Big Tuck - Get It Poppin’ - translation of the lyrics into German

Get It Poppin’ - Big Tucktranslation in German




Get It Poppin’
Mach es Krachen
Talkin ' but ya aint sayin shit,
Du redest, aber sagst keinen Scheiß,
I dont give a fuck about yo pussy ass click,
Deine Nutten-Clique ist mir scheißegal,
Ole pussy ass bitch, imma tell ya like this: Yall niggas
Du verdammte Schlampe, ich sag's dir so: Ihr Typen
Wanna box? Yall aint sayin shit,
Wollt ihr boxen? Ihr sagt doch keinen Scheiß,
We can get it poppin now, right now,
Wir können es jetzt krachen lassen, sofort,
Imma step into my shoes; we gon' get it poppin now,
Ich schlüpfe in meine Schuhe; wir lassen es jetzt krachen,
We gon' get it poppin now,
Wir lassen es jetzt krachen,
Right now, all this talkin' that ya talk, we gon' end it right now, now.
Sofort, all das Gerede, das du redest, beenden wir jetzt, sofort.
1. Im in tha club nigga,
1. Ich bin im Club, Nigga,
Supa-dupa wired up, everybody rockin',
Super-duper aufgepeitscht, alle rocken,
Representin, throwin sides up,
Repräsentieren, werfen Seiten hoch,
Walkin by security wit my purple hanes fired up,
Gehe an der Security vorbei, mit meinem lila Zeug angeheizt,
First nigga bumpin gon' get his mouth wired up.
Der erste Nigga, der anrempelt, bekommt sein Maul verdrahtet.
Imma beat tha shit up out tha first nigga 'eye' us,
Ich werde dem ersten Nigga, der uns 'anschaut', die Scheiße rausprügeln,
I dont give a damn if security wanna try us,
Es ist mir scheißegal, ob die Security uns anmachen will,
Get to trippin n we gon' set this bitch on fire,
Wenn die ausrasten, zünden wir die Bude an,
Let them niggas know that imma muthafuckin' rida.
Lass die Niggas wissen, dass ich ein verdammter Kämpfer bin.
... (Wut! Wut!) Meet me on tha flo,
... (Was! Was!) Triff mich auf der Tanzfläche,
Represent ya click, and let the otha side know
Repräsentiere deine Clique und lass es die andere Seite wissen
(Otha side know) and we gon get it poppin in this hoe,
(Die andere Seite wissen) und wir lassen es in dieser Schlampe krachen,
And when we get it poppin,
Und wenn wir es krachen lassen,
Aint no walkin' out tha do'!
Gibt es kein Rausgehen aus der Tür!
We gon tear it up, do tha fullest,
Wir werden es zerfetzen, bis zum Äußersten,
"Jams" got em mackin, like they hit wit rubber bullets,
"Jams" lässt sie abspacken, als wären sie von Gummigeschossen getroffen,
(I dont give a damn about yo click),
(Deine Clique ist mir scheißegal),
Yea i hear ya talkin', im threw talkin bout it, bitch!
Ja, ich höre dich reden, ich bin fertig mit dem Reden, Schlampe!
2. Its tha Big Tuck, u can call me "Money Man",
2. Ich bin Big Tuck, du kannst mich "Money Man" nennen,
The double-bezzled band, worth bout '100 grand,
Der doppelt eingefasste Ring, wert etwa 100 Riesen,
Another double-carrot band on my otha hand.
Ein weiterer Doppel-Karat-Ring an meiner anderen Hand.
. I dont mean to brag, bitch,
. Ich will nicht angeben, Schlampe,
But im tha fuckin man. Im in tha club,
Aber ich bin der verdammte Mann. Ich bin im Club,
Got my southern swagga marinatin'.
Habe meinen Südstaaten-Swag marinieren lassen.
... Diamonds on my teeth; it makes my conversation
... Diamanten auf meinen Zähnen; das macht meine Konversation
Fascinatin'... Big Tuck; im not your ordinary southern
Faszinierend... Big Tuck; ich bin kein gewöhnlicher Südstaaten-
Cat, if u wanna see me, u can find me where da money
Typ, wenn du mich sehen willst, findest du mich, wo das Geld ist
At... Im off the Sauna, u can tell i got a lot of
At... Ich bin von der Sauna, du kannst sehen, dass ich viel davon habe,
That, Catch me in tha club,
Triff mich im Club,
Where them gangstas and them bottles at.
Wo die Gangster und die Flaschen sind.
... (i keep it straight g,
... (Ich bleibe gerade, G,
Tall t, All black, wit my locs on,
Großes T-Shirt, ganz in Schwarz, mit meinen Locs,
Fresher den a mall rat)...
Frischer als eine Ratte im Einkaufszentrum)...
. Imma neva put, Money over Money mayne,
. Ich werde niemals Geld über Geld stellen,
Even tho they luv to see tha way my name hang.
Auch wenn sie es lieben, zu sehen, wie mein Name hängt.
Im with tha 10 g's every time tha phone rang,
Ich bin mit den 10 Riesen jedes Mal dabei, wenn das Telefon klingelt,
I know tha yellas, threw tha chain, by they own name...
Ich kenne die Gelben, durch die Kette, bei ihrem eigenen Namen...
3. THAT NIGGA FAKE! SAYIN HE A APE,
3. DIESER NIGGA IST FAKE! SAGT, ER SEI EIN AFFE,
HEADED FOR THA DOOR, CUZ HE TRYIN' TO ESCAPE,
GEHT ZUR TÜR, WEIL ER VERSUCHT ZU ENTFLIEHEN,
THAT NIGGA FAKE, SAYIN HE A APE,
DIESER NIGGA IST FAKE, SAGT, ER SEI EIN AFFE,
WANNA FUCKIN TUSSLE, BUT HIS ASS AINT IN SHAPE!
WILL SICH PRÜGELN, ABER SEIN ARSCH IST NICHT IN FORM!
Jump out tha bar and im full of that lene
Springe aus der Bar und ich bin voll von diesem Lean
(*jump out tha bar... "DJ DROP,
(*springe aus der Bar... "DJ DROP,
BRANG THAT SHIT BACK.").
BRING DAS ZEUG ZURÜCK.").
... Jump out tha bar and im full of that lene,
... Springe aus der Bar und ich bin voll von diesem Lean,
Tha bartenders got my bottles comin' quick,
Die Barkeeper bringen meine Flaschen schnell,
Tha hatin niggas Mad cuz the jewels on my wrist.
Die hassenden Niggas sind sauer wegen der Juwelen an meinem Handgelenk.
... Everybody chillin cuz tha purple still in.
... Alle chillen, weil das Lila immer noch drin ist.
... Tha Dj's got it rockin' in this bitch,
... Der DJ lässt es in dieser Schlampe rocken,
Mob threw tha club, still reppin my click.
Mob durch den Club, repräsentiere immer noch meine Clique.
Same nigga still steppin' on my shit,
Derselbe Nigga tritt immer noch auf meine Sachen,
He gon' make tha nougat do tha 'fool' in dis bitch.
Er wird das Nougat dazu bringen, sich in dieser Schlampe zum Narren zu machen.
I aint trippin, imma dust his ass off,
Ich raste nicht aus, ich werde seinen Arsch abstauben,
Show him how we do it in tha dirty dirty south,
Ihm zeigen, wie wir es im dreckigen, dreckigen Süden machen,
I'm tired of them runnin they mouth.
Ich habe es satt, dass sie ihr Maul aufreißen.
... Im bout to show them boys what im all about...
... Ich bin dabei, den Jungs zu zeigen, worum es bei mir geht...





Writer(s): Tajuan Perry, Bradley


Attention! Feel free to leave feedback.