Lyrics and translation Big Stan - Dejen la Bulla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejen la Bulla
Stop the Noise
Dejen
la
bulla,
falsa
alarma
no
es
la
patrulla
Stop
the
noise,
false
alarm,
it's
not
the
patrol
No
se
fijen
en
mi
vida,
fijen
en
la
suya
Don't
focus
on
my
life,
focus
on
your
own
Mi
caminar
no
lo
obstruya,
déjeme
sano
que
fluya
Don't
obstruct
my
path,
let
me
flow
freely
Tengo
pacto
con
la
tinta
y
el
papel
I
have
a
pact
with
ink
and
paper
Dejen
la
bulla,
falsa
alarma
no
es
la
patrulla
Stop
the
noise,
false
alarm,
it's
not
the
patrol
No
se
fijen
en
mi
vida,
fijen
en
la
suya
Don't
focus
on
my
life,
focus
on
your
own
Mi
caminar
no
lo
obstruya,
déjeme
sano
que
fluya
Don't
obstruct
my
path,
let
me
flow
freely
Tengo
pacto
con
la
tinta
y
el
papel
I
have
a
pact
with
ink
and
paper
Y
hubo
alguien
que
caminó
lleno
de
poemas
And
there
was
someone
who
walked
full
of
poems
Son
letras,
forman
música
para
viajarme
de
mi
maleta
They're
lyrics,
they
form
music
to
travel
me
out
of
my
suitcase
No
me
esperen
en
la
casa
Don't
wait
for
me
at
home
Salí
a
guerrear
por
mis
sueños
I
went
out
to
fight
for
my
dreams
Instantáneos
no
son
todos,
aunque
otros
se
disolvieron
Not
all
are
instantaneous,
although
others
dissolved
Me
armé
de
un
papel
I
armed
myself
with
paper
Un
bolígrafo
y
nunca
me
vieron
A
pen
and
they
never
saw
me
Gaste
tempo
componiendo
y
jamás
me
dieron
un
puesto
I
spent
time
composing
and
they
never
gave
me
a
position
Por
ser
músico
del
barrio,
en
mi
nunca
creyeron
Because
I'm
a
musician
from
the
neighborhood,
they
never
believed
in
me
Es
mas,
me
cerraron
las
puertas
Moreover,
they
closed
the
doors
on
me
Que
hoy
yo
solo
estoy
abriendo
That
today
I'm
opening
alone
Que
el
camino
es
largo
y
culebrero
a
veces
That
the
path
is
long
and
winding
at
times
Si
algo
le
pido
a
la
vida
If
I
ask
anything
of
life
Es
que
el
Hip
Hop
jamás
me
deje
It's
that
Hip
Hop
never
leaves
me
Las
letras
se
me
esconden
pero
suelo
ir
a
buscarlas
The
lyrics
hide
from
me
but
I
usually
go
find
them
Si
me
monto
de
mis
armas
If
I
mount
my
weapons
La
tranquilidad
y
mi
calma
Tranquility
and
my
calm
Recurro
muchas
veces
a
hablar
con
mi
silencio
I
often
resort
to
talking
to
my
silence
Me
siento,
me
disperso
entre
lo
extenso
de
mi
pienso
I
sit,
I
disperse
myself
among
the
vastness
of
my
thoughts
Qué
que
carajos
hago
hablándole
sólo
a
un
cuaderno
What
the
hell
am
I
doing
talking
only
to
a
notebook
Y
la
respuesta
And
the
answer
Es
que
mi
vida
morirá
siendo
un
rapero
Is
that
my
life
will
die
being
a
rapper
Dejen
la
bulla,
falsa
alarma
no
es
la
patrulla
Stop
the
noise,
false
alarm,
it's
not
the
patrol
No
se
fijen
en
mi
vida,
fijen
la
suya
Don't
focus
on
my
life,
focus
on
yours
Mi
caminar
no
lo
obstruya,
dejeme
sano
que
fluya
Don't
obstruct
my
path,
let
me
flow
freely
Tengo
pacto
con
la
tinta
y
el
papel
I
have
a
pact
with
ink
and
paper
Dejen
la
bulla,
falsa
alarma
no
es
la
patrulla
Stop
the
noise,
false
alarm,
it's
not
the
patrol
No
se
fijen
en
mi
vida,
fijen
la
suya
Don't
focus
on
my
life,
focus
on
yours
Mi
caminar
no
lo
obstruya,
déjeme
sano
que
fluya
Don't
obstruct
my
path,
let
me
flow
freely
Tengo
pacto
con
la
tinta
y
el
papel
I
have
a
pact
with
ink
and
paper
Habrás
comodidades,
pero
como
de
mi
lírica
You
may
have
comforts,
but
like
my
lyrics
Ya
no
tengo
lindos
muebles
I
don't
have
nice
furniture
anymore
Pero
entre
el
rap
y
yo
hay
más
química
But
between
rap
and
me,
there's
more
chemistry
Hoy
no
tengo
cama
propia
Today
I
don't
have
my
own
bed
Me
la
prestan
y
es
magnífica
They
lend
it
to
me
and
it's
magnificent
Duermo
poco
I
sleep
little
Escribo
mucho
y
al
cuerpo
le
tatué
más
tinta
I
write
a
lot
and
I
tattooed
more
ink
on
my
body
Camerino
les
agradezco,
por
regalarme
la
corriente
Dressing
room,
I
thank
you,
for
giving
me
the
power
Pero
prefiero
estar
afuera
compartiendo
con
la
gente
But
I
prefer
to
be
outside
sharing
with
the
people
Amo
claro
mi
trabajo,
ojalá
por
siempre
esté
vigente
I
love
my
work,
of
course,
I
hope
it
will
always
be
in
force
Lo
importante
no
es
pegar,
lo
importante
parce
es
mantenerse
The
important
thing
is
not
to
hit,
the
important
thing
is
to
stay,
girl
Nunca
peles
el
cobre,
me
dijo
aquél
parcero
Never
reveal
your
true
self,
that
partner
told
me
Aunque
esa
mierda
que
mi
ñero
escribe
Although
that
crap
that
my
friend
writes
No
lo
va
a
llevar
tan
lejos
It
won't
take
him
that
far
Hoy
me
siento
pleno,
después
de
verme
en
tantos
espejos
Today
I
feel
complete,
after
seeing
myself
in
so
many
mirrors
Le
agradezco
a
la
vida
I
thank
life
Aunque
le
he
pagado
un
grande
precio
Although
I
have
paid
a
high
price
Dejen
la
bulla,
falsa
alarma
no
es
la
patrulla
Stop
the
noise,
false
alarm,
it's
not
the
patrol
No
se
fijen
en
mi
vida,
fijen
la
suya
Don't
focus
on
my
life,
focus
on
yours
Mi
caminar
no
lo
obstruya,
déjeme
sano
que
fluya
Don't
obstruct
my
path,
let
me
flow
freely
Tengo
pacto
con
la
tinta
y
el
papel
I
have
a
pact
with
ink
and
paper
Dejen
la
bulla,
falsa
alarma
no
es
la
patrulla
Stop
the
noise,
false
alarm,
it's
not
the
patrol
No
se
fijen
en
mi
vida,
fijen
la
suya
Don't
focus
on
my
life,
focus
on
yours
Mi
caminar
no
lo
obstruya,
déjeme
sano
que
fluya
Don't
obstruct
my
path,
let
me
flow
freely
Tengo
pacto
con
la
tinta
y
el
papel.
I
have
a
pact
with
ink
and
paper.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! Feel free to leave feedback.