Lyrics and translation Big Tymers - Put That S**t Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put That S**t Up
Подними эту хрень
Um
hmm...
fo
sho
Угу...
точно
You
can
do
big
thangs
when
you′re
a
Big
Tymer
Ты
можешь
делать
большие
дела,
когда
ты
Большой
Таймер
And
even
if
you
ain't
nigga
just
keep
grindin′
nigga
И
даже
если
ты
не
такой,
ниггер,
просто
продолжай
пахать,
ниггер
You
really
ain't
got
to
have
golf
balls
you
can
have
pebbles
Тебе
не
нужны
мячи
для
гольфа,
у
тебя
могут
быть
камешки
Ya
know?
Just
have
your
game
on
Знаешь?
Просто
будь
в
игре
Lac:
If
your
riding
on
16's
than
put
that
bitch
up
Lac:
Если
ты
катаешься
на
16-х,
то
подними
эту
тачку
Mannie:
Oh
20
dub
deuces
is
how
we
do
that
there
yo
Mannie:
О,
20-дюймовые
диски
- вот
как
мы
это
делаем,
детка
Lac:
If
you
ride
with
an
ugly
chick
than
trade
that
bitch
in
Lac:
Если
ты
катаешься
с
уродиной,
то
смени
эту
сучку
Mannie:
Get
you
a
dime
that′s
how
you
do
the
damn
thing
friend
Mannie:
Найди
себе
красотку,
вот
как
надо
делать,
друг
Lac:
If
your
diamonds
ain′t
shining
up
than
put
that
shit
up
Lac:
Если
твои
бриллианты
не
блестят,
то
подними
это
дерьмо
Mannie:
1-800-Iceman
- ice
yourself
up
Mannie:
1-800-Iceman
- обледеней
сам
Lac:
Cutlass
to
the
Benz,
Monte
Carlo,
and
Prowler
Lac:
От
Катласа
до
Бенца,
Монте-Карло
и
Праулера
Mannie:
DVD
to
the
TV
that
mean
you
can
HOLLA!
Mannie:
От
DVD
до
телевизора,
это
значит,
ты
можешь
орать!
(???????)
the
house
and
somethin'
Заложил
дом
и
кое-что
еще
Bought
a
green
diamond
- 30
carrots
for
stuntin′
Купил
зеленый
бриллиант
- 30
карат
для
понтов
I'm
the
boss
of
your
ghetto,
black
crow
of
this
game
Я
босс
твоего
гетто,
черный
ворон
этой
игры
Slide
me
200
G′s
and
I'll
do
anything
Дай
мне
200
штук,
и
я
сделаю
все,
что
угодно
I′ve
done
a
little
bit
of
it
all
Я
перепробовал
немного
всего
Mom
how
your
son
is
known
to
ball
Мама,
твой
сын
умеет
прожигать
жизнь
I
put
22's
on
everything
I
call
Я
ставлю
22-е
диски
на
все,
что
у
меня
есть
The
Jag,
the
Bentley,
Rolls-Royce,
the
house
wall
Ягуар,
Бентли,
Роллс-Ройс,
стену
дома
Hung
out
with
Bobby,
ate
breakfast
with
Whitney
Тусовался
с
Бобби,
завтракал
с
Уитни
Made
it
official
New
York
is
my
city
nigga
Официально
Нью-Йорк
- мой
город,
ниггер
Got
a
trophy
from
the
game
ya'll
know
my
name
Получил
трофей
от
игры,
вы
все
знаете
мое
имя
Baby
- Number
one
stunna,
car
showing
my
thang
Бэйби
- Номер
один,
машина
показывает
мой
стиль
Got
a
house
on
the
lake
I
built
from
cake
У
меня
дом
на
озере,
я
построил
его
из
денег
Cooking
pies
and
hustling
for
rubian
flakes
Пеку
пироги
и
hustling
ради
рубиновых
хлопьев
I
put
dub
deuces
on
the
Avalanche
truck
Я
поставил
22-е
на
Avalanche
I
break
rules
cause
I
don′t
give
a
fuck
Я
нарушаю
правила,
потому
что
мне
плевать
Lac:
If
your
riding
on
16′s
than
put
that
bitch
up
Lac:
Если
ты
катаешься
на
16-х,
то
подними
эту
тачку
Mannie:
Oh
20
dub
deuces
that's
how
we
do
that
there
yo
Mannie:
О,
20-дюймовые
диски
- вот
как
мы
это
делаем,
детка
Lac:
If
you
ride
with
an
ugly
chick
than
trade
that
bitch
in
Lac:
Если
ты
катаешься
с
уродиной,
то
смени
эту
сучку
Mannie:
Get
you
a
dime
that′s
how
you
do
the
damn
thing
friend
Mannie:
Найди
себе
красотку,
вот
как
надо
делать,
друг
Lac:
If
your
diamonds
ain't
shining
that
put
that
shit
up
Lac:
Если
твои
бриллианты
не
блестят,
то
подними
это
дерьмо
Mannie:
1-800-Iceman
- ice
yourself
up
Mannie:
1-800-Iceman
- обледеней
сам
Lac:
Cutlass
to
the
Benz,
Monte
Carlo,
and
Prowler
Lac:
От
Катласа
до
Бенца,
Монте-Карло
и
Праулера
Mannie:
DVD
to
the
TV
that
mean
you
can
HOLLA!
Mannie:
От
DVD
до
телевизора,
это
значит,
ты
можешь
орать!
I
say
this
on
22′s
that
cost
a
half-a-mill
Я
говорю
это
на
22-х,
которые
стоят
полмиллиона
When
me
and
Baby
be
coming
through
like
ya'll
rappers
for
real?
Когда
мы
с
Бэйби
приезжаем,
вы,
рэперы,
вообще
серьезно?
Now
I
be
slinging
blocks,
totting
two
twin
glocks
Сейчас
я
толкаю
блоки,
таская
два
ствола
Pushing
a
600
Benz,
rims
spin
when
I
stop
Рулю
600-м
Бенцом,
диски
крутятся,
когда
я
останавливаюсь
Jock,
it′s
alright
you
see
the
watch
ya'll
like
Чувак,
все
в
порядке,
ты
видишь
часы,
которые
вам
нравятся
Like
I
just
copped
a
porsche
box
three
tint
with
the
fog
lights
Как
будто
я
только
что
купил
Porsche
Boxster
с
тремя
тонировками
и
противотуманками
Than
it's
alright
kit
it
with
a
chrome
small
pipe
Тогда
все
в
порядке,
снаряди
его
хромированной
выхлопной
трубой
With
killer
Stone
on
the
left
and
Hot
Boys
on
right
С
Killer
Stone
слева
и
Hot
Boys
справа
Nigga
I
ridin
in
some
Z71
type
shit
Ниггер,
я
катаюсь
на
чем-то
типа
Z71
Limo
tinted
cause
I′m
creeping
with
a
fine
bright
bitch
Тонировка
как
у
лимузина,
потому
что
я
крадусь
с
прекрасной
яркой
сучкой
Aston
Martin
got
a
new
thang
that
I
just
might
get
У
Aston
Martin
есть
новая
штука,
которую
я,
возможно,
приобрету
And
if
Puffy
give
a
party
he
invite
my
click
И
если
Паффи
устраивает
вечеринку,
он
приглашает
мою
команду
We
gone
pop
that
shit,
say
wodie
where
the
bottles
at?
Мы
взорвем
это
дерьмо,
скажем,
чувак,
где
бутылки?
Hello,
who
this
is?
Im
with
stunna
bitch
holla
back
Алло,
кто
это?
Я
с
красоткой,
перезвони
Princess
and
baguettes
to
out
shine
you
cock
suckers
Принцесса
и
багеты,
чтобы
затмить
вас,
сосунки
Riding
on
some
Ferris
wheel′s
- Bigger
than
a
mother
fucker!
Катаюсь
на
колесах
Ferris
- больше,
чем
у
кого-либо,
мать
вашу!
Lac:
If
your
riding
on
16's
than
put
that
bitch
up
Lac:
Если
ты
катаешься
на
16-х,
то
подними
эту
тачку
Mannie:
Oh
20
dub
deuces
is
how
we
do
that
there
yo
Mannie:
О,
20-дюймовые
диски
- вот
как
мы
это
делаем,
детка
Lac:
If
you
ride
with
an
ugly
chick
than
trade
that
bitch
in
Lac:
Если
ты
катаешься
с
уродиной,
то
смени
эту
сучку
Mannie:
Get
you
a
dime
that′s
how
you
do
the
damn
thing
friend
Mannie:
Найди
себе
красотку,
вот
как
надо
делать,
друг
Lac:
If
your
diamonds
ain't
shining
that
put
that
shit
up
Lac:
Если
твои
бриллианты
не
блестят,
то
подними
это
дерьмо
Mannie:
1-800-Iceman
- ice
yourself
up
Mannie:
1-800-Iceman
- обледеней
сам
Lac:
Cutlass
to
the
Benz,
Monte
Carlo,
and
Prowler
Lac:
От
Катласа
до
Бенца,
Монте-Карло
и
Праулера
Mannie:
DVD
to
the
TV
that
mean
you
can
HOLLA!
Mannie:
От
DVD
до
телевизора,
это
значит,
ты
можешь
орать!
Rims
- 22,
chick
- 22,
dick
about
22
Диски
- 22,
цыпочка
- 22,
член
около
22
Playboy,
now
who
the
fuck
are
you?
Плейбой,
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
I′m
mister
two-door
coupes
Я
мистер
двухдверные
купе
Is
that
the
cracker-gator
boots?
Это
что,
сапоги
из
кожи
крокодила?
With
the
two
piece
Gucci
suits
С
двухчастными
костюмами
Gucci
2-way
hanging
off
the
loops
Рация
свисает
с
петель
Zazigga-zan,
Zazigga-zigga-zigga-zan
Зазигга-зан,
Зазигга-зигга-зигга-зан
Give
me
the
watch,
the
bracelet
and
the
chain
Дай
мне
часы,
браслет
и
цепочку
Fuck
your
Bentley
- too
slow
ya
heard?
К
черту
твой
Bentley
- слишком
медленный,
слышишь?
Lamborghini
in
first
"clock,
clock
unnn
unn
skkkkiiirrrrrt!"
Lamborghini
на
первой
"тик-так,
унн
унн
сккккиииррррт!"
You
know
Mikkey
play
the
And
Ones
- loosely
laced
Ты
знаешь,
Микки
играет
And
1- шнурки
развязаны
So
I
might
lose
a
shoe
when
the
groupies
chase
Так
что
я
могу
потерять
ботинок,
когда
группи
гонятся
The
coup
be
straight
- but
truth
be
I
prefer
the
range
Купе
в
порядке,
но,
по
правде
говоря,
я
предпочитаю
Range
Rover
The
sex
be
feelin
great
but
I
prefer
the
brains
Секс
прекрасен,
но
я
предпочитаю
мозги
We
got
dollars
by
the
billions
У
нас
доллары
миллиардами
Choppers
by
the
buildings
Пушки
у
зданий
Chances
of
falling
off
is
"Slim"
like
"Ronald
Williams"
Holla
Шансы
упасть
"Слим",
как
"Рональд
Уильямс".
Слушай
You
can
find
me
changing
lanes
in
the
Aston
Ты
можешь
найти
меня,
меняющего
полосы
на
Aston
Martin
Leaning
back
with
your
dame
laughing
come
on
(haha)
Откинувшись
назад
с
твоей
дамой,
смеясь,
давай
(ха-ха)
Lac:
If
your
riding
on
16's
than
put
that
bitch
up
Lac:
Если
ты
катаешься
на
16-х,
то
подними
эту
тачку
Mannie:
Oh
20
dub
deuces
is
how
we
do
that
there
yo
Mannie:
О,
20-дюймовые
диски
- вот
как
мы
это
делаем,
детка
Lac:
If
you
ride
with
an
ugly
chick
than
trade
that
bitch
in
Lac:
Если
ты
катаешься
с
уродиной,
то
смени
эту
сучку
Mannie:
Get
you
a
dime
that′s
how
you
do
the
damn
thing
friend
Mannie:
Найди
себе
красотку,
вот
как
надо
делать,
друг
Lac:
If
your
diamonds
ain't
shining
that
put
that
shit
up
Lac:
Если
твои
бриллианты
не
блестят,
то
подними
это
дерьмо
Mannie:
1-800-Iceman
- ice
yourself
up
Mannie:
1-800-Iceman
- обледеней
сам
Lac:
Cutlass
to
the
Benz,
Monte
Carlo,
and
Prowler
Lac:
От
Катласа
до
Бенца,
Монте-Карло
и
Праулера
Mannie:
DVD
to
the
TV
that
mean
you
can
HOLLA!
Mannie:
От
DVD
до
телевизора,
это
значит,
ты
можешь
орать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nance Mikkel, Williams Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.