Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Just Don't Stop
Es hört einfach nicht auf
Yeah,
yeah,
Big
Shug
baby
Yeah,
yeah,
Big
Shug
Baby
Premier,
Premier,
yeah,
yeah,
uh-huh
Premier,
Premier,
yeah,
yeah,
aha
{*"no
it
just
don't
stop"*}
Two-two-two...
{*"nein
es
hört
einfach
nicht
auf"*}
Two-two-two...
Here
we
go,
go,
uh-huh
{*"You
know
what?"*}
Los
geht’s,
geht’s,
ah
ja
{*"Weißt
du
was?"*}
It's
a
shame;
now
y'all
got
big
deals
Es
ist
eine
Schande;
ihr
habt
jetzt
dicke
Verträge
You
feel
there's
no
need
for
the
wheels
of
the
steel
Ihr
glaubt,
die
Räder
des
Stahls
sind
nicht
mehr
nötig
You
want
a
legend
to
borrow
the
bottle
Ihr
wollt,
dass
ein
Legende
die
Flasche
borgt
But
he
won't,
he'll
give
it
back
to
you
tomorrow
Doch
er
wird
nicht,
morgen
gibt
er
sie
euch
zurück
Preem's
the
master
of
the
street
themes
and
such
Preem
ist
Meister
der
Street-Themen
und
Dingen
You
niggas
forgot,
cause
you
so
out
of
touch
Ihr
Niggas
habt
vergessen,
seid
so
ab
vom
Schuss
Some
claim,
they
got
the
new
Preem
Manche
behaupten,
sie
hätten
den
neuen
Preem
But
they
live
the
life
of
nightmares,
not
dreams
Doch
sie
leben
ein
Albtraumleben,
keine
Träume
Who
resurrected
your
career
at
the
best
time
Wer
hat
eure
Karriere
zum
perfekten
Zeitpunkt
neu
belebt
Even
though
you
herb
he
made
y'all
sound
so
grime
Obwohl
ihr
Versager
seid,
ließ
er
euch
so
krass
klingen
Time
after
time,
he
gave
you
hits
Immer
wieder
gab
er
euch
Hits
But
in
return,
you
gave
him
bullshit
Doch
als
Gegenleistung
gabt
ihr
ihm
Bullshit
For
the
new
sound,
you
niggas
are
slaves
Für
den
neuen
Sound
seid
ihr
Niggas
Sklaven
You
got
Biggie
and
'Pac,
turnin
in
they
graves
Ihr
habt
Biggie
und
'Pac,
die
sich
im
Grabe
drehen
Big
L'll
come
back
from
the
stone
Big
L
wird
vom
Stein
zurückkommen
Hit
you
with
some
moves,
street
Corleone
Dich
mit
Moves
erwischen,
Straßen-Corleone
Primo,
makes
beats
for
the
flow
Primo
macht
Beats
für
den
Flow
Worldwide
shows,
worldwide
hoes
Weltweite
Shows,
weltweite
Schlampen
He
break
records,
I
break
necks
Er
bricht
Rekorde,
ich
breche
Genicke
We're
the
last
two
standin
for
GangStarr
respect
Wir
sind
die
letzten
für
GangStarr-Respekt
'Long
as
we
live
it'll
be
real
music
Solang
wir
leben,
wird’s
echte
Musik
sein
Play
the
records,
or
we'll
get
real
abusive
Spielt
die
Platten,
oder
wir
werden
echt
gewalttätig
We
pop
rap
buffers,
stage
fucker-uppers
Wir
knallen
Rap-Puffer,
Bühnen-Vermurkser
No
guts
no
glory,
you
know
the
story
Kein
Mut
kein
Ruhm,
du
kennst
die
Geschichte
For
the
real
shit
you
still
wanna
hear
Für
den
echten
Scheiß
wollt
ihr
immer
noch
hören
It's
still
your
niggas...
Big
Shug
and
Premier...
Es
sind
immer
noch
eure
Niggas...
Big
Shug
und
Premier...
Yeah,
y'all
know
what
time
it
is
you
see
Ja,
ihr
wisst,
was
Phase
ist,
siehst
du
I
can't
believe,
some
of
you
niggas
done
forgot
Ich
kann
nicht
glauben,
manche
von
euch
Niggas
haben
vergessen
About
that
real
neckbreakin
music
from
DJ
Premier
Über
diese
echte,
genickbrechende
Musik
von
DJ
Premier
I
know
you
done
made
money
and
went
corporate
Ich
weiß,
du
hast
Geld
gemacht
und
bist
corporate
gegangen
But
nigga
you
KNOW
you
'sposed
to
have
that
shit
from
Premier
Aber
Nigga
du
WEIẞT,
du
solltest
das
von
Premier
haben
And
you,
Mr.
Nasty
Man,
we
all
loved
your
shit
Und
du,
Mr.
Nasty
Man,
wir
alle
liebten
deinen
Scheiß
But
you
know,
you
need
DJ
Premier
Aber
weißt
du,
du
brauchst
DJ
Premier
We
doin
alright,
come
back
by
the
crib
Wir
machen
klar,
komm
zurück
zum
Block
Cause
you
know,
that
you
need,
DJ
Premier
Weil
du
weißt,
dass
du,
DJ
Premier
brauchst
Peace
to
Team
Shug,
Street
Champ
Peace
an
Team
Shug,
Street
Champ
Love
for
my
family,
peace...
Liebe
an
meine
Familie,
Peace...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Martin, Cary Guy
Attention! Feel free to leave feedback.