Big Tymers - Preppy Pimp - translation of the lyrics into German

Preppy Pimp - Big Tymerstranslation in German




Preppy Pimp
Adretter Zuhälter
Hello?
Hallo?
Hello? is your mom home?
Hallo? Ist deine Mutter zu Hause?
Who's this?
Wer ist da?
This greg
Hier ist Greg.
Hold on, let me go get her
Warte kurz, ich hole sie.
Oh no, dont go get her, dont go get her
Oh nein, hol sie nicht, hol sie nicht.
Whatchu mean?
Was meinst du?
I just wanted to kno is your mom home
Ich wollte nur wissen, ob deine Mutter zu Hause ist.
Ok... she's here
Okay... sie ist hier.
Where is she right now?
Wo ist sie gerade?
She's in the back room.
Sie ist im hinteren Zimmer.
Ok, just leave her back there. damn, what's your name?
Okay, lass sie einfach da hinten. Verdammt, wie heißt du?
(Laughs) Tiesha
(Lacht) Tiesha
Damn, Tiesha that's a nice name, huh?
Verdammt, Tiesha, das ist ein schöner Name, hm?
Hmm
Hmm
Whatchu doin, Tiesha?
Was machst du so, Tiesha?
Nothin, just chillin
Nichts, chille nur.
Oh u aint got nothin to do tonight huh? you just chillin?
Oh, du hast heute Abend nichts vor, hm? Du chillst nur?
Yea
Ja
U aint got none of them little boys callin you or nothin like that?
Keiner von diesen kleinen Jungs ruft dich an oder sowas?
No, im cool, im just chillin. what's up?
Nein, ich bin cool, ich chille nur. Was geht?
You must be shy or somethin if they aint callin you right now. you sound like you should be havin a whole buncha guys callin you.
Du musst schüchtern sein oder so, wenn sie dich gerade nicht anrufen. Du klingst, als ob dich ein ganzer Haufen Kerle anrufen sollte.
Naw, i dont roll like that
Nee, so bin ich nicht drauf.
Tiesha, how old are you
Tiesha, wie alt bist du?
Im 19
Ich bin 19.
19? damn, girl. you sound mature for your age
19? Verdammt, Mädchen. Du klingst reif für dein Alter.
You think so?
Meinst du?
Yea, listen to how you sound.i just wanted to know one thing, Tiesha. can you do me a big favor?
Ja, hör mal, wie du klingst. Ich wollte nur eine Sache wissen, Tiesha. Kannst du mir einen großen Gefallen tun?
What's that?
Was denn?
I said, tiesha can you do me one big favor
Ich sagte, Tiesha, kannst du mir einen großen Gefallen tun?
I said, what's that?
Ich sagte, was denn?
Can you stick yo finger in yo booty?
Kannst du deinen Finger in deinen Hintern stecken?
Can i do what?
Kann ich was tun?
I said can you stick your big finger in yo booty?
Ich sagte, kannst du deinen großen Finger in deinen Hintern stecken?
You cant be serious
Das kann nicht dein Ernst sein.
Tiesha, dont get me wrong girl, just listen. thereason im you sayin this is because i think you might like it.
Tiesha, versteh mich nicht falsch, Mädchen, hör einfach zu. Der Grund, warum ich das sage, ist, weil ich glaube, es könnte dir gefallen.
You think so?
Meinst du?
Yea. you ever stuck your finger in yo booty for a man before?
Ja. Hast du jemals deinen Finger für einen Mann in deinen Hintern gesteckt?
I've never stuck my finget in my booty at all
Ich habe meinen Finger noch nie überhaupt in meinen Hintern gesteckt.
Aw, man, you oughtta get that feeling. you'd like that shit
Aw, Mann, du solltest dieses Gefühl mal erleben. Du würdest den Scheiß mögen.
You think so?
Meinst du?
Yea. look, imma call you back here a little later and tell your mom i called
Ja. Schau, ich rufe dich später nochmal hier an und sag deiner Mutter, dass ich angerufen habe.
Alright
Alles klar
Bye
Tschüss
Bye
Tschüss





Writer(s): Bryan "baby Birdman" Williams, Mannie Fresh


Attention! Feel free to leave feedback.