Lyrics and translation Big Up - Sinta - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinta - Ao Vivo
Sinta - Ao Vivo (Живой)
Sinta
a
força
que
te
faz
voar
Почувствуй
силу,
которая
даёт
тебе
крылья,
E
deixe
se
levar
И
позволь
себе
улететь,
Mesmo
que
a
escuridão
pareça
te
cegar
Даже
если
тьма,
кажется,
тебя
ослепляет,
A
fé
na
vida
é
luz
que
nunca
falha
Вера
в
жизнь
— это
свет,
который
никогда
не
гаснет.
Sinta
a
força
que
te
faz
voar
Почувствуй
силу,
которая
даёт
тебе
крылья,
E
deixe
se
levar
И
позволь
себе
улететь,
Mesmo
que
a
escuridão
pareça
te
cegar
Даже
если
тьма,
кажется,
тебя
ослепляет,
A
fé
na
vida
é
luz
que
nunca
falha
Вера
в
жизнь
— это
свет,
который
никогда
не
гаснет.
Lembro
das
fita
me
vejo
cantando
Вспоминаю
записи,
вижу
себя
поющим,
Em
diferentes
mundos
suburbanos
В
разных
пригородных
мирах,
Sempre
que
ascendo
aparece
os
mano
Каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь,
появляются
братья,
A
banca
é
sinistra
essa
é
nossa
firma
Наша
банда
зловещая,
это
наша
фирма,
Tem
os
rude
boy,
os
mano
manso
e
as
mina
Есть
крутые
парни,
спокойные
ребята
и
девчонки,
Nosso
sentido
é
mirando
pra
cima
Наш
смысл
— стремиться
вверх,
Big
Up
man
Big
Up,
человек.
Tente
entender
Постарайся
понять,
Nunca
parará
Это
никогда
не
прекратится,
A
vida
é
pra
frente
Жизнь
идёт
вперёд,
Então
lute
pra
se
adiantar
Поэтому
борись,
чтобы
продвинуться,
No
álibi,
so
far
away
В
алиби,
так
далеко,
Oh
yeah
Big
Up
man
О
да,
Big
Up,
человек.
Sinta
a
força
que
te
faz
voar
Почувствуй
силу,
которая
даёт
тебе
крылья,
E
deixe
se
levar
И
позволь
себе
улететь,
Mesmo
que
a
escuridão
pareça
te
cegar
Даже
если
тьма,
кажется,
тебя
ослепляет,
A
fé
na
vida
é
luz
que
nunca
falha
Вера
в
жизнь
— это
свет,
который
никогда
не
гаснет.
Sinta
a
força
que
te
faz
voar
Почувствуй
силу,
которая
даёт
тебе
крылья,
E
deixe
se
levar
И
позволь
себе
улететь,
Mesmo
que
a
escuridão
pareça
te
cegar
Даже
если
тьма,
кажется,
тебя
ослепляет,
A
fé
na
vida
é
luz
que
nunca
falha
Вера
в
жизнь
— это
свет,
который
никогда
не
гаснет.
E
deixe
se
levar
И
позволь
себе
улететь.
Fale
no
seu
tempo
de
falar
Говори,
когда
придёт
твоё
время
говорить,
Tem
tempo
pra
dizer,
tem
tempo
pra
calar
Есть
время
говорить,
есть
время
молчать,
Cada
qual
carrega
a
sua
cruz
Каждый
несет
свой
крест,
Quantas
nuvens
passarão
Сколько
облаков
проплывет,
Para
encontrar
a
luz,
e
ver
Чтобы
найти
свет
и
увидеть,
Que
o
seu
momento
chegará
Что
твой
момент
наступит,
Tudo
encaixará,
é
só
esperar
Всё
встанет
на
свои
места,
нужно
только
подождать,
Pra
ver
que
Jah
Jah
vai
brotar
Чтобы
увидеть,
что
Джа
прорастет.
Semente
que
plantou
Семя,
которое
ты
посадил(а),
Faz
nascer
a
flor
Заставит
цветок
расцвести,
Tudo
no
seu
tempo
Всё
в
своё
время.
Um
passarinho
que
anda
Птица,
которая
ходит,
É
porque
não
aprendeu
a
voar
Это
потому,
что
она
не
научилась
летать,
Bate
asas
e
voa
pra
longe
Расправь
крылья
и
лети
далеко,
A
gente
consegue
chegar
Мы
можем
добраться
Do
outro
lado
do
universo
На
другую
сторону
вселенной,
É
só
você
querer,
todo
mundo
sabe
voar
Стоит
только
захотеть,
каждый
умеет
летать.
Ô
sai
pra
lá,
ô
sai
pra
lá
zica
do
pântano
Уйди,
уйди,
болотная
нечисть,
Eu
não
me
engano,
no
Я
не
ошибаюсь,
Então
faça
o
favor
Так
что
сделай
одолжение,
De
me
deixar
crescer
e
viver
meu
sonho
Позволь
мне
расти
и
жить
моей
мечтой,
Amo
cada
linha,
cada
rima
Люблю
каждую
строчку,
каждую
рифму,
Cada
verso
que
componho
Каждый
стих,
который
я
сочиняю.
Ô
sai
pra
lá,
ô
sai
pra
lá
zica
do
pântano
Уйди,
уйди,
болотная
нечисть,
Eu
não
me
engano,
no
Я
не
ошибаюсь,
Então
faça
o
favor
Так
что
сделай
одолжение,
De
me
deixar
crescer
e
viver
meu
sonho
Позволь
мне
расти
и
жить
моей
мечтой,
Amo
cada
linha,
cada
rima
Люблю
каждую
строчку,
каждую
рифму,
Cada
verso
que
componho
Каждый
стих,
который
я
сочиняю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Geraissati, Lucas Pierro, Ras Grilo
Attention! Feel free to leave feedback.