Lyrics and translation Big Sean - Platinum and Wood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platinum and Wood
Платина и дерево
Come
roll
with
a
nigga,
get
high
with
a
nigga
Поехали
со
мной,
детка,
давай
накуримся
Count
stacks
with
a
nigga,
fuck
hoes
with
a
nigga
Посчитаем
бабки,
потрахаемся
с
девчонками
Back
in
high
school
we
used
to
trade
clothes
with
my
niggas
Ещё
в
школе
мы
менялись
шмотками
с
корешами
Back
when
Iceberg
and
Girbaud
was
like
the
wardrobe
for
the
killers
Тогда
Iceberg
и
Girbaud
были
как
униформа
для
самых
опасных
We
pose
for
the
pictures
Мы
позировали
для
фоток
Stunting
on
hoes,
I
stunt
with
my
bros
Выпендривался
перед
тёлками,
выпендриваюсь
с
братками
Real
go-getters,
I
swear
being
broke
didn't
fit
us
Настоящие
добытчики,
клянусь,
быть
на
мели
нам
не
шло
Like
new
T-shirts,
new
jeans,
new
hats
Новые
футболки,
новые
джинсы,
новые
кепки
You
know,
spending
gas
money
on
everything
except
gas
Знаешь,
тратить
деньги
на
бензин
на
всё,
кроме
бензина
Spending
my
last
on
the
shit
that
won't
last
Тратить
последнее
на
то,
что
не
продлится
вечно
Back
when
20
dollars
would
impress
that
ass
Тогда
20
баксов
могли
впечатлить
эту
задницу
A
movie
and
popcorn
and
caress
that
ass
Кино,
попкорн
и
ласки
для
этой
задницы
Overdress
and
undress
that
ass,
God
bless
that
ass
Одеть
и
раздеть
эту
задницу,
благослови
господь
эту
задницу
It
was
me
and
my
dawgs,
summer
on
summer
Это
были
мы
с
моими
псами,
лето
за
летом
Riding
around
like
we
dumber
on
dumber
Катались
так,
будто
мы
становились
всё
тупее
Whipping
that
Toyota
like
it's
a
Hummer
Гоняли
на
этой
Тойоте,
как
на
Хаммере
What
happened
to
those
days?
I
really
do
wonder
Куда
ушли
те
дни?
Мне
правда
интересно
When
all
I
did
was
safe
sex,
latex
Когда
я
занимался
только
безопасным
сексом,
в
латексе
The
first
time
I
slipped
up,
wished
I
had
a
homemade
AIDS
test,
fuck
В
первый
раз,
когда
я
оплошал,
пожалел,
что
у
меня
нет
самодельного
теста
на
СПИД,
блин
But
I
ain't
flunk
once,
not
before
I
got
drunk
once
Но
я
ни
разу
не
струсил,
пока
не
напился
однажды
I
was
smoking
on
haze,
all
in
a
daze
Я
курил
травку,
был
в
отключке
My
homies
would
call
and
say,
"Nigga,
come
roll"
Мои
кореша
звонили
и
говорили:
"Братан,
го
с
нами"
The
D
groomed
us
to
get
it
man,
you
know
what
I'm
mean?
Детройт
научил
нас
добиваться
своего,
понимаешь,
о
чём
я?
Just
hustle,
hustle,
hustle
Просто
пахать,
пахать,
пахать
They,
you
know
we-,
you
know
Они,
знаешь,
мы-,
знаешь
There
really
wasn't
that
much
opportunity
for
us,
man
У
нас
было
не
так
много
возможностей,
понимаешь
So,
we
just
had
to
let
our
nuts
hang
and
just
Так
что
нам
просто
приходилось
брать
быка
за
рога
и
Shit,
boss
up
and,
and
learn
the
game
Чёрт,
становиться
боссом
и,
и
учить
правила
игры
Man,
I'm
straight
up
off
the
7 Mile,
they
call
that
the
better
mile
Чувак,
я
прямо
с
7-ой
Мили,
её
называют
лучшей
милей
Tryna
get
a
house
up
in
the
woods
off
on
11
Mile,
bet
it
now
Пытаюсь
купить
дом
в
лесу
на
11-ой
Миле,
бьюсь
об
заклад
One
time
for
the
D,
girls
that
hold
me
down
Corretta
style
За
Детройт,
за
девчонок,
которые
поддерживают
меня
в
стиле
Коретты
Free
Juan,
let
him
out
(free
Juan)
Освободите
Хуана,
выпустите
его
(свободу
Хуану)
And
everything
I
want
off
in
the
world
is
a
must-have
И
всё,
что
я
хочу
от
этого
мира,
мне
просто
необходимо
I
realized
that
at
the
bus
stop
with
a
bus
pass,
thinking,
"Fuck
rap"
Я
понял
это
на
автобусной
остановке
с
проездным
в
руках,
думая:
"К
чёрту
рэп"
'Cause
there's
niggas
in
the
streets
Потому
что
есть
парни
на
улицах
Getting
money
under
my
nose
that
I
must
stash
(whoo!)
Которые
гребут
бабки
у
меня
под
носом,
а
я
должен
их
прятать
(ух!)
I've
seen
people
get
murked
who
ain't
deserved
that
shit
Я
видел,
как
убивали
людей,
которые
этого
не
заслуживали
Cops
should've
protect-and-served
and
shit
Копы
должны
были
защищать
и
служить,
ч
чёрт
But
still
pull
me
over,
disrespect
and
search
my
shit
Но
всё
равно
останавливают
меня,
хамят
и
обыскивают
Ask,
"Why
the
attitude?"
'Cause
bitch,
you
deserve
that
shit
Спрашивают:
"Что
за
тон?"
Потому
что,
сука,
ты
это
заслужила
Bang-bang-bang,
how
do
you
maintain
Бах-бах-бах,
как
ты
сохраняешь
A
sane
brain
and
mind
in
a
city
of
AKs
and
K9s?
Здравый
рассудок
в
городе,
где
полно
АК
и
собак?
When
only
language,
they
know
English
and
gang
signs
Где
единственный
язык,
который
они
знают
- английский
и
язык
жестов
Fuck
it
all
though,
I'm
repping
'til
the
world
blow,
come
roll
Но
всё
похеру,
я
буду
представлять,
пока
мир
не
взорвётся,
го
с
нами
Well
shit,
I'm
just,
you
know,
I'm
proud
of
lil'
bro,
man
Ну
чёрт,
я
просто,
знаешь,
я
горжусь
своим
младшим
братцем
That
nigga
listened,
and
he
was
able
to
stay
focused,
man
Этот
парень
слушал
и
смог
остаться
целеустремлённым
And
through
all
the
adversity
man
and
through
all
the
hood
politics
И
несмотря
на
все
невзгоды
и
все
эти
гетто-разборки
But
he
seen
it,
he
was
with
it,
he
was
on
it,
you
know?
Но
он
видел
всё
это,
он
был
в
этом,
он
был
на
этом
пути,
понимаешь?
I
mean
like
I
say
the
Linwood
man,
shit
that's
what
we
know
the
city
man
Я
имею
в
виду,
как
я
говорю,
Линвуд,
чувак,
вот
что
мы
знаем
о
городе
That's
for
the
city
man
all
fucking
day
Это
для
города,
весь
чёртов
день
Sean,
it's
good
to
be
home,
isn't
it?
Шон,
хорошо
быть
дома,
правда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDERSON SEAN MICHAEL, WEIR DWANE M II, ABDUL-AZIZ ISMAIL
Attention! Feel free to leave feedback.