Big Sean - Story By Stevie Wonder - translation of the lyrics into German

Story By Stevie Wonder - Big Seantranslation in German




Story By Stevie Wonder
Geschichte von Stevie Wonder
Hey, this is Stevie
Hey, hier ist Stevie
I was blessed to be raised in the west side of Detroit
Ich wurde gesegnet, auf der Westseite von Detroit aufzuwachsen
I lived on Breckenridge, that was the first home that we lived in
Ich lebte in der Breckenridge Street, das war das erste Zuhause, in dem wir wohnten
My neighborhood, where I was raised up
Meine Nachbarschaft, wo ich aufgewachsen bin
When the girls came around, I would sing
Wenn die Mädchen vorbeikamen, habe ich gesungen
On the front porch, beating on the stairs and singing
Auf der Veranda, auf den Stufen trommelnd und singend
For hours and hours upon hours
Stunden und Stunden lang
Seeing a piano for the first time
Ein Klavier zum ersten Mal sehen
But the amazing thing as well is
Aber das Erstaunliche daran ist auch
Through those experiences, I was able to understand how
Dass ich durch diese Erfahrungen verstehen konnte
My being blind, because my mother allowed me to be free
Dass meine Blindheit, weil meine Mutter mich frei sein ließ
Didn't mean that I had to be blind to the world
Nicht bedeutete, dass ich blind für die Welt sein musste
I may have had a visual disability
Ich hatte vielleicht eine Sehbehinderung
But did not stop my vision inside me
Aber das hielt meine innere Vision nicht auf
I didn't know what it was like being poor
Ich wusste nicht, wie es war, arm zu sein
Because God had made me rich
Weil Gott mich reich gemacht hatte
Even before I was born
Bevor ich überhaupt geboren wurde
Rich with the spirit of knowing that
Reich mit dem Geist des Wissens, dass
Anything you imagine, that's for the good, is possible to be a reality
Alles, was du dir vorstellst, das Gute, möglich ist, Wirklichkeit zu werden
Because a few weeks before I was discovered
Denn ein paar Wochen, bevor ich entdeckt wurde
I, I had a dream that I heard my music, my record on the radio
Träumte ich, dass ich meine Musik, meine Platte im Radio hörte
I had nothing out and no one knew who I was
Ich hatte nichts veröffentlicht, und niemand kannte mich
And um, amazing, it really happened
Und ähm, erstaunlich, es ist wirklich passiert
And so, you know, it's just, it's...
Und also, weißt du, es ist einfach, es ist...
I, I, I can say to other young people as I said to my son Kiland
Ich, ich, ich kann anderen jungen Leuten sagen, wie ich es meinem Sohn Kiland sagte
I said, "Listen, what you don't understand
Ich sagte: "Hör zu, was du nicht verstehst
Is that God gave you a brand even before you were born
Ist, dass Gott dir eine Marke gegeben hat, noch bevor du geboren wurdest
All you had to do in life is walk into it"
Alles, was du im Leben tun musstest, war, hineinzugehen"





Writer(s): Roget Chahayed, Sean Michael Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.