Lyrics and translation Big Sean - Moves
Sex
game
had
her
ass
blowing
me
up
(brrr)
Это
сексуальная
игра.
Ее
здница
названивает
мне
(дззз!)
Sex
game
had
her
ass
texting
me
up
Это
сексуальная
игра.
Ее
здница
шлёт
мне
смс-ки.
I
got
the
moves
Я
умею
танцевать.
I
got
the
moves
Я
умею
танцевать.
I'm
making
moves
Я
делаю
движения.
You
gotta
move
(you
gotta
move)
Ты
должна
двигаться
(ты
должна
двигаться).
She
make
that
back
move
(damn)
Она
виляет
задом
(чрт!)
She
made
her
titties
move
(goddamn)
Она
потрясла
буферами
(чрт
возьми!)
I
make
the
city
move
(like
whoa)
Я
заставляю
танцевать
весь
город
(все
такие:
вау!)
I
make
the
city
move
Я
заставляю
танцевать
весь
город,
I
got
the
moves
(I'm
making
moves)
Я
умею
танцевать
(я
делаю
движения),
I
got
the
moves
(I
got
the
moves)
Я
умею
танцевать
(я
умею
танцевать),
I'm
making
moves
(I'm
making
moves)
Я
делаю
движения
(я
делаю
движения).
You
gotta
move
(you
gotta)
Ты
должна
двигаться
(ты
должна).
She
make
that
back
move
(damn)
Она
виляет
задом
(чрт!)
She
made
her
titties
move
(goddamn)
Она
потрясла
буферами
(чрт
возьми!)
I
make
the
city
move
(l
do)
Я
заставляю
город
танцевать.
I
make
the
city
move
(I
do)
Я
заставляю
танцевать
весь
город
(да!)
Look,
give
me
the
ball
and
I
will
have
to
pass
it
Слушай,
кинь
мне
мяч,
и
я
сделаю
пас.
I
ain't
passing
out
until
I'm
asthma
attacking
Я
не
теряю
сознание,
пока
не
одолеет
астма.
I
take
a
plan
and
then
I
back-to-back
it
Я
вырабатываю
план,
а
потом
иду
и
реализую
его.
Hit
after
hit,
check
the
batting
average
Хит
за
хитом,
зацените
мой
общий
уровень.
I
take
the
work,
flip
it,
acrobatic
Я
берусь
за
работу,
кручусь
на
ней,
как
акробат.
Got
a
little
time
and
a
lot
of
talent
У
меня
мало
времени
и
большой
талант.
Do
a
little
talking
and
a
lot
of
action
Я
мало
говорю
и
много
делаю.
Seen
the
competition,
hm,
not
a
challenge
Это
соревнования,
хм,
но
не
вызов.
I
lean,
I
move,
I
walk
through
in
this
bitch
Я
наклоняюсь,
я
двигаюсь,
я
проталкиваюсь
на
вписке.
Packed
out,
but
I
can
count
on
my
hands
who
I'ma
talk
to
in
this
bitch
Народу
полно,
но
я
не
могу
положиться
на
свои
руки.
С
кем
поговорить
на
этой
вписке?
Girls
from
law
school
in
this
bitch
Здесь
девочки
с
юрфака,
на
этой
вписке.
Yeah,
they
paralegals
Да,
они
помощницы
юриста,
Barely
21,
that's
very
legal
Им
не
дашь
21,
это
вполне
законно,
But
they
doing
shit
that's
probably
barely
legal,
aw,
man
Но
они
творят
такое,
что
это
вряд
ли
законно.
Привет,
чувак!
It's
that
nigga
that
you
probably
least
expected
Это
ниггер,
которого
ты
меньше
всего
ожидал
увидеть.
I
just
had
a
couple
dots
that
need
connecting
Есть
пара
пунктов,
которые
мне
нужно
связать
воедино.
Now
your
top
five
getting
redirected
Теперь
я
оказался
в
пятерке
лучших,
From
here
on
out,
it'll
be
consecutive
И
отныне
буду
там
постоянно.
We
making
moves
like
Tarantino,
like
J.J.
Abrams
Мы
пробиваемся,
как
Тарантино,
как
Джей
Джей
Абрамс,
Moving
like
Channing
Tatum
Пробиваемся,
как
Ченнинг
Тейтум,
Moving
like
Jason
Statham
Пробиваемся,
как
Джейсон
Стейтем,
Motherfuck
the
whole
industry
Чрт
возьми,
как
вся
индустрия!
Half
of
these
niggas
my
mini-me's
Половина
этих
ниггеров
– маленькие
я.
I
got
this
bitch
going
off
more
than
breaking
and
entering
Эта
ска
начинает
выть,
вламываешься
ты
или
просто
входишь.
You
hot
for
a
minute,
me
Вы
круты
одну
минуту,
а
я,
I
make
the
shit
that
last
for
infinity
Я
делаю
то,
что
длится
вечность.
Hop
in
the
booth,
man,
that
shit
like
a
gym
to
me,
don't
test
the
agility
Я
прыгаю
в
студию,
чувак,
это
как
спортзал
для
меня,
не
проверяйте,
насколько
я
быстрый.
Silly,
silly,
thinking
that
the
negativity
you
talking
could
ever
fuck
up
the
tranquility
Глупо,
глупо
думать,
что
негатив,
который
исходит
от
ваших
слов,
может
поколебать
мое
спокойствие.
Okay,
okay,
okay,
I'm
on
Rodeo
for
the
day
О'кей,
о'кей,
о'кей,
я
на
родео
на
денёк.
If
you
owe
me
then
you
better
pay
your
layaway,
away
Если
вы
должны
мне,
лучше
заплатите
свой
долг.
Stay
away,
or
your
ass
might
get
K.O.,
kay
today
Держитесь
подальше,
или
сегодня
же
получите
нокаут.
Man,
that
"pew!
pew!"
hit
your
ass
from
like
way,
oh,
ways,
away
Чувак,
мне
хватит
пары
выстрелов,
чтобы
разделаться
с
тобой!
I
got
the
moves
Я
умею
танцевать.
I
got
the
moves
(whoa)
Я
умею
танцевать,
I'm
making
moves
Я
делаю
движения.
You
gotta
move
(you
gotta
move)
Ты
должна
двигаться
(ты
должна
двигаться).
She
make
that
back
move
(damn)
Она
виляет
задом
(чрт!)
She
made
her
titties
move
(goddamn)
Она
потрясла
буферами
(чрт
возьми!)
I
make
the
city
move
(like
whoa)
Я
заставляю
танцевать
весь
город
(все
такие:
вау!)
I
make
the
city
move
Я
заставляю
танцевать
весь
город,
I
got
the
moves
(I'm
making
moves)
Я
умею
танцевать
(я
делаю
движения),
I
got
the
moves
(I
got
the
moves)
Я
умею
танцевать
(я
умею
танцевать),
I'm
making
moves
(I'm
making
moves)
Я
делаю
движения
(я
делаю
движения).
You
gotta
move
(you
gotta)
Ты
должна
двигаться
(ты
должна).
She
make
that
back
move
(damn)
Она
виляет
задом
(чрт!)
She
made
her
titties
move
(goddamn)
Она
потрясла
буферами
(чрт
возьми!)
I
make
the
city
move
(I
do)
Я
заставляю
танцевать
весь
город
(да!)
I
make
the
city
move
(yeah
I
do)
Я
заставляю
весь
город
танцевать
(да)
Look,
I'm
a
Don,
I'm
a
Don,
I'm
a
Don
(Don)
Посмотрите:
я
крут,
я
крут,
я
крут!
(Крут!)
I
gave
my
whole
family
jobs
and
I
take
care
of
my
Mom
Я
даю
работу
всей
своей
семье,
и
я
забочусь
о
своей
маме.
Me
and
my
girl
been
through
so
much,
that's
my
partner
in
crime
Мы
с
моей
девушкой
через
многое
прошли,
она
мой
сообщник.
Touch
any
of
the
above,
now
you're
harder
to
find
Только
тронь
пальцем
кого-то
из
перечисленных
выше
– и
тебя
не
найдут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Lacroix, Serge Durand, Amaire Johnson, Sean Anderson, Eduardo Earle
Album
Moves
date of release
15-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.