Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taken For Granted
Für selbstverständlich genommen
[Syke
talking]
[Syke
spricht]
Yeah,
this
goes
out,
Ja,
das
hier
geht
raus,
To
all
my
little
shorties,
my
nephews,
An
all
meine
kleinen
Kurzen,
meine
Neffen,
My
lil
homeboy′s
kids
Die
Kinder
meiner
Kumpels,
My
big
homeboy's
kids,
Die
Kinder
meiner
großen
Homies,
And
uh,
my
neutral
son
Chris
man
Und
äh,
meinen
neutralen
Sohn
Chris,
Mann
Little
Corey
Mack
I
had
to
put
you
in
this
one
man
Kleiner
Corey
Mack,
ich
musste
dich
hier
unterbringen,
Mann
Cause
you
know
I
love
you
Weil
du
weißt,
ich
liebe
dich
Now
take
little
Corey
Mack
just
livin′
on
the
edge
Nehmen
wir
den
kleinen
Corey
Mack,
der
am
Abgrund
lebt
Not
a
care
in
the
world
just
a
walkin'
dead,
people
Keine
Sorgen
in
der
Welt,
nur
ein
wandelnder
Toter,
Leute
He
wouldn't
live
past
the
age
ah
sixteen
Er
würde
nicht
älter
als
sechzehn
werden
Juvenile
delinquent
constantly
sykin′
up
to
dope
Jugendlicher
Straftäter,
ständig
auf
Drogen
Mean
mugging
over
thuggin′
on
everybody
he
knew
Finstere
Blicke,
auf
Streit
aus
mit
jedem,
den
er
kannte
Had
a
down
crew
tripped
out
on
them
to,
Eine
treue
Crew,
die
auch
drauf
stand,
But
the
booze
started
kickin'
in
he
couldn′t
win
Doch
der
Alkohol
kickte
rein,
er
konnte
nicht
gewinnen
Now
eighteen
on
his
way
to
the
state
pen
Jetzt
achtzehn
und
auf
dem
Weg
ins
Staatsgefängnis
Don't
turn
ya
back
on
ya
friends
was
in
the
letters
he
Dreh
deinen
Freunden
nicht
den
Rücken
zu,
stand
in
seinen
His
mom
going
broke
on
packages
and
Newports,
Seine
Mutter
geht
bankrott
für
Päckchen
und
Newports,
Time′s
short
and
now
his
terror's
on
the
streets
Die
Zeit
ist
knapp
und
jetzt
ist
sein
Terror
auf
den
Straßen
Big
Corey
Mack′s
back
trippin'
only
been
a
week
Großer
Corey
Mack
ist
zurück,
nur
eine
Woche
her
At
his
peak
wid
his
devilish
game
Auf
seinem
Höhepunkt
mit
seinem
teuflischen
Spiel
His
family's
tryna
keep
him
tamed
Seine
Familie
versucht,
ihn
zu
zähmen
He′s
tryna
build
his
street
fame
Er
will
sich
Straßenruhm
aufbauen
He
said
he
can′t
change
or
rearrange
for
the
right,
Er
sagte,
er
kann
sich
nicht
ändern
oder
umstellen
fürs
Richtige,
Then
he
didn't
come
home
one
night,
Dann
kam
er
eines
Nachts
nicht
nach
Hause,
You
tell
me
what
happened...
Sag
du
mir,
was
passiert
ist...
[Syke
talks]
[Syke
spricht]
Now
this
one,
goes
out,
to
my
little
homegirls
Dieser
hier
geht
raus
an
meine
kleinen
Mädels
Nelly′s
daughters
and
all
my
lil
homegirls
daughters
Nellys
Töchter
und
all
die
Töchter
meiner
Mädels
Now
take
lil
pretty
fine
Priscilla,
Nehmen
wir
die
hübsche
kleine
Priscilla,
Got
turned
out,
chasin'
cash
and
drug
dealers
Die
abrutschte,
hinter
Geld
und
Dealen
herjagte
Big
willies
only
leave
ya
lonely
and
dissed,
Große
Jungs
lassen
dich
nur
einsam
und
verletzt
zurück,
Back
in
the
day
Priscilla
wasn′t
even
like
this
Früher
war
Priscilla
nicht
mal
so
She
had
to
insist
on
being
conceited,
and
flauntin'
Sie
bestand
darauf,
eingebildet
zu
sein
und
ihre
Her
looks
Schönheit
zu
zeigen
Instead
ah
reachin′
her
mind
in
the
text
book
Statt
ihren
Verstand
in
Schulbüchern
zu
schärfen
Many
got
shook
for
havin'
low
budgets
and
regular
cars
Viele
schreckten
zurück,
weil
sie
wenig
Geld
und
normale
Autos
hatten
No
action
wid
a
buck
she
wants
a
movie
star
by
far,
Kein
Star,
sie
wollte
einen
Filmstar,
ganz
klar,
She's
gorgeous
and
the
center
of
attraction
Sie
ist
bildhübsch
und
steht
im
Mittelpunkt
She
wants
a
football
player
wid
a
mansion,
the
latest
Sie
will
einen
Footballspieler
mit
Villa,
die
neueste
She
needs
is
that
the
greed
is
wrong
Sie
braucht,
doch
die
Gier
ist
falsch
Her
parents
gave
her
morals
that
were
strong,
hear
me
Ihre
Eltern
gaben
ihr
starke
Moral,
hör
mir
How
she
canived
on
one
girlfriend,
Wie
sie
eine
Freundin
betrog,
Slept
wid
one′s
man
cause
he
had
a
Benz
Mit
deren
Typen
schlief,
weil
er
’ne
Benz
fuhr
When
will
it
end
and
will
she
ever
give
up,
Wann
hört
es
auf
und
gibt
sie
jemals
auf,
Now
she
got
five
kids
livin′
life
stuck
Jetzt
hat
sie
fünf
Kinder,
festgefahren
im
Leben
You
tell
me
what
happened...
Sag
du
mir,
was
passiert
ist...
Now
in
life
you
gotta
use
what
you
got
Im
Leben
musst
du
nutzen,
was
du
hast
Don't
try
to
plot
cause
you
only
get
one
shot,
Versuch
nicht
zu
tricksen,
du
hast
nur
einen
Schuss,
To
get
what
you
can
sequence
the
plan
of
a
realist
Um
zu
kriegen,
was
du
willst,
plane
wie
ein
Realist
Some
don′t
never
ever
take
nuthin'
serious
Manche
nehmen
nie
was
ernst
Keep
this
in
mind
ya
runnin′
outta
time
make
a
Denk
dran,
die
Zeit
läuft
dir
weg,
triff
eine
Set
goals,
have
dreams,
no
matter
what
position
that
Setz
Ziele,
hab
Träume,
egal
in
welcher
Position
du
Play
to
win,
the
game
is
cold
Spiel
um
zu
gewinnen,
das
Spiel
ist
kalt
Some
givin'
up
game
that
ain′t
need
to
be
told
Manche
geben
Ratschläge,
die
keiner
braucht
Suckas
fold
like
money
it's
funny
how
bad
loves
Loser
geben
auf
wie
Geld,
es
ist
lustig,
wie
schlechte
Gesellschaft
Stay
true
to
something,
Bleib
etwas
treu,
And
you
will
see
sunny
days,
Und
du
wirst
sonnige
Tage
sehen,
Betta
ways
are
the
routes
to
get
out
Bessere
Wege
sind
die
Auswege
Can't
find
a
way
pray
if
you
ever
in
doubt
Findest
du
keinen,
bete,
wenn
du
zweifelst
Let
you
out
of
the
ghetto,
hello
fool
this
is
real
Raus
aus
dem
Ghetto,
hallo,
das
hier
ist
echtes
Adversity
and
distress
is
on
the
way
to
paradise
Widerstände
und
Leid
sind
der
Weg
zum
Paradies
Enticed
by
expensive
things
you
can′t
have
patience,
Verlockt
von
teuren
Dingen,
die
du
nicht
hast,
sei
geduldig,
It′ll
be
there
waitin',
Sie
werden
auf
dich
warten,
Take
nothing
for
granted
Nichts
für
selbstverständlich
nehmen
[Syke
talking]
[Syke
spricht]
Yeah,
and
that′s
for
sure
Ja,
und
das
ist
sicher
Take
nothing
for
granted
in
life
Nimm
nichts
im
Leben
für
selbstverständlich
Everything
that
you
get,
betta
cherish
it,
Alles,
was
du
kriegst,
schätze
es,
Like
it
ain't
never
coming
back,
Als
ob
es
nie
zurückkommt,
Cause
it
might
not
come
back,
Denn
es
könnte
nicht
zurückkommen,
So,
all
the
little
ones,
Also,
all
ihr
Kleinen,
Just
think
before
ya
do
something,
Denkt
nach,
bevor
ihr
was
tut,
Cause
life′s
to
short,
wid
no
support
Denn
das
Leben
ist
kurz,
ohne
Unterstützung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyruss Gerald Himes, Johnny Lee Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.