Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
high
till
I
die,
Ich
bin
high,
bis
ich
sterbe,
Drunk
till
I'm
gone
Betrunken,
bis
ich
weg
bin
Everybody
wanna
talk
but
leave
me
alone
Jeder
will
reden,
aber
lasst
mich
in
Ruhe
Homies
sayz
about
the
feds,
little
brothers
dead
Homies
reden
über
die
Bullen,
kleine
Brüder
sind
tot
And
all
I
see
is
murder
and
trouble
always
ahead
Und
alles,
was
ich
sehe,
ist
Mord
und
Ärger,
der
immer
bevorsteht
So
I'm
trapped
in
pain,
cause
momma
won't
stop
cryin'
Also
bin
ich
gefangen
im
Schmerz,
denn
Mama
hört
nicht
auf
zu
weinen
Got
nothin'
to
gain
in
the
game
forever
tryin'
Ich
habe
nichts
zu
gewinnen
in
diesem
Spiel,
versuche
es
immer
wieder
Will
I
lose
so
I
choose
to
be
a
killa
Werde
ich
verlieren,
also
entscheide
ich
mich,
ein
Killer
zu
sein
So
when
you
mention
Syke
they
say,
fuck
that
nigga
Wenn
du
also
Syke
erwähnst,
sagen
sie,
scheiß
auf
diesen
Typen
But
I
don't
give
a
fuck
I'm
drivin'
buckets,
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
ich
fahre
Schrottkarren,
Stackin'
duckets,
tryna
get
my
mail,
Stapele
Scheine,
versuche,
meine
Post
zu
bekommen,
Constantly
warned
about
death
in
jail
Werde
ständig
vor
Tod
im
Gefängnis
gewarnt
So
I'm
high
why
even
try,
glocks
to
the
sky
Also
bin
ich
high,
warum
es
überhaupt
versuchen,
Knarren
zum
Himmel
It's
either
me
or
the
enemy
somebody
gonna
die
Entweder
ich
oder
der
Feind,
jemand
wird
sterben
But
nobody
cares
the
world
is
so
ungrateful,
Aber
niemanden
kümmert
es,
die
Welt
ist
so
undankbar,
It
ain't
fair
my
woman
dropped
me
after
being
faithful
Es
ist
nicht
fair,
meine
Frau
hat
mich
verlassen,
nachdem
ich
treu
war
I
can't
take
it
I
smoke
a
pack
a
day
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
rauche
eine
Packung
am
Tag
It's
like
I'm
goin'
cracked
away,
Es
ist,
als
würde
ich
verrückt
werden,
What
you
say...
Was
sagst
du...
Time's
revolvin'
can
you
see
the
change?
Die
Zeiten
drehen
sich,
siehst
du
die
Veränderung?
Never
solvin'
things
will
always
stay
the
same,
Niemals
lösend,
werden
die
Dinge
immer
gleich
bleiben,
Time's
revolvin'
can
you
feel
the
pain?
Die
Zeiten
drehen
sich,
fühlst
du
den
Schmerz?
Never
solvin'
things
will
always
stay
the
same
Niemals
lösend,
werden
die
Dinge
immer
gleich
bleiben
Dear
mister
president
I
represent
the
ghetto
Sehr
geehrter
Herr
Präsident,
ich
repräsentiere
das
Ghetto
Tell
ya
wife
hello,
I'll
be
brief
wid
this
kinda
grief
Sag
deiner
Frau
Hallo,
ich
fasse
mich
kurz
mit
dieser
Art
von
Kummer
Niggas
is
locked
up
set
blocked
up
penetentiary
lies
Niggas
sind
eingesperrt,
sitzen
im
Knast,
Lügen
Mo'
niggas
in
jail
than
baptised,
Mehr
Niggas
im
Gefängnis
als
Getaufte,
For
centuries
my
loyalty
family
pockets
stay
lackin'
Seit
Jahrhunderten
meine
Loyalität,
Familie,
Taschen
bleiben
leer
Homie's
stretch
is
overcrowded
and
you
still
taxin'
Homies
Stretch
ist
überfüllt
und
du
besteuerst
immer
noch
Homies
dyin'
now
who
got
the
clout,
not
me,
Homies
sterben,
wer
hat
jetzt
die
Macht,
nicht
ich,
You
get
more
time
for
5 grammes
and
a
half
a
ki
Du
bekommst
mehr
Zeit
für
5 Gramm
und
ein
halbes
Kilo
Blacks
poppin'
rocks,
whites
on
the
powder
grind
Schwarze
knacken
Rocks,
Weiße
mahlen
Pulver
You
wanna
test
mine,
rather
die
than
let
you
see
me
cry
Du
willst
meins
testen,
sterbe
lieber,
als
dass
du
mich
weinen
siehst
So
I'm
lost
what's
the
cost
for
a
crime
boss
Also
bin
ich
verloren,
was
kostet
ein
Verbrecherboss
It
depends
on
the
color
of
the
sauce
Es
hängt
von
der
Farbe
der
Soße
ab
Democrats
Republicans
stumblin'
to
the
concrete
Demokraten,
Republikaner
stolpern
auf
den
Beton
Cause
they
covered
by
white
sheets,
Weil
sie
von
weißen
Laken
bedeckt
sind,
Can't
compete
wid
you
scandalous
politicians
Kann
nicht
mit
euch
skandalösen
Politikern
konkurrieren
So
every
fuckin'
night,
I'm
on
a
mission
Also
bin
ich
jede
verdammte
Nacht
auf
einer
Mission
Highdolla
gangbangin'
Highdolla-Gangbangin'
Still
caught
between
my
woman
and
my
pistol
and
my
chips,
Immer
noch
gefangen
zwischen
meiner
Frau,
meiner
Pistole
und
meinen
Chips,
I'm
surrounded
by
blood
and
crips,
will
I
trip?
Ich
bin
umgeben
von
Bloods
und
Crips,
werde
ich
ausrasten?
I
need
money
disjunction,
so
I'm
wild
can't
function
Ich
brauche
Geld,
bin
verzweifelt,
also
bin
ich
wild,
kann
nicht
funktionieren
Ain't
that
something
for
nothing?
Ist
das
nicht
etwas
für
nichts?
Who
the
fuck
do
I
look
like?
Für
wen
zum
Teufel
hältst
du
mich?
To
go
from
Lil
Syke
to
Big
Syke
overnight
Um
über
Nacht
von
Lil
Syke
zu
Big
Syke
zu
werden
Bangin'
tights
in
'79
rollin'
perimeters
Habe
'79
enge
Kreise
gezogen,
Grenzen
überwacht
From
January
to
December,
can
you
remember?
Von
Januar
bis
Dezember,
kannst
du
dich
erinnern?
Big
homies
puttin'
in
work,
6-4s
in
the
dirt
Big
Homies,
die
hart
arbeiten,
6-4s
im
Dreck
Going
body
wid
your
Gs
till
ya
knuckles
hurt
Gehen
mit
deinen
Gs
in
den
Kampf,
bis
deine
Knöchel
schmerzen
In
the
land
of
the
lost
where
it
cost
to
bang
Im
Land
der
Verlorenen,
wo
es
kostet,
zu
bangen
So
I
made
it
off
the
street
fame
fuck
the
rap
game
Also
habe
ich
es
von
der
Straße
geschafft,
Ruhm,
scheiß
auf
das
Rap-Spiel
It's
a
shame
so
much
pressure
and
pain
Es
ist
eine
Schande,
so
viel
Druck
und
Schmerz
Niggas
can't
maintain
cause
on
the
streets
they
got
bustas
scandalous
Niggas
können
nicht
durchhalten,
denn
auf
den
Straßen
gibt
es
miese
Typen,
skandalös
Now
you
a
killin'
apparatus
nigga
come
now,
Jetzt
bist
du
eine
Killermaschine,
Nigga,
komm
schon,
Vow
to
stay
a
hog
till
the
day
I
die
Schwöre,
ein
Schwein
zu
bleiben,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
While
busta
niggas
wanna
try,
Während
miese
Niggas
es
versuchen
wollen,
This
highdolla
gangbangin'
Dieses
Highdolla-Gangbangin'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyruss Gerald Himes, Johnny Lee Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.