Big Shug - What You Gonna Do - translation of the lyrics into German

What You Gonna Do - Big Shugtranslation in German




What You Gonna Do
Was wirst du tun
Big Shug, one life to live
Big Shug, ein Leben zu leben
Make good choices you feel me, yeah
Triff gute Entscheidungen, verstehst du ja
"Whatcha gonna do with your life...
"Was wirst du mit deinem Leben machen...
Whatcha gonna do with your life, my friend my friend"
Was wirst du mit deinem Leben machen, meine Freundin, meine Freundin"
Young man grows up without his pops around
Ein junger Mann wächst ohne Vater auf
Find ways around his mother, and how to sneak around
Findet Wege um seine Mutter und sich rauszuschleichen
He got basketball skills, no doubt
Er hat Basketballskills, kein Zweifel
He live in the ghetto, figures this'll get him out
Er lebt im Ghetto, denkt das holt ihn raus
Yeah, momma's drunk and shiz uncle on skid riz
Ja, Mama betrunken und Onkel am Boden
Stuck in front of TV, watchin MTV's Cribs
Vor der Glotze, schaut MTV Cribs
Forget school, focus is not there
Vergiss Schule, Fokus nicht da
He'd rather hang out, in Murderpan Square
Er chillt lieber am Murderpan-Platz
It's where the cats is ballin, females is callin
Wo die Jungs ballern, Frauen anrufen
Shootin hot shots, everybody sprawled out
Werfen gute Würfe, alle lagern draußen
No doubt, it's gangster to the core
Kein Zweifel, hart im Kern
He don't know nothin about, pushin raw
Er weiß nichts vom Drogenverkauf
You ask him 'bout homework, he already did it
Fragst nach Hausaufgaben, er hat sie schon
Who the fuck he kiddin, we been there before
Wen verarscht er, wir kennen das
All of us done seen it, all of us done been there
Wir alle sahen es, wir alle waren dort
Ain't no way you got wins in the square, the square...
Keine Chancen auf Siege am Platz, am Platz...
Pretty girl, pretty long hair
Hübsches Mädchen, langes schönes Haar
Fly young lady niggas know her everywhere
Coole junge Dame, jeder kennt sie
Raised by her moms, in the projects
Aufgezogen von ihrer Mutter, im Sozialbau
With true street code, discipline and respect
Mit echtem Straßencodex, Disziplin und Respekt
Mom didn't work she collected them checks
Mutter arbeitete nicht, sie kassierte die Schecks
Didn't know her little girl, was headin for a wreck
Wusste nicht ihr Mädchen steuerte aufs Unheil zu
Cats started givin her dough, for her pretty face
Jungs gaben ihr Geld für ihr hübsches Gesicht
She realized her looks, could get her just any place
Sie merkte ihre Schönheit bringt sie überall hin
Started smokin crack, it's the new thing
Fing an Crack zu rauchen, es war hip
Started sellin her necklaces and gold rings
Verkaufte ihre Halsketten und Goldringe
After the smokin, and late par-ties
Nach dem Rauchen und späten Feiern
She had nothin left to give but her bo-dy
Blieb nur ihr Körper zum Geben übrig
She soon became, a prostitute
Sie wurde bald eine Prostituierte
Caught AIDS lived her last days on the stoop
Fing AIDS, lebte ihre letzten Tage auf der Stufe
With bags, and no place to go
Mit Taschen, ohne Ort zum Gehen
How could a girl like that, sink so low, so low...
Wie konnte so ein Mädchen so tief sinken, so tief...
Young girl, pregnant as hell
Junges Mädchen, schwer schwanger
Ready to pick a fight as soon as she hear the bell, f'real
Will sofort kämpfen wenn die Glocke läutet, echt
Still drinkin, still smokin on crack
Trinkt immer noch, raucht noch Crack
Every night different niggas runnin up her back
Jede Nacht verschiedene Typen auf ihr
And she not realizin there's a kid inside
Und sie merkt nicht da ist ein Kind drin
A life inside, a future inside
Ein Leben drin, eine Zukunft drin
She's still selfish, lil' ol' bitch
Sie ist noch egoistisch, kleines Miststück
She wanna go crazy when she can't get her wish
Sie rastet aus wenn ihre Wünsche scheitern
She got a sugar daddy to grant her wish
Sie hat einen Sugar Daddy für Wünsche
He gave her plenty money just to eat her fish
Er gab viel Geld nur für ihre Muschi
She pretty, young 22 years old
Sie hübsch, jung 22 Jahre
Tight fightin skirts no maternity clothes
Enge krasse Röcke, keine Umstandssachen
And if you say she won't be a good mom
Wenn du sagst sie wäre keine gute Mutter
She'll break out with the razor to do you harm
Zückt sie das Rasiermesser um zu verletzen
She hope the baby looks like her, great
Sie hofft das Baby sieht aus wie sie, toll
Soon after the birth he's a ward of the state, f'real, f'real...
Bald nach Geburt ist es ein Staatspflegekind, echt, echt...
What you gonna do, with your life
Was wirst du tun, mit deinem Leben
What you gonna do my friend, heyyy
Was wirst du tun, meine Freundin, heyyy
Make good choices, Big Shug, Maus, one
Triff gute Entscheidungen, Big Shug, Maus, one






Attention! Feel free to leave feedback.