Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dustland Fairytale (In the Style of the Killers) [Karaoke Version]
Пыльная Сказка (В стиле The Killers) [Караоке Версия]
A
dustland
fairytale
beginning
Пыльная
сказка
начинается,
Just
another
white
trash
county
kiss
Всего
лишь
очередной
поцелуй
в
захолустье.
In
′61,
long
brown
hair
and
foolish
eyes
В
'61-м,
длинные
каштановые
волосы
и
наивные
глаза,
He
looked
just
like
you'd
want
him
to
Он
выглядел
именно
так,
как
ты
хотела
бы.
Some
kind
of
slick
chrome
American
prince
Какой-то
лощёный
американский
принц,
A
blue
jean
serenade,
and
moon
river,
what
you
do
to
me
Серенада
в
джинсах
и
"Лунная
река"...
Что
ты
делаешь
со
мной?
I
don′t
believe
you
Я
не
верю
тебе.
Saw
Cinderella
in
a
party
dress
Видел
Золушку
в
вечернем
платье,
But
she
was
looking
for
a
nightgown
Но
она
искала
ночную
рубашку.
I
saw
the
Devil
wrapping
up
his
hands
Видел
Дьявола,
потирающего
руки,
He's
getting
ready
for
the
showdown
Он
готовится
к
решающей
схватке.
I
saw
the
minute
that
I
turned
away
Видел
ту
самую
минуту,
когда
я
отвернулся.
I
got
my
money
on
a
palm
tonight
Сегодня
вечером
я
ставлю
на
пальму.
Change
came
in
disguise
of
revelation,
set
his
soul
on
fire
Перемена
пришла
под
видом
откровения,
зажгла
его
душу.
She
says
she
always
knew
he'd
come
around
Она
говорит,
что
всегда
знала,
что
он
одумается.
And
the
decades
disappear
like
sinking
ships
И
десятилетия
исчезают,
как
тонущие
корабли.
But
we
persevere,
God
gives
us
hope
Но
мы
выстоим,
Бог
дает
нам
надежду.
But
we
still
fear
what
we
don′t
know
Но
мы
всё
ещё
боимся
того,
чего
не
знаем.
The
mind
is
poison
Разум
— это
яд.
Castles
in
the
sky
sit
stranded,
vandalized
Замки
в
небе
стоят
покинутыми,
разрушенными.
A
drawbridge
is
closin′
Подъемный
мост
закрывается.
Saw
Cinderella
in
a
party
dress
Видел
Золушку
в
вечернем
платье,
But
she
was
looking
for
a
nightgown
Но
она
искала
ночную
рубашку.
I
saw
the
Devil
wrapping
up
his
hands
Видел
Дьявола,
потирающего
руки,
He's
getting
ready
for
the
showdown
Он
готовится
к
решающей
схватке.
I
saw
the
ending
when
they
turned
the
page
Я
видел
конец,
когда
они
перевернули
страницу.
I
threw
my
money
and
I
ran
away
Я
бросил
свои
деньги
и
убежал.
Straight
to
the
valley
of
the
great
divide
Прямо
в
долину
великого
водораздела.
Out
where
the
dreams
are
high
Туда,
где
мечты
высоки,
Out
where
the
wind
don′t
blow
Туда,
где
ветер
не
дует.
Out
here,
the
good
girls
die
Здесь,
хорошие
девочки
умирают,
And
the
sky
won't
snow
И
небо
не
видит
снега.
Out
here,
the
bird
don′t
sing
Здесь
птицы
не
поют,
Out
here,
the
field
don't
grow
Здесь
поля
не
растут.
Out
here,
the
bell
don′t
ring
Здесь
колокол
не
звонит,
Out
here,
the
bell
don't
ring
Здесь
колокол
не
звонит.
Out
here,
the
good
girls
die
Здесь,
хорошие
девочки
умирают.
Now
Cinderella,
don't
you
go
to
sleep
Золушка,
не
засыпай,
It′s
such
a
bitter
form
of
refuge
Это
такая
горькая
форма
убежища.
Oh
don′t
you
know,
the
kingdom's
under
siege
Разве
ты
не
знаешь,
королевство
в
осаде,
And
everybody
needs
you?
И
ты
нужна
всем?
Is
there
still
magic
in
the
midnight
sun
Осталась
ли
магия
в
полночном
солнце,
Or
did
you
leave
it
back
in
′61?
Или
ты
оставила
её
в
'61-м?
In
the
cadence
of
a
young
man's
eyes
В
ритме
глаз
молодого
человека,
I
wouldn′t
dream
so
high
Я
бы
не
мечтал
так
высоко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.