Big Tymers - Put That S**t Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Tymers - Put That S**t Up




Put That S**t Up
Подними эту хрень
Um hmm... fo sho
Угу... точно
You can do big thangs when you′re a Big Tymer
Ты можешь делать большие дела, когда ты Большой Таймер
And even if you ain't nigga just keep grindin′ nigga
И даже если ты не такой, ниггер, просто продолжай пахать, ниггер
You really ain't got to have golf balls you can have pebbles
Тебе не нужны мячи для гольфа, у тебя могут быть камешки
Ya know? Just have your game on
Знаешь? Просто будь в игре
Lac: If your riding on 16's than put that bitch up
Lac: Если ты катаешься на 16-х, то подними эту тачку
Mannie: Oh 20 dub deuces is how we do that there yo
Mannie: О, 20-дюймовые диски - вот как мы это делаем, детка
Lac: If you ride with an ugly chick than trade that bitch in
Lac: Если ты катаешься с уродиной, то смени эту сучку
Mannie: Get you a dime that′s how you do the damn thing friend
Mannie: Найди себе красотку, вот как надо делать, друг
Lac: If your diamonds ain′t shining up than put that shit up
Lac: Если твои бриллианты не блестят, то подними это дерьмо
Mannie: 1-800-Iceman - ice yourself up
Mannie: 1-800-Iceman - обледеней сам
Lac: Cutlass to the Benz, Monte Carlo, and Prowler
Lac: От Катласа до Бенца, Монте-Карло и Праулера
Mannie: DVD to the TV that mean you can HOLLA!
Mannie: От DVD до телевизора, это значит, ты можешь орать!
(???????) the house and somethin'
Заложил дом и кое-что еще
Bought a green diamond - 30 carrots for stuntin′
Купил зеленый бриллиант - 30 карат для понтов
I'm the boss of your ghetto, black crow of this game
Я босс твоего гетто, черный ворон этой игры
Slide me 200 G′s and I'll do anything
Дай мне 200 штук, и я сделаю все, что угодно
I′ve done a little bit of it all
Я перепробовал немного всего
Mom how your son is known to ball
Мама, твой сын умеет прожигать жизнь
I put 22's on everything I call
Я ставлю 22-е диски на все, что у меня есть
The Jag, the Bentley, Rolls-Royce, the house wall
Ягуар, Бентли, Роллс-Ройс, стену дома
Hung out with Bobby, ate breakfast with Whitney
Тусовался с Бобби, завтракал с Уитни
Made it official New York is my city nigga
Официально Нью-Йорк - мой город, ниггер
Got a trophy from the game ya'll know my name
Получил трофей от игры, вы все знаете мое имя
Baby - Number one stunna, car showing my thang
Бэйби - Номер один, машина показывает мой стиль
Got a house on the lake I built from cake
У меня дом на озере, я построил его из денег
Cooking pies and hustling for rubian flakes
Пеку пироги и hustling ради рубиновых хлопьев
I put dub deuces on the Avalanche truck
Я поставил 22-е на Avalanche
I break rules cause I don′t give a fuck
Я нарушаю правила, потому что мне плевать
Lac: If your riding on 16′s than put that bitch up
Lac: Если ты катаешься на 16-х, то подними эту тачку
Mannie: Oh 20 dub deuces that's how we do that there yo
Mannie: О, 20-дюймовые диски - вот как мы это делаем, детка
Lac: If you ride with an ugly chick than trade that bitch in
Lac: Если ты катаешься с уродиной, то смени эту сучку
Mannie: Get you a dime that′s how you do the damn thing friend
Mannie: Найди себе красотку, вот как надо делать, друг
Lac: If your diamonds ain't shining that put that shit up
Lac: Если твои бриллианты не блестят, то подними это дерьмо
Mannie: 1-800-Iceman - ice yourself up
Mannie: 1-800-Iceman - обледеней сам
Lac: Cutlass to the Benz, Monte Carlo, and Prowler
Lac: От Катласа до Бенца, Монте-Карло и Праулера
Mannie: DVD to the TV that mean you can HOLLA!
Mannie: От DVD до телевизора, это значит, ты можешь орать!
I say this on 22′s that cost a half-a-mill
Я говорю это на 22-х, которые стоят полмиллиона
When me and Baby be coming through like ya'll rappers for real?
Когда мы с Бэйби приезжаем, вы, рэперы, вообще серьезно?
Now I be slinging blocks, totting two twin glocks
Сейчас я толкаю блоки, таская два ствола
Pushing a 600 Benz, rims spin when I stop
Рулю 600-м Бенцом, диски крутятся, когда я останавливаюсь
Jock, it′s alright you see the watch ya'll like
Чувак, все в порядке, ты видишь часы, которые вам нравятся
Like I just copped a porsche box three tint with the fog lights
Как будто я только что купил Porsche Boxster с тремя тонировками и противотуманками
Than it's alright kit it with a chrome small pipe
Тогда все в порядке, снаряди его хромированной выхлопной трубой
With killer Stone on the left and Hot Boys on right
С Killer Stone слева и Hot Boys справа
Nigga I ridin in some Z71 type shit
Ниггер, я катаюсь на чем-то типа Z71
Limo tinted cause I′m creeping with a fine bright bitch
Тонировка как у лимузина, потому что я крадусь с прекрасной яркой сучкой
Aston Martin got a new thang that I just might get
У Aston Martin есть новая штука, которую я, возможно, приобрету
And if Puffy give a party he invite my click
И если Паффи устраивает вечеринку, он приглашает мою команду
We gone pop that shit, say wodie where the bottles at?
Мы взорвем это дерьмо, скажем, чувак, где бутылки?
Hello, who this is? Im with stunna bitch holla back
Алло, кто это? Я с красоткой, перезвони
Princess and baguettes to out shine you cock suckers
Принцесса и багеты, чтобы затмить вас, сосунки
Riding on some Ferris wheel′s - Bigger than a mother fucker!
Катаюсь на колесах Ferris - больше, чем у кого-либо, мать вашу!
Lac: If your riding on 16's than put that bitch up
Lac: Если ты катаешься на 16-х, то подними эту тачку
Mannie: Oh 20 dub deuces is how we do that there yo
Mannie: О, 20-дюймовые диски - вот как мы это делаем, детка
Lac: If you ride with an ugly chick than trade that bitch in
Lac: Если ты катаешься с уродиной, то смени эту сучку
Mannie: Get you a dime that′s how you do the damn thing friend
Mannie: Найди себе красотку, вот как надо делать, друг
Lac: If your diamonds ain't shining that put that shit up
Lac: Если твои бриллианты не блестят, то подними это дерьмо
Mannie: 1-800-Iceman - ice yourself up
Mannie: 1-800-Iceman - обледеней сам
Lac: Cutlass to the Benz, Monte Carlo, and Prowler
Lac: От Катласа до Бенца, Монте-Карло и Праулера
Mannie: DVD to the TV that mean you can HOLLA!
Mannie: От DVD до телевизора, это значит, ты можешь орать!
Rims - 22, chick - 22, dick about 22
Диски - 22, цыпочка - 22, член около 22
Playboy, now who the fuck are you?
Плейбой, кто ты, черт возьми, такой?
I′m mister two-door coupes
Я мистер двухдверные купе
Is that the cracker-gator boots?
Это что, сапоги из кожи крокодила?
With the two piece Gucci suits
С двухчастными костюмами Gucci
2-way hanging off the loops
Рация свисает с петель
Zazigga-zan, Zazigga-zigga-zigga-zan
Зазигга-зан, Зазигга-зигга-зигга-зан
Give me the watch, the bracelet and the chain
Дай мне часы, браслет и цепочку
Fuck your Bentley - too slow ya heard?
К черту твой Bentley - слишком медленный, слышишь?
Lamborghini in first "clock, clock unnn unn skkkkiiirrrrrt!"
Lamborghini на первой "тик-так, унн унн сккккиииррррт!"
You know Mikkey play the And Ones - loosely laced
Ты знаешь, Микки играет And 1- шнурки развязаны
So I might lose a shoe when the groupies chase
Так что я могу потерять ботинок, когда группи гонятся
The coup be straight - but truth be I prefer the range
Купе в порядке, но, по правде говоря, я предпочитаю Range Rover
The sex be feelin great but I prefer the brains
Секс прекрасен, но я предпочитаю мозги
We got dollars by the billions
У нас доллары миллиардами
Choppers by the buildings
Пушки у зданий
Chances of falling off is "Slim" like "Ronald Williams" Holla
Шансы упасть "Слим", как "Рональд Уильямс". Слушай
You can find me changing lanes in the Aston
Ты можешь найти меня, меняющего полосы на Aston Martin
Leaning back with your dame laughing come on (haha)
Откинувшись назад с твоей дамой, смеясь, давай (ха-ха)
Lac: If your riding on 16's than put that bitch up
Lac: Если ты катаешься на 16-х, то подними эту тачку
Mannie: Oh 20 dub deuces is how we do that there yo
Mannie: О, 20-дюймовые диски - вот как мы это делаем, детка
Lac: If you ride with an ugly chick than trade that bitch in
Lac: Если ты катаешься с уродиной, то смени эту сучку
Mannie: Get you a dime that′s how you do the damn thing friend
Mannie: Найди себе красотку, вот как надо делать, друг
Lac: If your diamonds ain't shining that put that shit up
Lac: Если твои бриллианты не блестят, то подними это дерьмо
Mannie: 1-800-Iceman - ice yourself up
Mannie: 1-800-Iceman - обледеней сам
Lac: Cutlass to the Benz, Monte Carlo, and Prowler
Lac: От Катласа до Бенца, Монте-Карло и Праулера
Mannie: DVD to the TV that mean you can HOLLA!
Mannie: От DVD до телевизора, это значит, ты можешь орать!





Writer(s): Nance Mikkel, Williams Bryan


Attention! Feel free to leave feedback.