Big Stan - Chiquita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Stan - Chiquita




Chiquita
Малышка
El Big Stan
Эль Биг Стэн
Déjame
Позволь мне
Déjame besar tu piel chiquita
Позволь мне поцеловать твою нежную кожу
Permiteme ser de tu cama la otra mitad
Позволь мне стать второй половинкой твоей постели
Ven te hablo al oído de mi única verdad
Подойди, я шепну тебе свою единственную правду
Quisiera ser el mar que se une a tu caudal
Я хочу быть морем, сливающимся с твоим потоком
Llevaré en mi mochila un poquito de mi amor
Я возьму в свой рюкзак немного своей любви
En medio de tus rios te regalo mi calor
Среди твоих рек я дарю тебе свое тепло
No me des nada a cambio solo bríndame color
Не давай мне ничего взамен, просто подари мне цвет
Que mis días son muy grises cuando no siento tu amor
Ведь мои дни так серы, когда я не чувствую твоей любви
Que-que-que tu pa′ no se entere que ahora eres mía
Чтобы твой папа не узнал, что теперь ты моя
Que en cada noche y día quiero hacerte del amor
Что каждую ночь и каждый день я хочу заниматься с тобой любовью
Que tu ma' no te espere atrás de la cortina
Чтобы твоя мама не ждала тебя за занавеской
Por que ahora serás mia, soy adicto a tu olor
Потому что теперь ты будешь моей, я зависим от твоего аромата
Tranquila que soy solo pa′ ti, no es necesario que siempre me adviertas
Успокойся, я только твой, тебе не нужно постоянно меня предупреждать
Que estoy seguro que eres pa'
Что я уверен, что ты моя
Así no te vea cuando te despiertas
Даже если я не вижу тебя, когда ты просыпаешься
Oyeme, quédate, un poquito más y no te vayas de
Послушай, останься, еще немного, и не уходи от меня
Háblame, cuéntame, como me ven tus ojos y que piensas de
Расскажи мне, как смотрят на меня твои глаза и что ты думаешь обо мне
Déjame besar tu piel chiquita
Позволь мне поцеловать твою нежную кожу
Permíteme ser de tu cama la otra mitad
Позволь мне стать второй половинкой твоей постели
Ven te hablo al oído de mi única verdad
Подойди, я шепну тебе свою единственную правду
Quisiera ser el mar que se une a tu caudal
Я хочу быть морем, сливающимся с твоим потоком
Llevaré en mi mochila un poquito de mi amor
Я возьму в свой рюкзак немного своей любви
En medio de tus ríos te regalo mi calor
Среди твоих рек я дарю тебе свое тепло
No me des nada a cambio solo bríndame color
Не давай мне ничего взамен, просто подари мне цвет
Que mis días son muy grises cuando no siento tu amor
Ведь мои дни так серы, когда я не чувствую твоей любви
Quiero que mi hija se parezca mucho a ti
Я хочу, чтобы моя дочь была очень похожа на тебя
Que con todas mis canciones voy a sacarte de aquí
Что всеми своими песнями я вытащу тебя отсюда
De niño te soñaba y ahora estás tan junto a
В детстве я мечтал о тебе, а теперь ты так близко ко мне
Que a veces no lo creo y te muerdo para ver si si
Что иногда я не верю в это и кусаю тебя, чтобы проверить, правда ли это
No hay miedos, no hay karmas, no hay nada que me asuste
Нет страхов, нет кармы, нет ничего, что меня пугает
Te robaré de una para sentir tus besos dulces
Я украду тебя на мгновение, чтобы почувствовать твои сладкие поцелуи
Pequeña tu eres mía, no tengas miedo y no te burles
Малышка, ты моя, не бойся и не смейся надо мной
Eres tu mi gial y mi manzana dulce mami
Ты моя девочка и моя сладкая яблочная мамочка
Tómame en tus brazos
Обними меня
Amame despacio
Люби меня медленно
Que yo te voy a recompensar muy bien
Я очень хорошо тебя отблагодарю
Que mi amor no solo va hacer un vaivén
Моя любовь не будет просто качелями
Juro que por mis ojos tu vas a ver
Клянусь, ты увидишь своими глазами
Tu eres mi vida, oh linda mujer
Ты моя жизнь, о прекрасная женщина
Déjame besar tu piel chiquita
Позволь мне поцеловать твою нежную кожу
Permíteme ser de tu cama la otra mitad
Позволь мне стать второй половинкой твоей постели
Ven te hablo al oído de mi única verdad
Подойди, я шепну тебе свою единственную правду
Quisiera ser el mar que se une a tu caudal
Я хочу быть морем, сливающимся с твоим потоком
Llevaré en mi mochila un poquito de mi amor
Я возьму в свой рюкзак немного своей любви
En medio de tus ríos te regalo mi calor
Среди твоих рек я дарю тебе свое тепло
No me des nada a cambio solo bríndame color
Не давай мне ничего взамен, просто подари мне цвет
Que mis días son muy grises cuando no siento tu amor
Ведь мои дни так серы, когда я не чувствую твоей любви
Déjame besar tu piel chiquita
Позволь мне поцеловать твою нежную кожу
Permíteme ser de tu cama la otra mitad
Позволь мне стать второй половинкой твоей постели
Ven te hablo al oído de mi única verdad
Подойди, я шепну тебе свою единственную правду
Quisiera ser el mar que se une a tu caudal
Я хочу быть морем, сливающимся с твоим потоком
Llevaré en mi mochila un poquito de mi amor
Я возьму в свой рюкзак немного своей любви
En medio de tus ríos te regalo mi calor
Среди твоих рек я дарю тебе свое тепло
No me des nada a cambio solo bríndame color
Не давай мне ничего взамен, просто подари мне цвет
Que mis días son muy grises cuando no siento tu amor
Ведь мои дни так серы, когда я не чувствую твоей любви





Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Attention! Feel free to leave feedback.