Lyrics and translation Big Tank - This Is How We Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
I′m
rolling
on
Да,
да,
да,
я
катаюсь
дальше.
This
is
the
way
we
roll,
we
roll
Вот
так
мы
катимся,
катимся.
This
is
the
way
we
roll
Вот
так
мы
и
катимся
Yeah,
yeah,
rolling
Да,
да,
катится.
Rolling,
I'm
rolling
Катаюсь,
катаюсь.
Sounds
like
one
of
those
funky
Звучит
как
один
из
тех
фанковых
M.C.
Hammer
cuts
to
me
money
М.
К.
Хаммер
режет
мне
деньги
Yeah,
that′s
what
it
sounds
like,
yo
Да,
именно
так
это
и
звучит,
йоу
This
is
one
of
those
records
Это
одна
из
таких
записей.
When
the
fellas
get
on
the
floor
Когда
парни
ложатся
на
пол
And
say
baby
yea
I'm
all
that
И
скажи
детка
да
я
все
это
Down
the
highway
Вниз
по
шоссе
I'm
doing
it
all
my
way
Я
делаю
все
по
своему
Money
in
my
pocket
(Yo)
Деньги
в
моем
кармане
(Йоу)
I′ll
say
it
feels
good
Я
скажу,
что
это
приятно.
That
I
got
it
like
that
Что
у
меня
все
получилось
именно
так
My
top
dropped
Мой
топ
упал.
Her
hand
is
in
my
lap
(my
lap)
Ее
рука
у
меня
на
коленях
(на
коленях).
Alpine
kickin′
another
selection
Альпийский
пинок
еще
один
выбор.
The
girlies
keep
lookin'
in
my
direction
Девчонки
все
смотрят
в
мою
сторону.
My
tank
is
full
Мой
бак
полон.
My
fame
is
strong
Моя
слава
сильна.
I
got
it
like
that
У
меня
все
получилось
именно
так
So
I′m
rollin'
on...
Так
что
я
продолжаю...
This
is
the
way
we
roll
Вот
так
мы
и
катимся
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
is
the
way
we
roll...
Rollin′
Вот
так
мы
и
катимся...
катимся.
(Rollin'...
Rollin′...
I'm
rollin'
on)
(Катится...
катится...
я
катлюсь
дальше)
This
is
the
way
we
roll
Вот
так
мы
и
катимся
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
is
the
way
we
roll...
Rollin′
Вот
так
мы
и
катимся...
катимся.
(Rollin′...
Rollin'
(Катаюсь...
катаюсь
All
through
Oaktown
I′m
rollin'
on)
По
всему
Октауну,
я
катаюсь
дальше)
This
is
the
way
we
roll
Вот
так
мы
и
катимся
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
is
the
way
we
roll...
Rollin′
Вот
так
мы
и
катимся...
катимся.
(Rollin'...
Rollin′...
I'm
rollin'
on)
(Катится...
катится...
я
катлюсь
дальше)
This
is
the
way
we
roll
Вот
так
мы
и
катимся
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
is
the
way
we
roll...
Rollin′
Вот
так
мы
и
катимся...
катимся.
(You
left
turn
there′s
high
street)
(Ты
поворачиваешь
налево,
там
Хай-стрит)
Gotta
keep
my
business
straight
Я
должен
держать
свои
дела
в
чистоте
My
mobile
phone
rings
yo
Мой
мобильный
телефон
звонит
йоу
I
think
great
(great)
good
news
Я
думаю,
что
это
отличная
(отличная)
хорошая
новость
And
I'm
happy
as
Gilligan
И
я
счастлив,
как
Гиллиган.
Big
Lou
say
we
just
hit
ten
million
(ten
million)
Биг
Лу
говорит,
что
мы
только
что
достигли
десяти
миллионов
(десяти
миллионов).
Thinking
back
to
when
I
first
got
started
Вспоминая
то
время,
когда
я
только
начал.
A
lotta
M.C.′s
yo
Много
Эм
Си
йоу
They
brokenhearted
(That's
their
business)
У
них
разбито
сердце
(это
их
дело).
I
don′t
sweat
it
because
my
game
is
strong
Я
не
парюсь,
потому
что
моя
игра
сильна.
I
got
it
like
that
so
I'm
rollin′
on
У
меня
все
так
и
есть,
так
что
я
катаюсь
дальше.
This
is
the
way
we
roll
Вот
так
мы
и
катимся
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
is
the
way
we
roll...
Rollin'
Вот
так
мы
и
катимся...
катимся.
(I'm
rollin′,
I′m
rollin'
on
(Я
катаюсь,
я
катаюсь
дальше
I′m
rollin',
I′m
rollin'
on
Я
катаюсь,
я
катаюсь
дальше.
Rollin′
rollin'
I'm
rollin′
on...
Катаюсь,
катаюсь,
я
катаюсь
дальше...
Yo!
Take
me
to
the
bridge
(We′re
rollin')
Эй,
отведи
меня
к
мосту
(мы
катимся).
Now
let′s
show
them
how
А
теперь
давай
покажем
им,
как
это
делается.
A
real
posse
breaks
it
down
Настоящий
отряд
ломает
его.
Rollin'
rollin′
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся.
Rollin′
rollin'
rollin'
rollin′
Катимся,
катимся,
катимся,
катимся.
(You
can′t
stop
us
we're
rollin′
(Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
катимся!
You
can't
stop
us
we′re
rollin'...)
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
катимся...)
Rollin′
rollin'
rollin'
rollin′
Катимся,
катимся,
катимся,
катимся.
Rollin′
rollin'
rollin′
Катимся,
катимся,
катимся.
(I
feel
it...
I
feel
it...)
(Я
чувствую
это...
я
чувствую
это...)
When
you
break
it
down
this
time
Когда
ты
сломаешь
его
на
этот
раз
You
better
break
it
down
Тебе
лучше
сломать
его.
I'm
rollin′
on...
Я
катаюсь
дальше...
This
is
the
way
we
roll
Вот
так
мы
и
катимся
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
is
the
way
we
roll...
Rollin'
Вот
так
мы
и
катимся...
катимся.
Five
years
of
hippin′
and
a
hoppin'
Пять
лет
хиппинга
и
прыжков.
'87
Is
when
the
Hammer
started
poppin′
(poppin′)
87-й-это
когда
молоток
начал
хлопать
(хлопать).
Got
strong
and
now
I'm
stronger
Стал
сильным,
и
теперь
я
сильнее.
The
ladies
love
a
man
who
can
last
longer
(longer)
Дамы
любят
мужчину,
который
может
продержаться
дольше
(дольше).
Feels
good
that
I′m
holding
my
own
Мне
так
хорошо,
что
я
держу
себя
в
руках.
Ducking
the
sticks
and
dodging
the
stones
(they
throw)
Уклоняясь
от
палок
и
уворачиваясь
от
камней
(которые
они
бросают).
Dis
me
but
never
dismiss
me
'cause
the
Hammer
is
strong
Отвергни
меня,
но
никогда
не
отвергай,
потому
что
Молот
силен.
So
I′m
rollin'
on
Так
что
я
катаюсь
дальше.
Rollin′
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся.
Rollin′
rollin′
rollin'
rollin′
Катимся,
катимся,
катимся,
катимся.
To
the
bridge
(it's
gettin′
funky
К
мосту
(становится
все
обалденно
It's
gettin′
funky...)
Это
становится
пугающим...)
You
know
right
about
now
J.B.
Теперь
ты
знаешь
Джей
Би
Would
probably
holler
(HOOOO!...)
Наверное,
закричал
бы
(уууу!..)
But
sometimes
I
feel
like
the
Godfather
Но
иногда
я
чувствую
себя
крестным
отцом.
(Can't
stop
us
don't
try
to
stop
us
(Не
можете
остановить
нас,
не
пытайтесь
остановить
нас
We′re
rollin′...
Hey
oh
Мы
катимся
...
Эй,
о!
We're
rollin′...
We're
rollin′
Мы
катимся...
мы
катимся
...
Hey
we're
rollin′
on...)
Эй,
мы
катимся
дальше...)
Yo!
Burrell
can
we
make
it
funky
Эй,
Баррелл,
мы
можем
сделать
это
обалденно
You
see
had
to
slip
my
Видишь
ли,
мне
пришлось
ускользнуть.
Cousin
name
in
there
Там
есть
имя
кузена
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
That
ain't
me,
that′s
Jimmy
Burrell
Это
не
я,
это
Джимми
Баррелл.
You
know
he
gets
cousin
propers
on
that
one
Ты
же
знаешь,
что
у
него
есть
кузен
проперс.
Pass
the
loser
who
only
can
talk
Пройди
мимо
неудачника,
который
может
только
говорить.
About
what
they′re
going
to
do
О
том,
что
они
собираются
делать.
Don't
you
know
that
I
walk
(walk)
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
иду
(иду)
To
a
rhythm
they′ll
never
understand
В
ритме,
который
они
никогда
не
поймут?
The
rhythm
of
a
Hammer
beatin'
Ритм
стука
молотка.
Down
on
a
man′s
Mind,
spirit
for
oh
so
long
Вниз,
к
мужскому
разуму,
духу,
о,
так
долго
...
We're
moving
up
(yeah)
movin'
on
(movin′
on)
Мы
движемся
вверх
(да),
двигаемся
дальше
(двигаемся
дальше).
To
a
place
where
our
mind
runs
free
Туда,
где
наш
разум
свободен.
You
be
you
and
I′ll
be
me...
rollin'
on!...
Ты
будешь
собой,
а
я
буду
собой
...
катимся
дальше!..
Now
I
want
the
whole
posse
to
Теперь
я
хочу,
чтобы
весь
отряд
...
Ake
me
to
the
bridge...
(we′re
rollin'...)
Веди
меня
к
мосту
...(мы
катимся...)
Now
everybody
inthe
house
break
it
down...
А
теперь
все
в
доме
ломают
его...
Rollin′
rollin'
rollin′
Катимся,
катимся,
катимся.
Rollin'
rollin'
rollin′
rollin′
Катимся,
катимся,
катимся,
катимся.
(You
can't
stop
us
we′re
rollin'
(Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
катимся!
You
can′t
stop
us
we're
rollin′...)
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
катимся...)
Rollin'
rollin'
rollin′
rollin′
Катимся,
катимся,
катимся,
катимся.
Rollin'
rollin′
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся.
Here
it
is!
All
right
now
Вот
оно!
We′re
gettin'
ready
to
do
something
real
fun
Мы
готовимся
сделать
что-то
действительно
веселое.
I
want
to
see
everybody
do
that
jump...
Is
dese
you?
Я
хочу
увидеть,
как
все
прыгают
...
это
ты?
(Don′t
you
know
we're
rollin'?...)
I′m
rollin′
on!
(Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
катимся?..)
я
катаюсь
дальше!
Rollin',
rollin′,
I'm
rollin′
on
Катаюсь,
катаюсь,
я
катаюсь
дальше.
Rollin',
rollin′,
I'm
rollin'
on!
Катится,
катится,
я
катлюсь
дальше!
Rollin′,
rollin′,
I'm
rollin′
on
Катаюсь,
катаюсь,
я
катаюсь
дальше.
Rollin',
rollin′,
Катаюсь,
катаюсь,
(I'm
rollin′,
I'm
rollin'
on
(я
катаюсь,
я
катаюсь
дальше
I′m
rollin′,
I'm
rollin′
on)
Я
катаюсь,
я
катаюсь
дальше.)
I'm
rollin′
on!...
Rollin',
rollin′...
Я
продолжаю!
..
продолжаю,
продолжаю...
I'm
rollin'
on!...
Yo
Я
катаюсь
дальше!
..
Йоу
Everybody
in
the
house
Все
в
доме.
I′m
rollin′
on!...
Rollin'...
Rollin′...
Я
продолжаю!
..
продолжаю...продолжаю
...
(You
can't
stop
us...
Oh
no
(Ты
не
можешь
остановить
нас...
О
нет,
Don′t
you
know
we're
rollin′)
I'm
rollin'
on!...
разве
ты
не
знаешь,
что
мы
катимся)
я
катлюсь
дальше!..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Salinas
Attention! Feel free to leave feedback.