Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top Of Tha Line Nigga
Spitzenklasse Nigga
Top
of
the
line
nigga...
Check
it!
Spitzenklasse
Nigga...
Check
das!
Let
me
introduce
me
Lass
mich
mich
vorstellen
Look,
look,
Uptown
top
of
the
line
HB
Schau,
schau,
Uptown
Spitzenklasse
HB
See,
I′m
a
million
dollar
nigga
Siehst
du,
ich
bin
ein
Million-Dollar-Nigga
Rolex
on
my
wrist
crush
Rolex
an
meinem
Handgelenk,
krass
Ain't
too
many
could
touch,
baby
Nicht
viele
können
mithalten,
Baby
I′m
too
much
Ich
bin
zu
krass
I'm
15
with
15
carats
and
15
figures
Ich
bin
15
mit
15
Karat
und
15
dicken
Batzen
And
15
niggas
with
15
hummers
with
triggers
Und
15
Niggas
mit
15
Hummern
mit
Knarren
I'm
way
at
the
top
Ich
bin
ganz
oben
Of
the
million
dollar
spot
Am
Millionen-Dollar-Platz
When
I
flex
what
I
got
Wenn
ich
zeige,
was
ich
habe
Make
niggas
sick
like
a
drop
Macht
Niggas
krank
wie
ein
Drop-Top
Every
show
I
get,
Jede
Show,
die
ich
kriege,
You
could
give
me
a
quarter
ki
Kannst
du
mir
ein
Viertel
Kilo
geben
Tryin′
to
wholesale
Versuch'
im
Großhandel
But
it
cost
six
five
to
see
me
Aber
es
kostet
sechs
fünf,
mich
zu
sehen
While
we
be
doin′
shows,
Während
wir
Shows
machen,
Baby
transportin'
ki′s
Baby
transportiert
Kilos
Findin'
out
all
ways
to
beat
the
N.O.P.D.
Finden
alle
Wege,
die
N.O.P.D.
zu
schlagen
But
ugh
ugh,
can′t
stop
me
from
shinin'
Aber
ugh
ugh,
kann
mich
nicht
vom
Glänzen
abhalten
No,
ugh
ugh,
can′t
stop
my
roley
from
windin'
Nein,
ugh
ugh,
kann
meine
Roley
nicht
vom
Ticken
abhalten
Yeah,
I
(sniff)
I,
I,
know
niggas
mind,
Yeah,
ich
(schnief)
ich,
ich,
weiß,
Niggas
stört's,
Me
and
Prime
up
in
the
5
Ich
und
Prime
oben
im
5er
Dawg,
it's
top
of
the
line
Alter,
das
ist
Spitzenklasse
Look,
look,
for
you
to
have
diamonds
like
me
Schau,
schau,
damit
du
Diamanten
wie
ich
hast
Ya′ll
need
to
see
the
leather
in
the
humm-v
Ihr
müsst
das
Leder
im
Humvee
sehen
Us
niggas
six
figures
Wir
Niggas
sechsstellig
Top
of
the
line
nigga
Spitzenklasse
Nigga
For
you
to
have
diamonds
like
me
Damit
du
Diamanten
wie
ich
hast
Check
the
rack
and
piney
in
the
humm-v
Check
das
Rack
und
Piney
im
Humvee
See,
we
playin′
with
six
figures
Siehst
du,
wir
spielen
mit
sechsstelligen
Beträgen
How
U
luv
that?
Wie
liebst
du
das?
Top
of
the
line
nigga
Spitzenklasse
Nigga
Nigga,
I
just
ordered
me
somethin'
new,
Nigga,
ich
hab
mir
grad
was
Neues
bestellt,
From
sixth
generation
technology,
Von
Technologie
der
sechsten
Generation,
That′s
only
made
for
movies
Die
nur
für
Filme
gemacht
ist
Comin'
from
Tennessee
Kommt
aus
Tennessee
And
I′m
in
Louisville
on
23rd
Street
Und
ich
bin
in
Louisville
in
der
23.
Straße
Hangin'
with
this
Hot
Boy,
chillin′
Hänge
mit
diesem
Hot
Boy
ab,
chille
Tryin'
to
find
a
way
to
drop
a
hundred
ki's
on
these
niggas
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
hundert
Kilo
bei
diesen
Niggas
abzuladen
And
I′m
peepin′
this
shit
Und
ich
checke
diesen
Scheiß
They
be
shinin'
like
me
nigga
Die
glänzen
wie
ich,
Nigga
Ridin′
on
20's,
Fahren
auf
20ern,
They
be
playin
these
hoes,
Die
spielen
mit
diesen
Hoes,
These
niggas
in
Louisville
got
a
mouth-full
of
golds
Diese
Niggas
in
Louisville
haben
den
Mund
voller
Goldzähne
But
see,
Playboy,
I
be
bout
that
shinin′
Aber
siehst
du,
Playboy,
bei
mir
geht's
ums
Glänzen
These
niggas
bout
that
repin'
while
I
be
bout
big
tymin′,
nigga
Diese
Niggas
repräsentieren,
während
es
bei
mir
um
Big
Tymin'
geht,
Nigga
I'm
so
tru
to
do
whatever
I
do,
Ich
bin
so
real
in
allem,
was
ich
tue,
I
just
bought
new
cars
for
the
whole
crew
Hab
grad
neue
Autos
für
die
ganze
Crew
gekauft
I'm
so
top
of
the
line,
nigga,
I
don′t
know
what
to
do
Ich
bin
so
Spitzenklasse,
Nigga,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
bought
Fresh
a
Lamboughini
and
me
a
Lotus,
fool
Ich
kaufte
Fresh
einen
Lamborghini
und
mir
einen
Lotus,
Dummkopf
I
Got
the
jacuzzi,
nigga,
in
the
back
of
the
truck,
Ich
hab
den
Jacuzzi,
Nigga,
hinten
im
Truck,
Runnin′
water
for
ya
daughter
when
she
wanna
get
buck
Lass
Wasser
für
deine
Tochter
ein,
wenn
sie
abgehen
will
Cable,
satellite
dish,
sony
remote
Kabel,
Satellitenschüssel,
Sony-Fernbedienung
Benson
sold
me
the
truck
Benson
hat
mir
den
Truck
verkauft
Copa
sold
me
the
boat
Copa
hat
mir
das
Boot
verkauft
I
got
some
shit
on
my
finger
that'll
blind
a
crowd,
Ich
hab
was
am
Finger,
das
eine
Menge
blendet,
I
got
some
shit
in
my
trunk
that′s
way
too
loud
Ich
hab
was
im
Kofferraum,
das
viel
zu
laut
ist
I'm
the
most
looked
at
in
the
year
′98
Ich
bin
der
Meistbeachtete
im
Jahr
'98
Ya'll
got
to
love
me
baby
Ihr
müsst
mich
lieben,
Baby
Don′t
I
look
great?
Seh
ich
nicht
großartig
aus?
God
gave
me
a
gift,
so
I'm
gon'
share
it
ya′ll
Gott
gab
mir
eine
Gabe,
also
teile
ich
sie
mit
euch
allen
Like
Michael
Jordan,
ya′ll
gon'
see
me
ball
Wie
Michael
Jordan,
werdet
ihr
mich
ballen
sehen
1 million,
2 million,
3.
1 Million,
2 Millionen,
3.
Oh!
It′s
my
part?
Oh!
Ist
das
mein
Part?
Lil'
niggaa
with
the
cold
heart
Kleiner
Nigga
mit
dem
kalten
Herz
Lexus
automatic
start
Lexus
Automatikstart
I
shine
like
18′s
Ich
glänze
wie
18er
And
sparkle
like
a
bezel,
Und
funkele
wie
eine
Lünette,
Ridin'
up
ya
block
in
a
fully
loaded
Legend
Fahre
deinen
Block
hoch
in
einem
voll
ausgestatteten
Legend
Nigga,
Navigator
on
broaders
Nigga,
Navigator
auf
Breitreifen
But
that′s
for
tomorrow,
though
Aber
das
ist
für
morgen,
Mann
Shaggin'
the
400
with
Mag,
Julius,
and
Mario
Chille
im
400er
mit
Mag,
Julius
und
Mario
Yeah,
slut,
that's
me
Yeah,
Schlampe,
das
bin
ich
So
play
the
back
seat
Also
spiel
auf
dem
Rücksitz
Watch
ya
teeth
Pass
auf
deine
Zähne
auf
And,
uh,
wipe
ya
feet
before
ya
step
on
the
mar-ble
Und,
äh,
wisch
deine
Füße
ab,
bevor
du
auf
den
Mar-mor
trittst
Ding-dong,
rock
ya
bell
Ding-dong,
läute
deine
Glocke
Work
ya
mell
Arbeite
dein
Mell
So
what
the
hell?
Also,
was
zum
Teufel?
Like
my
smile?
Gefällt
dir
mein
Lächeln?
3 million
dollar
grin
3-Millionen-Dollar-Grinsen
Hey,
introduce
me
to
ya
friend
Hey,
stell
mich
deiner
Freundin
vor
It′s
all
gravy
baby
Alles
easy,
Baby
You
should
know
Du
solltest
es
wissen
In
a
Mercedes
baby
In
einem
Mercedes,
Baby
Uhuh,
that′s
beautiful
Uhuh,
das
ist
wunderschön
Look,
I'm
large
girl
Schau,
ich
bin
groß,
Mädchen
Be
flyin′
up
and
down
the
lake
on
CDR's
girl
Fliege
den
See
rauf
und
runter
auf
CDRs,
Mädchen
In
my
garage
up
at
my
place
In
meiner
Garage
bei
mir
zuhause
I
got
more
cars
girl
Hab
ich
mehr
Autos,
Mädchen
Me
and
my
presence
Ich
und
meine
Präsenz
We
superstars
bro
Wir
sind
Superstars,
Bro
Look,
look,
it′s
marvelous
Schau,
schau,
es
ist
wunderbar
Ya
see
I
(bloop)
Siehst
du,
ich
(bloop)
Bust
like
a
bottle
of
Moet
Platze
wie
eine
Flasche
Moet
Go
cash
about
4 checks
Löse
ungefähr
4 Schecks
ein
Go
write
till
I
get
Moet
Schreibe,
bis
ich
Moet
kriege
I
sticks
to
the
code
Ich
halte
mich
an
den
Kodex
Reeboks
and
Girbaud
Reeboks
und
Girbaud
It's
all
about
a
mil,
these
hoes,
diamonds,
and
gold
Es
geht
nur
um
'ne
Mille,
diese
Hoes,
Diamanten
und
Gold
Ya′ll
niggas
need
to
have
diamonds
like
me
Ihr
Niggas
müsst
Diamanten
wie
ich
haben
Check
the
woodgrain
in
the
humm-v
Check
das
Holzdekor
im
Humvee
See,
us
niggas
playin'
with
six
figures
Siehst
du,
wir
Niggas
spielen
mit
sechsstelligen
Beträgen
Top
of
the
line
type
niggas
Spitzenklasse-Typ
Niggas
Ya'll
don′t
have
no
diamonds
like
me
Ihr
habt
keine
Diamanten
wie
ich
I
don′t
think
you
drive
a
humm-v
Ich
glaube
nicht,
dass
du
einen
Humvee
fährst
I'm
playin
with
six
figures
Ich
spiele
mit
sechsstelligen
Beträgen
Runnin′
with
top
of
the
line
type
niggas
Laufe
mit
Spitzenklasse-Typ
Niggas
Hey,
Playboy
it's
like
this.
Say,
go
get
the
shovel,
man.
Hey,
Playboy,
so
ist
das.
Sag,
hol
die
Schaufel,
Mann.
Let′s
go
dump
all
this
ice.
It's
wonderful
baby.
For
real.
Lass
uns
all
dieses
Eis
abladen.
Es
ist
wunderbar,
Baby.
Echt
jetzt.
Truly
marvelous.
Ya′ll
tryin
to
wear
me
like
jeans,
Wirklich
wunderbar.
Ihr
versucht,
mich
wie
Jeans
zu
tragen,
But
ya'll
need
to
wear
ya'll
own,
man.
C′mon,
for
50
man.
Aber
ihr
müsst
euer
eigenes
tragen,
Mann.
Komm
schon,
für
50,
Mann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mannie Fresh
Attention! Feel free to leave feedback.