Lyrics and translation Big Sean - UKNOWBIGSEAN
UKNOWBIGSEAN
НЕЗНАЕШЬBIGSEAN
(G.O.O.D.)
(Press
play,
press
play,
press
play)
(G.O.O.D.)
(Жми
на
воспроизведение,
жми
на
воспроизведение,
жми
на
воспроизведение)
I
bounce
back
in
this
bitch
like
a
reflex
Я
возвращаюсь
в
этом
дерьме,
как
рефлекс
It's
obvious
they
trying
to
stop
Sean
like
an
eclipse
Очевидно,
они
пытаются
остановить
Шона,
как
затмение
I'm
laughing
out
loud
to
the
point
I
might
cry
Я
смеюсь
во
весь
голос
до
такой
степени,
что
могу
заплакать
Cuz
nobody
blocking
mine
like
a
nigga
9-9
Потому
что
никто
не
блокирует
мой
путь,
как
ниггер
9-9
See
I
am
a
phenom,
you
are
a
feline
Видишь,
я
феномен,
ты
- кошка
You
are
a
bitch,
boi!
Sweeter
than
key
lime
Ты
- сучка,
пацан!
Сладкая,
как
лайм
The
bullets
and
the
people
seem
to
ménage
Пули
и
люди,
кажется,
устраивают
менаж
Hit
you
in
your
shirt,
now
your
chest
look
like
a
collage
Попали
тебе
в
рубашку,
теперь
твоя
грудь
выглядит
как
коллаж
This
is
not
a
fairy
tale
or
facade
Это
не
сказка
и
не
фасад
Niggas
tripping
to
the
point,
nowadays
I'm
yelling
"Bon
Voyage"
Ниггеры
сходят
с
ума
до
такой
степени,
что
в
наши
дни
я
кричу
"Бон
Вояж"
So
in
and
so
forth,
I
go
in
and
go
hard
И
так
далее,
я
врываюсь
и
иду
тяжело
And
when
it's
time
to
go
on,
bet
everybody
go
off
И
когда
придет
время
уходить,
поверь,
все
уйдут
Yeah,
I
know
you
niggas
can't
stand
my
city
Да,
я
знаю,
вы,
ниггеры,
не
можете
вынести
мой
город
How
they
feel
to
hear
a
"Big"
this
good
still
living?
Каково
им
слышать,
что
такой
"большой"
все
еще
жив?
I
came
from
the
bottom
Я
пришел
снизу
Remain
at
the
bottom
Остался
внизу
So
long,
I
probably
made
a
stain
at
the
bottom
(at
the
bottom)
Так
долго,
я,
вероятно,
оставил
пятно
внизу
(внизу)
Yeah
it
floods
when
it
rains
at
the
bottom
Да,
он
затапливает,
когда
идет
дождь
внизу
But
my
dynasty
reign
bitch,
rain
till
we
drowning
Но
моя
династия
правит,
сучка,
дожди,
пока
мы
не
утонем
And
you're
broke
until
you
realize
something
И
ты
разоришься,
пока
не
поймешь
кое-что
That
money's
like
fucking,
yup,
money's
like
fucking
(ok)
Что
деньги
- это
как
трах,
да,
деньги
- это
как
трах
(окей)
You
grind
hard
enough
then
bitch'll
keep
cumming
(yeah)
Ты
достаточно
сильно
впахиваешь,
тогда
сучка
продолжит
кончать
(да)
I'd
rather
keep
coming
in
the
set
and
see
nothing
Я
бы
предпочел
продолжать
входить
в
этот
сет
и
ничего
не
видеть
They
like
how
he
make
something,
when
they
ain't
give
him
nothing
Им
нравится,
как
он
чего-то
добивается,
когда
они
ничего
ему
не
дают
How
he
stay
proactive
and
kept
the
shit
bumping
(yeah)
Как
он
остается
активным
и
держит
дерьмо
в
движении
(да)
I
hop
on
top
of
tracks
and
just
start
Forrest
Gumping
(Gumping)
Я
запрыгиваю
на
треки
и
просто
начинаю
бегать,
как
Форрест
Гамп
(Гамп)
Label
full
of
stars
like
the
fucking
flag
or
something
Лейбл
полон
звезд,
как
гребаный
флаг
или
что-то
в
этом
роде
Everytime
we
do
a
show
it's
like
a
hip.
hop.
summit
Каждый
раз,
когда
мы
выступаем,
это
как
хип-хоп
саммит
A
beast
ontop
of
beats,
bitch
my
studio
is
haunted
(is
haunted?)
Зверь
на
бите,
сучка,
моя
студия
проклята
(проклята?)
Please
believe
me
boy,
cuz
I
will
ghostwrite
your
shit
like
a
Ouija
Board
(yeah)
Поверь
мне,
парень,
потому
что
я
напишу
тебе
текст,
как
доска
для
спиритических
сеансов
(да)
You
hang
with
niggas
draped
in
Louis
Vuitton
Ты
тусуешься
с
ниггерами,
одетыми
в
Louis
Vuitton
I
hang
with
the
niggas
who
make
Louis
Vuitton
Я
тусуюсь
с
ниггерами,
которые
делают
Louis
Vuitton
We
running
this
shit
with
a
baton,
I
promise
(what)
Мы
делаем
это
дерьмо
с
эстафетной
палочкой,
обещаю
(что)
Ima
bring
it
home,
designated
driver
Я
приведу
его
домой,
назначенный
водитель
And
all
we
want
was
money
and
power
И
все,
что
мы
хотели,
это
денег
и
власти
Some
niggas
moved
powder,
baked,
without
flour
(without
flour)
Некоторые
ниггеры
перегнали
порошок,
испекли
без
муки
(без
муки)
Till
they
see
our
money
rose
like
flour
Пока
они
не
увидели,
что
наши
деньги
выросли,
как
мука
Resort
to
violence
cuz
we
can't
afford
Islands
(Amen)
Прибегают
к
насилию,
потому
что
мы
не
можем
позволить
себе
острова
(Аминь)
Damn
reverend
we
need
money
and
a
blessing
(a
blessing)
Черт
возьми,
преподобный,
нам
нужны
деньги
и
благословение
(благословение)
Just
call
it
Creflo
Dollars
Просто
назовите
это
Долларами
Крефло
Missed
church
service
(uh
huh)
Пропустил
церковную
службу
(ага)
My
grandma
say
I'm
reckless
Моя
бабушка
говорит,
что
я
безрассудный
She
mad
that
I'd
rather
rock
Jesus
on
my
necklace
(Amen)
Она
зла,
что
я
лучше
надену
Иисуса
на
свою
шею
(Аминь)
Big
cars,
big
cribs,
big
bills
Большие
машины,
большие
хаты,
большие
счета
Always
was
a
big
deal
way
before
the
big
deal
Всегда
была
большая
шишка
задолго
до
большой
сделки
And
that's
real
И
это
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.