Lyrics and translation Big Sean - Why Would I Stop?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Would I Stop?
Почему я должен останавливаться?
This
what
they
been
waiting
on?
Этого
они
ждали?
Critical,
ain't
no
time
left
on
the
clock
Критично,
на
часах
не
осталось
времени
When
it's
your
time,
give
'em
something
to
watch
Когда
придёт
твоё
время,
дай
им
на
что
посмотреть
I
picked
all
the
locks
'til
I
buy
out
the
block
Я
взломал
все
замки,
пока
не
выкуплю
весь
квартал
And
I
know
I'm
a
gift
but
I
think
out
the
box
И
я
знаю,
что
я
подарок,
но
я
мыслю
нестандартно
And
they
want
me
to
stop
but
why
would
I
stop?
И
они
хотят,
чтобы
я
остановился,
но
почему
я
должен
останавливаться?
Huh?
I
am
unstoppable
Ха?
Я
неудержим
Hold
up,
why
would
I
stop?
Погоди,
почему
я
должен
останавливаться?
Bitch,
why
would
I
stop?
Сучка,
почему
я
должен
останавливаться?
Chill
(chill)
Расслабься
(расслабься)
I
don't
jump,
I
dive
in
it
Я
не
прыгаю,
я
ныряю
в
это
Hol'
up,
hol'
up,
hol'
up
Погоди,
погоди,
погоди
This
the
reason
I'm
alive,
ain't
it?
Это
причина,
по
которой
я
жив,
не
так
ли?
This
shit
the
antidote,
this
the
cure
cancer
flow
Это
дерьмо
— противоядие,
это
поток,
излечивающий
рак
Stop
a
pandemic
and
the
globe
Останавливающий
пандемию
и
весь
мир
The
product
of
old
'Ye
chopping
up
the
sample
flow
Продукт
старого
Канье,
нарезающего
сэмплы
Dilla
and
Pimp
C,
the
triller
Dilla
и
Pimp
C,
триллер
This
shit
might
go
too
trill
for
Triller
though
(woah)
Это
дерьмо
может
быть
слишком
крутым
даже
для
Triller
(воу)
I
see
you
critical,
I'm
the
hospitable
Я
вижу
твою
критику,
я
гостеприимен
Favorite
rappers,
I
done
cut
they
umbilicals
(cut)
Любимые
рэперы,
я
перерезал
им
пуповины
(перерезал)
Red
Wings
jersey
B.I.G.,
look
like
'Pac
Джерси
Red
Wings,
B.I.G.,
выгляжу
как
'Pac
The
blacker
the
berry,
more
they
wan'
see
it
rot
(rot)
Чем
чернее
ягода,
тем
больше
они
хотят
видеть,
как
она
гниёт
(гниёт)
I'm
going
down
as
one
of
the
gods
Я
войду
в
историю
как
один
из
богов
G-O-D
D-O-A,
dead
or
alive
Б-О-Г
Ж-И-В,
живой
или
мёртвый
I'm
laying
low,
they
could
be
espionage
Я
залегаю
на
дно,
они
могут
шпионить
This
ain't
no
walk
in
the
park,
you
can't
slide
Это
не
прогулка
в
парке,
ты
не
можешь
просто
проскользнуть
Solution
to
everyone
one
else
'round
me
problems
Решение
всех
проблем
окружающих
меня
людей
Next
episode,
got
the
whole
fucking
world
watching
В
следующем
эпизоде
весь
чёртов
мир
смотрит
I
might
leave
the
series,
come
back
like
I'm
Robin
Я
могу
уйти
из
сериала,
вернуться,
как
будто
я
Робин
Getting
that
all
right
now
my
only
two
options
Получить
всё
это
прямо
сейчас
— мои
единственные
два
варианта
So
why
would
I
stop?
Так
почему
я
должен
останавливаться?
I
am
unstoppable
Я
неудержим
Hol'
up,
why
would
I
stop?
(Stop)
Погоди,
почему
я
должен
останавливаться?
(Останавливаться)
Bitch,
this
shit
unstoppable
Сучка,
это
дерьмо
неудержимо
Chill
(chill)
Расслабься
(расслабься)
I
don't
jump,
I
dive
in
it
Я
не
прыгаю,
я
ныряю
в
это
Hol'
up,
hol'
up,
hol'
up
Погоди,
погоди,
погоди
This
the
reason
I'm
alive,
ain't
it?
Это
причина,
по
которой
я
жив,
не
так
ли?
The
DJ
gon'
drop
this,
we
made
it
from
scratch
Диджей
включит
это,
мы
сделали
это
с
нуля
I'm
mindin'
my
business
and
all
of
it's
black
Я
занимаюсь
своими
делами,
и
всё
это
чёрное
My
dawg
on
the
same
way,
the
mode
is
attack
Мой
пёс
на
том
же
пути,
режим
атаки
I
don't
complain
about
life,
I
adapt
Я
не
жалуюсь
на
жизнь,
я
адаптируюсь
I'm
at
the
point
if
I
fuck
with
a
lil'
hoe
Я
на
том
этапе,
когда,
если
я
связываюсь
с
какой-нибудь
шлюхой
It's
not
a
just
a
fling,
it's
a
scandal
(on
God)
Это
не
просто
интрижка,
это
скандал
(клянусь
Богом)
I
can't
be
handin'
out
samples
(no
way)
Я
не
могу
раздавать
пробники
(никак)
I
can't
be
havin'
10
baby
mamas
Я
не
могу
иметь
10
мамаш
моих
детей
That
shit
sound
like
a
job,
not
a
family
(straight
up)
Это
дерьмо
похоже
на
работу,
а
не
на
семью
(точно)
And
I
do
this
shit
for
the
family
(straight
up)
И
я
делаю
это
дерьмо
для
семьи
(точно)
Yeah,
that's
just
the
roots
how
I
planned
it
(on
God)
Да,
это
просто
корни,
как
я
и
планировал
(клянусь
Богом)
D2,
this
shit
the
new
standard
D2,
это
дерьмо
— новый
стандарт
Upgraded
the
city,
it
got
a
new
feeling
Обновил
город,
у
него
новое
настроение
The
house
that
I
built
(woah,
woah,
woah)
Дом,
который
я
построил
(воу,
воу,
воу)
House
in
the
hills
Дом
на
холмах
Ain't
no
hills
in
the
D'
so
we
all
in
the
field
(woah,
woah)
В
Детройте
нет
холмов,
так
что
мы
все
на
поле
(воу,
воу)
Running
shit,
five
K,
three
K,
Andre
(run
it,
run
it,
run
it)
Управляем
всем,
пять
тысяч,
три
тысячи,
Андре
(управляй,
управляй,
управляй)
Hero
in
my
hood,
when
they
dress
like
me,
that's
cosplay
Герой
в
моём
районе,
когда
они
одеваются
как
я,
это
косплей
Give
a
fuck
'bout
a
threat,
nigga
Плевать
на
угрозы,
ниггер
I'm
a
threat
leaving
out
the
driveway
(swerve-swerve-swerve-swerve)
Я
сам
угроза,
выезжая
из
подъездной
дорожки
(виляю-виляю-виляю-виляю)
I
never
listen
to
what
the
odds
say
Я
никогда
не
слушаю,
что
говорят
шансы
Why
when
the
universe
respond
to
what
I
say?
Зачем,
когда
вселенная
отвечает
на
то,
что
говорю
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roget Chahayed, Sean Michael Anderson, Chauncey Alexander Hollis
Attention! Feel free to leave feedback.