Big Tymers feat. Hot Boys - We Ain't Stoppin' - translation of the lyrics into German

We Ain't Stoppin' - Big Tymers , Hot Boys translation in German




We Ain't Stoppin'
Wir hören nicht auf
[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]
Whoa, whoa
Whoa, whoa
The Big Tymers, nigga
Die Big Tymers, Alter
Who? Who?
Wer? Wer?
The Big Tymers, nigga
Die Big Tymers, Alter
Huh?
Hä?
Get it right
Kapier es
[Juvenile + (Lil' Wayne)]
[Juvenile + (Lil' Wayne)]
Bentley interior - I lay back on it
Bentley-Innenraum Ich lehn' mich darin zurück
Every time a nigga see me it's a Kodak moment
Jedes Mal, wenn ein Typ mich sieht, ist es ein Kodak-Moment
Now, I ain't the one to brag (Nope)
Nun, ich bin nicht der Typ, der angibt (Nö)
But I bought myself a Hummer, my brother a Jag (For sure)
Aber ich hab mir 'nen Hummer gekauft, meinem Bruder 'nen Jag (Sicher)
I'm takin' all the hoes, and I'm makin' you mad (Yeah)
Ich nehm' all die Schlampen, und ich mach dich wütend (Ja)
You violate my household, I'm bustin' your ass
Du dringst in mein Haus ein, ich tret' dir in den Arsch
Is you listenin'?
Hörst du zu?
Do you see my ice when it's glistenin'?
Siehst du mein Eis, wenn es glitzert?
'Cause if you're with that baller blockin', niggas comin' up missin' then
Denn wenn du den Playern im Weg stehst, verschwinden Typen dann
[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]
I need a (?) to get right up in my new Prowler
Ich brauche eine (?), um direkt in meinen neuen Prowler zu steigen
And put her lips tight on this pipe to suck out the problems
Und sie soll ihre Lippen fest auf dieses Rohr pressen, um die Sorgen wegzublasen
Need a Rolex with princess cuts all at the bottom
Brauche 'ne Rolex mit Princess-Schliffen unten dran
Need a kit with twenty-inches on the car that I'm drivin'
Brauche 'n Kit mit Zwanzig-Zöllern auf dem Auto, das ich fahre
Went from dimes to quakes, to money like Bill Gates
Von Kleinkram zu dicken Batzen, zu Geld wie Bill Gates
Doin' a-hundred on interstates
Fahre Hundert auf den Interstates
In Hummers on thirty-eight's
In Hummern auf Achtunddreißigern
See, we are the CMB, my nigga
Siehste, wir sind die CMB, mein Alter
Fresh, Baby, Hot Boys, and Wheezy Whee, my nigga
Fresh, Baby, Hot Boys und Wheezy Whee, mein Alter
What
Was
(Hook [B.G.])
(Hook [B.G.])
Wherever it's poppin' - we stoppin'
Wo immer was los ist wir halten an
But if it ain't hot then - we not then
Aber wenn's nicht heiß ist dann nicht
Wherever it's twurkin' - we workin'
Wo immer getwerkt wird wir arbeiten
She got to be slurpin' - for certain
Sie muss schlürfen ganz sicher
[Turk]
[Turk]
Project and hood rat bitch is who I like
Projekt- und Ghetto-Schlampen sind die, die ich mag
A bitch that's 'bout ridin', and goin' on flights
Eine Schlampe, die dabei ist, mitfährt und auf Flüge geht
[Mannie Fresh]
[Mannie Fresh]
What
Was
I met this bitch in Cabrini Green - a nasty hoe
Ich traf diese Schlampe in Cabrini Green 'ne versaute Hoe
Liked that dick from the back,
Mochte den Schwanz von hinten,
And you could {low cough} in her throat
Und du konntest {leises Husten} in ihren Hals
[Turk]
[Turk]
A bitch that's 'bout hustlin' and smugglin' work
Eine Schlampe, die hustlet und Ware schmuggelt
Head bustin' and thuggin' just like Turk
Köpfe einschlägt und thuggt genau wie Turk
[Mannie Fresh]
[Mannie Fresh]
A wild bitch off Grave Street doin' her thing
Eine wilde Schlampe aus der Grave Street, die ihr Ding macht
Big ass, big tits, and she loved eatin' ding-a-ling
Großer Arsch, große Titten, und sie liebte es, Schwanz zu lutschen
[Turk]
[Turk]
I need a black hoe (black hoe) - one with the braids in her head
Ich brauch 'ne schwarze Hoe (schwarze Hoe) eine mit Zöpfen im Haar
Workin' with some ass that could give good head
Die mit 'nem Arsch arbeitet, der gut blasen kann
[Mannie Fresh]
[Mannie Fresh]
Can't forget about this bitch up in Philly on Richard Island
Darf diese Schlampe oben in Philly auf Richard Island nicht vergessen
Freak-nasty bitch that's always swallowin'
Pervers-versaute Schlampe, die immer schluckt
[Turk]
[Turk]
Stickin' to the G-Code, Ree's, and Girbauds
Hält sich an den G-Kodex, Ree's und Girbauds
Got hands and 'bout strappin', quick to beat a hoe
Hat Fäuste und ist bereit für Action, schnell dabei, 'ne Schlampe zu verprügeln
[Mannie Fresh]
[Mannie Fresh]
Oops, almost forgot about Tasha up in the watts
Ups, hätte fast Tasha oben in den Watts vergessen
A hot girl for sure that stayed drop-me-like-it's-hot
Ein heißes Mädchen, sicher, die immer 'drop me like it's hot' machte
(Hook [B.G.])
(Hook [B.G.])
Wherever it's poppin' - we stoppin'
Wo immer was los ist wir halten an
But if it ain't hot then - we not then
Aber wenn's nicht heiß ist dann nicht
Wherever it's twurkin' - we workin'
Wo immer getwerkt wird wir arbeiten
She got to be slurpin' - that's for certain
Sie muss schlürfen das ist sicher
[Baby + (Lil' Wayne)]
[Baby + (Lil' Wayne)]
Bitch, I'ma be stun'n until the day I go (What?)
Schlampe, ich werd' protzen bis zu dem Tag, an dem ich geh' (Was?)
Bentley's and Hummers, and drop Di-a-blos (What?)
Bentleys und Hummer und offene Diablos (Was?)
Runnin' with niggas that don't love no hoe (What?)
Unterwegs mit Typen, die keine Hoe lieben (Was?)
Platinum grill 'cause, bitch, I'm done with gold
Platin-Grill, denn, Schlampe, ich bin fertig mit Gold
[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]
Hey,
Hey,
Now, you know it's Lil' Wheezy off the heezy
Nun, du weißt, es ist Lil' Wheezy, klar doch
Believe me - whoa
Glaub mir whoa
Hot like pepper, slidin' out the Kompressor slow
Heiß wie Pfeffer, gleite langsam aus dem Kompressor
Me and your wife - slut, don't slam my door
Ich und deine Frau Schlampe, knall meine Tür nicht zu
Cut on the lights - look how the damn watch glow
Mach das Licht an schau, wie die verdammte Uhr leuchtet
[Baby + (Lil' Wayne)]
[Baby + (Lil' Wayne)]
Hold up, Wayne (What)
Warte mal, Wayne (Was)
You know what, Wayne (Whoa)
Weißt du was, Wayne (Whoa)
I'ma get in this bitch and do donuts, man
Ich steig' in diese Karre und mach Donuts, Mann
[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]
Now wait, Bubble
Nun warte, Bubble
You gon' make me go buy a Grape Hummer
Du bringst mich dazu, einen lila Hummer zu kaufen
And put my name in diamonds on the license plate, cousin
Und meinen Namen in Diamanten aufs Nummernschild zu setzen, Cousin
[Baby]
[Baby]
Now, peep me, slick
Nun, check mich aus, Alter
I got a hoe out the project that eat the dick
Ich hab 'ne Hoe aus dem Projekt, die den Schwanz frisst
She a freaky bitch
Sie ist 'ne perverse Schlampe
[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]
Nigga, you know it's Iceberg, boy - straight off the block
Alter, du weißt, es ist Iceberg, Junge direkt vom Block
With the number-one stunna, and we blazin' hot
Mit dem Nummer-eins Stunna, und wir sind brandheiß
What
Was
(Hook [B.G.])
(Hook [B.G.])
Wherever it's poppin' - we stoppin'
Wo immer was los ist wir halten an
But if it ain't hot then - we not then
Aber wenn's nicht heiß ist dann nicht
Wherever it's twurkin' - we workin'
Wo immer getwerkt wird wir arbeiten
She got to be slurpin' - for certain
Sie muss schlürfen ganz sicher
Wherever it's poppin' - we stoppin'
Wo immer was los ist wir halten an
But if it ain't hot then - we not then
Aber wenn's nicht heiß ist dann nicht
Wherever it's twurkin' - we workin'
Wo immer getwerkt wird wir arbeiten
She got to be slurpin' - that's for certain
Sie muss schlürfen das ist sicher





Writer(s): Christopher Noel Dorsey, Terius Gray, Tab Virgil, Byron O. Thomas, Bryan Williams, Dwayne Carter


Attention! Feel free to leave feedback.