Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Gone Act
Wie wirst du dich verhalten
Lil
boy,
you
know
you
ain't
built
like
that
Kleiner
Junge,
du
weißt,
du
bist
nicht
so
gebaut
Puttin'
on,
know
you
don't
act
like
that
Gibst
an,
weißt,
du
benimmst
dich
nicht
so
Twenty
thousand
on
me,
call
you
right
back
Zwanzigtausend
bei
mir,
rufe
dich
gleich
zurück
I
can
put
you
on,
have
you
walkin'
'round
with
some
racks
Ich
kann
dich
fördern,
lass
dich
mit
ein
paar
Scheinen
herumlaufen
No
hoodie,
no
hat
when
you
ridin'
with
the
pack
Kein
Hoodie,
keine
Mütze,
wenn
du
mit
dem
Pack
fährst
You
won't
catch
me
slippin',
that's
how
you
get
snatched
Du
wirst
mich
nicht
erwischen,
so
wirst
du
geschnappt
I
beat
down
yo
hoe,
I
hit
from
the
back
Ich
hab
deine
Schlampe
flachgelegt,
ich
hab's
ihr
von
hinten
besorgt
Long
live
Nick,
put
that
shit
on
my
back
Lang
lebe
Nick,
trag
das
auf
meinem
Rücken
All
that
tough
talk,
lil
n
I'm
not
goin'
for
that
All
das
harte
Gerede,
kleiner
N,
darauf
steh
ich
nicht
Pack
came
in,
knew
it
was
no
lookin'
back
Packung
kam
an,
wusste,
es
gibt
kein
Zurück
Straight
on
security,
I'm
ridin'
with
the
strap
Direkt
zur
Security,
ich
fahre
mit
der
Waffe
Put
a
ten
on
your
head,
n,
how
you
gon'
act
Setz
ein
Zehner
auf
deinen
Kopf,
N,
wie
wirst
du
dich
verhalten
Put
some
tint
on
the
whip,
and
it's
matted
black
Hab
ein
bisschen
Tönung
auf
den
Wagen
gemacht,
und
er
ist
mattschwarz
I
can
build
me
a
bitch,
tell
my
bitch
to
relax
Ich
kann
mir
eine
Schlampe
aufbauen,
sag
meiner
Schlampe,
sie
soll
sich
entspannen
These
hoes
can't
resist,
they
knowin'
I'm
dat
Diese
Schlampen
können
nicht
widerstehen,
sie
wissen,
dass
ich
es
bin
Yeahh
yeahh
yeahh
Yeahh
yeahh
yeahh
I'm
pimpin'
these
bitches,
return
of
the
mack
Ich
pimpe
diese
Bitches,
die
Rückkehr
des
Zuhälters
I'm
hard
on
a
bitch,
I
don't
cut
her
no
slack
Ich
bin
hart
zu
einer
Schlampe,
ich
lass
sie
nicht
locker
I
stay
down,
turned
the
Nissan
to
a
Cat
Ich
blieb
standhaft,
machte
aus
dem
Nissan
einen
Cat
Get
'em
touched
down
the
road,
that
boy
was
a
rat
Hab
sie
auf
der
Straße
berühren
lassen,
der
Junge
war
eine
Ratte
Spent
they
cutie
on
Gucci,
just
look
at
my
hat
Haben
ihr
Süßes
für
Gucci
ausgegeben,
schau
dir
nur
meinen
Hut
an
I
just
borrowed
the
bitch,
I'll
give
her
right
back
Ich
habe
mir
die
Schlampe
nur
ausgeliehen,
ich
gebe
sie
gleich
zurück
Shipment
came
in,
it
sold
Lieferung
kam
an,
sie
wurde
verkauft
100
bags
in
a
box,
that's
a
load
100
Beutel
in
einer
Box,
das
ist
eine
Ladung
I'm
not
slatt
but
I'm
wipin'
his
nose
Ich
bin
kein
Slatt,
aber
ich
wische
ihm
die
Nase
That's
not
a
bank
roll
if
yo
money
fold
Das
ist
keine
Bankroll,
wenn
dein
Geld
sich
faltet
I'm
solid,
won't
bend,
break
or
fold
Ich
bin
solide,
werde
nicht
biegen,
brechen
oder
falten
Omerta,
I
stick
to
the
code
Omerta,
ich
halte
mich
an
den
Kodex
Road
runner,
spent
thousands
on
toes
Roadrunner,
habe
Tausende
für
Schuhe
ausgegeben
2500
on
Montclair
when
it's
cold
2500
für
Montclair,
wenn
es
kalt
ist
I'mma
drip
like
I
left
on
the
faucet
Ich
werde
tropfen,
als
hätte
ich
den
Wasserhahn
angelassen
Bitches
love
me,
but
they
say
I'm
toxic
Schlampen
lieben
mich,
aber
sie
sagen,
ich
bin
toxisch
Real
n,
Ion
listen
to
gossip
Echter
N,
ich
höre
nicht
auf
Klatsch
Big
glock
on
me,
no
I
ain't
boxin'
Große
Glock
bei
mir,
nein,
ich
boxe
nicht
He's
all
in
my
business
now
I
gotta
watch
him
Er
ist
in
meinen
Angelegenheiten,
jetzt
muss
ich
ihn
beobachten
Hoe
asked
what
I
made,
that
hoe
outta
pocket
Schlampe
fragte,
was
ich
verdiene,
diese
Schlampe
ist
unverschämt
Right
hand
to
the
plug,
that
made
me
the
socket
Rechte
Hand
zum
Dealer,
das
machte
mich
zur
Steckdose
Trap
beatin'
it's
hot
like
a
Taki
Trap
schlägt,
es
ist
heiß
wie
ein
Taki
Lil
boy,
you
know
you
ain't
built
like
that
Kleiner
Junge,
du
weißt,
du
bist
nicht
so
gebaut
Puttin'
on,
know
you
don't
act
like
that
Gibst
an,
weißt,
du
benimmst
dich
nicht
so
Twenty
thousand
on
me,
call
you
right
back
Zwanzigtausend
bei
mir,
rufe
dich
gleich
zurück
I
can
put
you
on,
have
you
walkin'
'round
with
some
racks
Ich
kann
dich
fördern,
lass
dich
mit
ein
paar
Scheinen
herumlaufen
No
hoodie,
no
hat
when
you
ridin'
with
the
pack
Kein
Hoodie,
keine
Mütze,
wenn
du
mit
dem
Pack
fährst
You
won't
catch
me
slippin',
that's
how
you
get
snatched
Du
wirst
mich
nicht
erwischen,
so
wirst
du
geschnappt
I
beat
down
yo
hoe,
I
hit
from
the
back
Ich
hab
deine
Schlampe
flachgelegt,
ich
hab's
ihr
von
hinten
besorgt
Long
live
Nick,
put
that
shit
on
my
back
Lang
lebe
Nick,
trag
das
auf
meinem
Rücken
All
that
tough
talk,
lil
n
I'm
not
goin'
for
that
All
das
harte
Gerede,
kleiner
N,
darauf
steh
ich
nicht
Pack
came
in,
knew
it
was
no
lookin'
back
Packung
kam
an,
wusste,
es
gibt
kein
Zurück
Straight
on
security,
I'm
ridin'
with
the
strap
Direkt
zur
Security,
ich
fahre
mit
der
Waffe
Put
a
ten
on
your
head,
n,
how
you
gon'
act
Setz
ein
Zehner
auf
deinen
Kopf,
N,
wie
wirst
du
dich
verhalten
Put
some
tint
on
the
whip,
and
it's
matted
black
Hab
ein
bisschen
Tönung
auf
den
Wagen
gemacht,
und
er
ist
mattschwarz
I
can
build
me
a
bitch,
tell
my
bitch
to
relax
Ich
kann
mir
eine
Schlampe
aufbauen,
sag
meiner
Schlampe,
sie
soll
sich
entspannen
These
hoes
can't
resist,
they
knowin'
I'm
dat
Diese
Schlampen
können
nicht
widerstehen,
sie
wissen,
dass
ich
es
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.