Big Syke - How You Gone Act - translation of the lyrics into German

How You Gone Act - Big Syketranslation in German




How You Gone Act
Wie wirst du dich verhalten
No cap
Kein Scherz
Scrt
Scrt
Yeahh yeahh
Yeahh yeahh
Lil boy, you know you ain't built like that
Kleiner Junge, du weißt, du bist nicht so gebaut
Puttin' on, know you don't act like that
Gibst an, weißt, du benimmst dich nicht so
Twenty thousand on me, call you right back
Zwanzigtausend bei mir, rufe dich gleich zurück
I can put you on, have you walkin' 'round with some racks
Ich kann dich fördern, lass dich mit ein paar Scheinen herumlaufen
No hoodie, no hat when you ridin' with the pack
Kein Hoodie, keine Mütze, wenn du mit dem Pack fährst
You won't catch me slippin', that's how you get snatched
Du wirst mich nicht erwischen, so wirst du geschnappt
I beat down yo hoe, I hit from the back
Ich hab deine Schlampe flachgelegt, ich hab's ihr von hinten besorgt
Long live Nick, put that shit on my back
Lang lebe Nick, trag das auf meinem Rücken
All that tough talk, lil n I'm not goin' for that
All das harte Gerede, kleiner N, darauf steh ich nicht
Pack came in, knew it was no lookin' back
Packung kam an, wusste, es gibt kein Zurück
Straight on security, I'm ridin' with the strap
Direkt zur Security, ich fahre mit der Waffe
Put a ten on your head, n, how you gon' act
Setz ein Zehner auf deinen Kopf, N, wie wirst du dich verhalten
Put some tint on the whip, and it's matted black
Hab ein bisschen Tönung auf den Wagen gemacht, und er ist mattschwarz
I can build me a bitch, tell my bitch to relax
Ich kann mir eine Schlampe aufbauen, sag meiner Schlampe, sie soll sich entspannen
These hoes can't resist, they knowin' I'm dat
Diese Schlampen können nicht widerstehen, sie wissen, dass ich es bin
Yeahh yeahh yeahh
Yeahh yeahh yeahh
I'm pimpin' these bitches, return of the mack
Ich pimpe diese Bitches, die Rückkehr des Zuhälters
I'm hard on a bitch, I don't cut her no slack
Ich bin hart zu einer Schlampe, ich lass sie nicht locker
I stay down, turned the Nissan to a Cat
Ich blieb standhaft, machte aus dem Nissan einen Cat
Get 'em touched down the road, that boy was a rat
Hab sie auf der Straße berühren lassen, der Junge war eine Ratte
Spent they cutie on Gucci, just look at my hat
Haben ihr Süßes für Gucci ausgegeben, schau dir nur meinen Hut an
I just borrowed the bitch, I'll give her right back
Ich habe mir die Schlampe nur ausgeliehen, ich gebe sie gleich zurück
Shipment came in, it sold
Lieferung kam an, sie wurde verkauft
100 bags in a box, that's a load
100 Beutel in einer Box, das ist eine Ladung
I'm not slatt but I'm wipin' his nose
Ich bin kein Slatt, aber ich wische ihm die Nase
That's not a bank roll if yo money fold
Das ist keine Bankroll, wenn dein Geld sich faltet
I'm solid, won't bend, break or fold
Ich bin solide, werde nicht biegen, brechen oder falten
Omerta, I stick to the code
Omerta, ich halte mich an den Kodex
Road runner, spent thousands on toes
Roadrunner, habe Tausende für Schuhe ausgegeben
2500 on Montclair when it's cold
2500 für Montclair, wenn es kalt ist
I'mma drip like I left on the faucet
Ich werde tropfen, als hätte ich den Wasserhahn angelassen
Bitches love me, but they say I'm toxic
Schlampen lieben mich, aber sie sagen, ich bin toxisch
Real n, Ion listen to gossip
Echter N, ich höre nicht auf Klatsch
Big glock on me, no I ain't boxin'
Große Glock bei mir, nein, ich boxe nicht
He's all in my business now I gotta watch him
Er ist in meinen Angelegenheiten, jetzt muss ich ihn beobachten
Hoe asked what I made, that hoe outta pocket
Schlampe fragte, was ich verdiene, diese Schlampe ist unverschämt
Right hand to the plug, that made me the socket
Rechte Hand zum Dealer, das machte mich zur Steckdose
Trap beatin' it's hot like a Taki
Trap schlägt, es ist heiß wie ein Taki
Lil boy, you know you ain't built like that
Kleiner Junge, du weißt, du bist nicht so gebaut
Puttin' on, know you don't act like that
Gibst an, weißt, du benimmst dich nicht so
Twenty thousand on me, call you right back
Zwanzigtausend bei mir, rufe dich gleich zurück
I can put you on, have you walkin' 'round with some racks
Ich kann dich fördern, lass dich mit ein paar Scheinen herumlaufen
No hoodie, no hat when you ridin' with the pack
Kein Hoodie, keine Mütze, wenn du mit dem Pack fährst
You won't catch me slippin', that's how you get snatched
Du wirst mich nicht erwischen, so wirst du geschnappt
I beat down yo hoe, I hit from the back
Ich hab deine Schlampe flachgelegt, ich hab's ihr von hinten besorgt
Long live Nick, put that shit on my back
Lang lebe Nick, trag das auf meinem Rücken
All that tough talk, lil n I'm not goin' for that
All das harte Gerede, kleiner N, darauf steh ich nicht
Pack came in, knew it was no lookin' back
Packung kam an, wusste, es gibt kein Zurück
Straight on security, I'm ridin' with the strap
Direkt zur Security, ich fahre mit der Waffe
Put a ten on your head, n, how you gon' act
Setz ein Zehner auf deinen Kopf, N, wie wirst du dich verhalten
Put some tint on the whip, and it's matted black
Hab ein bisschen Tönung auf den Wagen gemacht, und er ist mattschwarz
I can build me a bitch, tell my bitch to relax
Ich kann mir eine Schlampe aufbauen, sag meiner Schlampe, sie soll sich entspannen
These hoes can't resist, they knowin' I'm dat
Diese Schlampen können nicht widerstehen, sie wissen, dass ich es bin






Attention! Feel free to leave feedback.