиста
(о,
Боже)
They
went
and
did
what
I
did
after
I
did
it
Они
пошли
и
сделали
то,
что
делал
я,
после
того,
как
я
это
сделал
Shit,
ironic
(damn)
Черт,
иронично
(черт)
The
way
that
I
did
what
I
did
То,
как
я
сделал
то,
что
сделал
My
bitch
love
to
call
me
iconic
(so
iconic
right
now)
Моя
сучка
любит
называть
меня
культовым
(такой
культовый
прямо
сейчас)
Aye,
aye,
aye
(like,
"What
the
fuck?")
Да,
да,
да
(типа:
"Что
за
хрень?")
The
time
ain't
gon'
free
up,
the
contract
get
read
up
Время
не
освободится,
контракт
будет
прочитан
Your
business
is
fucked
Твой
бизнес
облажался
Crackers
runnin'
it
up,
why
they
kickin'
they
feet
up?
(Stupid)
Крекеры
наглеют,
почему
они
задирают
ноги?
(Глупо)
You
might
as
well
signed
you
a
prenup,
then
copped
you
a
Fiat
(Swerve)
Ты
могла
бы
подписать
брачный
договор,
а
потом
купить
себе
Фиат
(Свернуть)
Don't
worry,
I
got
properties
that
you
could
rent
out
Не
волнуйся,
у
меня
есть
недвижимость,
которую
ты
могла
бы
сдавать
в
аренду
I'm
not
a
new
artist,
brodie,
I
been
out
Я
не
новый
артист,
детка,
я
уже
давно
здесь
These
hoes
wanna
end
us,
these
boys
think
I'm
finished
Эти
шлюхи
хотят
покончить
с
нами,
эти
парни
думают,
что
я
закончил
But
I
turn
the
tables
like
Funk
Flex
in
NY
Но
я
переворачиваю
столы,
как
Фанк
Флекс
в
Нью-Йорке
Yeah,
it's
gon'
all
come
around
like
a
fish
eye
Да,
все
вернется
на
круги
своя,
как
рыбий
глаз
And
I'ma
need
all
that
love
back
that
I
dish
out
И
мне
нужна
вся
та
любовь,
которую
я
раздаю
The
peace
is
Jesús,
yeah,
I
had
to
go
Biggie
(oh,
God)
Мир
- это
Иисус,
да,
мне
пришлось
стать
Бигги
(о,
Боже)
Y'all
niggas
rap
like
y'all
actin'
like
Shiggy
Вы,
ниггеры,
читаете
рэп
так,
будто
ведете
себя
как
Шигги
I'm
in
a
Mecca,
you
boys
can't
touch
down
in
Я
в
Мекке,
вы,
пацаны,
не
можете
приземлиться
здесь
They
turn
a
conscious
rapper
unconscious
Они
делают
сознательного
рэпера
бессознательным
They
feed
these
gangsta
rappers
to
piranhas
Они
скармливают
этих
гангста-рэперов
пираньям
They
take
off
your
Cartier,
fill
it
with
diamonds
Они
снимают
ваши
Cartier,
заполняют
их
бриллиантами
To
put
on
they
eyes
just
to
hide
all
the
trauma
Чтобы
надеть
их
на
глаза,
чтобы
скрыть
всю
травму
I
just
ain't
rhymin'
to
rhyme,
bitch
Я
просто
не
рифмую
ради
рифмы,
сучка
We
back
to
the
basics
Мы
возвращаемся
к
основам
Back
to
the
work
like
we
back
from
vacation
we
never
not
takin'
Назад
к
работе,
как
будто
мы
вернулись
из
отпуска,
мы
никогда
не
прекращаем
Back
to
the
basics,
back
to
the
basement
Назад
к
основам,
назад
в
подвал
I
love
makin'
progress
you
peons
not
makin'
Я
люблю
прогрессировать,
вы,
бездельники,
не
прогрессируете
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it,
I
got
it
(aye)
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
я
сделаю
это
(да)
They
love
to
talk
shit,
but
can't
top
it
(aye,
aye)
Они
любят
говорить
дерьмо,
но
не
могут
это
переплюнуть
(да,
да)
I
might
just
style
your
stylist
(aye,
aye)
Я
мог
бы
просто
уделать
твоего
стилиста
(да,
да)
They
went
and
did
what
I
did
after
I
did
it
(aye,
aye)
Они
пошли
и
сделали
то,
что
делал
я,
после
того,
как
я
это
сделал
(да,
да)
Shit,
ironic
(aye,
aye)
Черт,
иронично
(да,
да)
The
way
that
I
did
what
I
did
То,
как
я
сделал
то,
что
сделал
My
bitch
love
to
call
me
iconic
Моя
сучка
любит
называть
меня
культовым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Michael Anderson, Chauncey Alexander Hollis, Roget Lutfi Chahayed, Tyshane Thompson, Othello Houston, Bailey Goldberg, Milan Beker, Jonathan Hullett
Attention! Feel free to leave feedback.