Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
teached
and
talked
Ich
hab
gelehrt
und
geredet
Walked
away
and
fought
Bin
weggegangen
und
habe
gekämpft
Went
from
cussin
and
bustin
Von
Fluchen
und
Schießen
Hustle
from
day
to
dark
Zu
Schuften
von
Tag
bis
Dunkelheit
Turned
nothin
to
somethin
Hab
Nichts
zu
Etwas
gemacht
Introduced
to
stunnin
Wurde
ans
Protzen
herangeführt
In
my
life
In
my
life
In
meinem
Leben,
in
meinem
Leben
I
done
caused
some
hurt
Ich
hab
manchen
Schmerz
verursacht
And
I
done
did
some
good
Und
ich
hab
manches
Gute
getan
Said
I
can't
even
when
I
could
Sagte,
ich
kann
nicht,
selbst
wenn
ich
könnte
I
was
stopped
and
tested
fingerprinted
and
arrested
Ich
wurde
angehalten
und
getestet,
Fingerabdrücke
genommen
und
verhaftet
In
my
life
In
my
life
In
meinem
Leben,
in
meinem
Leben
Just
say
no
when
I
really
meant
yes
Sagte
einfach
nein,
obwohl
ich
wirklich
ja
meinte
I'm
gon
smoke
all
night
til
it
hurt
my
chest
Ich
werde
die
ganze
Nacht
rauchen,
bis
es
meine
Brust
schmerzt
Slim
told
me
over
the
years
that
shit
gon
tear
up
careers
Slim
sagte
mir
über
die
Jahre,
dieser
Scheiß
wird
Karrieren
zerstören
In
yo
life
In
yo
life
In
deinem
Leben,
in
deinem
Leben
What'chu
gon
do
when
snakes
come
to
yo
crew
Was
wirst
du
tun,
wenn
Schlangen
zu
deiner
Crew
kommen?
I'm
a
get
on
my
knees
and
ask
the
Lord
please
Ich
werde
auf
die
Knie
gehen
und
den
Herrn
bitten,
bitte
Separate
good
from
fake
and
the
love
and
the
hate
Trenne
das
Gute
vom
Falschen
und
die
Liebe
vom
Hass
In
my
life
In
my
life
In
meinem
Leben,
in
meinem
Leben
I
mean
fuck
I
done
had
a
rough
life
you
know
what
I'm
sayin
Ich
meine,
verdammt,
ich
hatte
ein
hartes
Leben,
weißt
du,
was
ich
meine?
B.G.
lived
that
thug
life
B.G.
lebte
dieses
Thug-Life
I
done
done
it
all
in
my
life
Ich
habe
alles
getan
in
meinem
Leben
I
done
done
time
Ich
habe
Zeit
abgesessen
I
done
lived
in
group
homes
Ich
habe
in
Jugendheimen
gelebt
I
been
on
the
third
floor
of
hospitals
Ich
war
im
dritten
Stock
von
Krankenhäusern
I
mean
it's
just
been
a
stuggle
for
me
Ich
meine,
es
war
einfach
ein
Kampf
für
mich
But
now
I'm
on
top
you
know
what
I'm
sayin
Aber
jetzt
bin
ich
oben,
weißt
du,
was
ich
meine?
And
it
ain't
to
turnin
back
Und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
And
I
take
chances
in
whatever
I
do
Und
ich
gehe
Risiken
ein,
bei
allem,
was
ich
tue
Cuz
if
I
don't
take
chances
I
don't
see
the
life
after
all
Denn
wenn
ich
keine
Risiken
eingehe,
sehe
ich
das
Leben
danach
überhaupt
nicht
The
night
in
the
Rover
Die
Nacht
im
Rover
When
the
niggas
came
over
Als
die
N*ggas
rüberkamen
You
went
out
like
a
soldier
Du
bist
wie
ein
Soldat
gestorben
And
I
still
can't
get
over
Und
ich
komme
immer
noch
nicht
darüber
hinweg
What
fake
bitches
done
done
Was
falsche
Schlampen
getan
haben
Got
me
clutchin
my
gun
Bringt
mich
dazu,
meine
Waffe
zu
umklammern
In
this
life
In
this
life
In
diesem
Leben,
in
diesem
Leben
I
used
to
wonder
why
Ich
habe
mich
früher
gefragt,
warum
All
the
good
niggas
die
Alle
guten
N*ggas
sterben
Why
some
soldier
gotta
suffer
Warum
mancher
Soldat
leiden
muss
And
mothers
gotta
cry
Und
Mütter
weinen
müssen
Why
my
daddie
gotta
lie
Warum
mein
Vater
lügen
muss
Cuz
he
don't
even
try
to
be
Weil
er
nicht
mal
versucht,
da
zu
sein
In
my
life
In
my
life
In
meinem
Leben,
in
meinem
Leben
Take
care
of
your
crib
Kümmere
dich
um
deine
Bude
Where
you
lay
down
and
live
Wo
du
dich
hinlegst
und
lebst
Forget
and
forgive
cuz
you
done
put
it
through
some
shit
Vergiss
und
vergib,
denn
du
hast
sie
durch
manchen
Scheiß
gebracht
Had
yo
daughter
and
yo
son
Hattest
deine
Tochter
und
deinen
Sohn
Been
down
since
day
one
Warst
seit
Tag
eins
dabei
In
yo
life
In
yo
life
In
deinem
Leben,
in
deinem
Leben
What
the
fuck
is
wrong
you
don't
understand
this
song
Was
zum
Teufel
ist
los,
verstehst
du
dieses
Lied
nicht?
Tell
yo
momma
you
love
her
before
she
dead
and
gone
Sag
deiner
Mama,
dass
du
sie
liebst,
bevor
sie
tot
und
weg
ist
Nigga
that
don't
quit
that's
some
real
ass
shit
N*gga,
das
hört
nicht
auf,
das
ist
echt
krasser
Scheiß
In
this
life
In
this
life
In
diesem
Leben,
in
diesem
Leben
Man
I
mean
me
Juvenile
drugs
tore
my
family
up
Mann,
ich
meine,
ich,
Juvenile,
Drogen
haben
meine
Familie
zerstört
I'm
from
the
projects
so
you
know
I
just
realized
Ich
komme
aus
den
Projects,
also
weißt
du,
ich
habe
gerade
erst
realisiert
What
it
means
to
be
successful
Was
es
bedeutet,
erfolgreich
zu
sein
Cuz
I
been
through
all
kinds
of
shit
man
bullshit
Weil
ich
allen
möglichen
Scheiß
durchgemacht
habe,
Mann,
Bullshit
And
I
live
through
Baby,
Slim
and
the
Lord
to
help
me
Und
ich
lebe
durch
Baby,
Slim
und
den
Herrn,
die
mir
helfen
And
I
came
to
them
as
a
real
nigga
Und
ich
kam
zu
ihnen
als
echter
N*gga
And
I
said
look
dog
I'm
tired
of
livin
like
this
man
Und
ich
sagte,
schau
mal,
Kumpel,
ich
bin
es
leid,
so
zu
leben,
Mann
I
had
pounds
of
coke
Ich
hatte
Pfundweise
Koks
I
had
money
to
blow
Ich
hatte
Geld
zum
Verprassen
I
had
a
felony
charge
Ich
hatte
eine
Anklage
wegen
eines
Verbrechens
I
had
to
fight
in
the
court
Ich
musste
vor
Gericht
kämpfen
I
had
warrant
reports
Ich
hatte
Haftbefehle
Shot
up
cars
before
Habe
schon
früher
Autos
zerschossen
In
my
life
My
life
In
meinem
Leben,
Mein
Leben
I
got
kids
to
feed
Ich
habe
Kinder
zu
ernähren
I
got
niggas
to
watch
Ich
muss
auf
N*ggas
aufpassen
I
need
a
hundred
mil
Ich
brauche
hundert
Mille
I
need
to
get
off
the
block
Ich
muss
von
der
Straße
wegkommen
Wear
soldier
Rees
Trage
Soldaten-Rees
In
the
gamblin
spot
Am
Glücksspiel-Ort
In
my
life
My
life
In
meinem
Leben,
Mein
Leben
I
could
cook
it
and
cut
it
Ich
konnte
es
kochen
und
schneiden
I
could
bag
it
and
move
it
Ich
konnte
es
abpacken
und
bewegen
I
could
toat
in
the
budget
Ich
konnte
es
im
Rahmen
des
Budgets
tragen
Got
money
to
prove
it
Habe
Geld,
um
es
zu
beweisen
I
done
flood
the
public
Ich
habe
die
Öffentlichkeit
geflutet
Hope
Beatrice'll
do
it
Hoffe,
Beatrice
wird
es
tun
In
my
life
My
life
In
meinem
Leben,
Mein
Leben
Now
my
name
is
Baby
Jetzt
ist
mein
Name
Baby
But
the
call
me
Bubba
Aber
sie
nennen
mich
Bubba
Ain't
a
bitch
that
I
know
that
can
say
that
I
love
her
Es
gibt
keine
Schlampe,
die
ich
kenne,
die
sagen
kann,
dass
ich
sie
liebe
Gettin
pussy
from
a
boss
bitch
wearin
a
rubber
Kriege
Pussy
von
einer
Boss-Schlampe
und
trage
dabei
ein
Gummi
In
my
life
My
life
In
meinem
Leben,
Mein
Leben
Let
me
stunt
and
shine
Lass
mich
protzen
und
glänzen
Let
me
bling
and
floss
Lass
mich
Bling-Bling
tragen
und
angeben
Let
me
ride
without
the
law
always
searchin
my
car
Lass
mich
fahren,
ohne
dass
das
Gesetz
immer
mein
Auto
durchsucht
I
just
wanna
chill
fuck
bitches
and
play
Ich
will
einfach
nur
chillen,
Schlampen
ficken
und
spielen
In
my
life
My
life
In
meinem
Leben,
Mein
Leben
Hoes
cry
in
my
world
give
me
that
Baby
shit
Huren
weinen
in
meiner
Welt,
gib
mir
diesen
Baby-Scheiß
Goin
to
the
people
knowin
that
they
made
me
and
shit
Gehe
zu
den
Leuten
und
weiß,
dass
sie
mich
gemacht
haben
und
so
You
just
don't
know
what
I
go
through
Du
weißt
einfach
nicht,
was
ich
durchmache
In
my
life
My
life
In
meinem
Leben,
Mein
Leben
I
got
Bentlys
and
Jags
got
Prowlers
and
Vets
Ich
habe
Bentleys
und
Jags,
habe
Prowlers
und
Vettes
Got
Benjamins,
Hummers,
Cadillacs
and
vests
Habe
Benjamins,
Hummers,
Cadillacs
und
Westen
Condos
and
houses
Cardiers
and
Rovers
Eigentumswohnungen
und
Häuser,
Cartiers
und
Rovers
In
my
life
My
life
In
meinem
Leben,
Mein
Leben
I
got
cars
and
broads
with
money
to
make
Ich
habe
Autos
und
Bräute
mit
Geld
zu
machen
I
got
that
brown
wall
and
that
white
gate
Ich
habe
diese
braune
Mauer
und
dieses
weiße
Tor
Got
bitches
and
hoes
love
that
platinum
and
gold
Habe
Schlampen
und
Huren,
die
Platin
und
Gold
lieben
In
my
life
My
life
In
meinem
Leben,
Mein
Leben
Beautiful
Baby
what's
happenin
Wunderschöner
Baby,
was
geht
ab?
This
Lil
Turk
you
heard
me
Hier
ist
Lil
Turk,
hast
du
mich
gehört?
One
of
the
Original
Hot
Boys
Einer
der
Original
Hot
Boys
I
done
did
it
all
you
heard
me
Ich
habe
alles
gemacht,
hast
du
mich
gehört?
From
runnin
through
cuts
and
hallways
Vom
Rennen
durch
Gassen
und
Flure
Runnin
through
projects
bustin
heads
Rennen
durch
Projects,
Köpfe
einschlagen
Yeah
that's
that
lil
nigga
Turk
Yeah,
das
ist
dieser
kleine
N*gga
Turk
Young
and
Thuggin
you
heard
me
Jung
und
Thuggin',
hast
du
mich
gehört?
I
know
you
gonna
let
me
do
what
I
do
Ich
weiß,
du
lässt
mich
mein
Ding
machen
Don't
hate
me
cuz
I'm
beautiful
you
heard
me
Hass
mich
nicht,
weil
ich
wunderschön
bin,
hast
du
mich
gehört?
We
on
top
now
nigga
no
longer
livin
that
trife-life
Wir
sind
jetzt
oben,
N*gga,
leben
nicht
mehr
dieses
miese
Leben
You
heard
me
Hast
du
mich
gehört?
Respect
and
a
check
we
ain't
doin
nothin
but
poppin
Respekt
und
ein
Scheck,
wir
machen
nichts
anderes
als
knallen
lassen
Bottles
and
fuckin
hoes
Flaschen
und
Huren
ficken
You
heard
me,
makin
money
that's
all
nigga
Uh-huh
Hast
du
mich
gehört,
Geld
machen,
das
ist
alles,
N*gga,
Uh-huh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Byron O. Thomas, Christopher Noel Dorsey, Terius Gray, Bryan Williams, Tab Virgil
Attention! Feel free to leave feedback.