Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was Only Joking (In the Style of Rod Stewart) [Karaoke Version]
Я Просто Шутил (В стиле Рода Стюарта) [Караоке Версия]
Ever
since
I
was
a
kid
at
school
Еще
с
детства,
со
школьных
лет,
I
messed
around
with
all
the
rules
Плевал
я
на
правила
и
запрет.
Apologised
then
realised
Извинялся,
потом
понимал,
I′m
not
different
after
all
Что
я
такой
же,
как
все,
не
идеал.
Me
and
the
boys
thought
we
had
it
sussed
Мы
с
парнями
думали,
что
все
знаем,
Valentinos
all
of
us
Валентинами
себя
называли.
My
dad
said
we
looked
ridiculous
Отец
говорил,
что
мы
выглядим
нелепо,
But
boy
we
broke
some
hearts
Но,
детка,
мы
разбили
немало
сердец.
In
and
out
of
jobs,
running
free
Менял
работу,
был
вольным,
как
ветер,
Waging
war
with
society
Воевал
с
обществом,
как
мог,
поверь
мне.
Dumb
blank
faces
stare
back
at
me
Тупые
пустые
лица
смотрят
на
меня,
But
nothing
ever
changed
Но
ничего
никогда
не
меняется,
зря.
Promises
made
in
the
heat
of
the
night
Обещания,
данные
в
ночном
жару,
Creeping
home
before
it
got
too
light
Крадусь
домой,
пока
не
рассвело,
клянусь.
I
wasted
all
that
precious
time
Я
потратил
впустую
столько
драгоценного
времени,
And
blamed
it
on
the
wine
И
все
сваливал
на
вино,
как
преступник.
I
was
only
joking
my
dear
Я
просто
шутил,
моя
дорогая,
Looking
for
a
way
to
hide
my
fear
Искал
способ
скрыть
свой
страх,
родная.
What
kind
of
fool
was
I
Каким
же
дураком
я
был,
I
could
never
win
Я
никогда
не
мог
победить.
Never
found
a
compromise
Никогда
не
находил
компромисса,
Collected
lovers
like
butterflies
Коллекционировал
любовниц,
как
бабочек,
актрис.
Illusions
of
that
grand
first
prize
Иллюзии
о
том
главном
призе,
Are
slowly
wearing
thin
Медленно
тают,
как
снег
в
апреле.
Susie
baby
you
were
good
to
me
Сьюзи,
детка,
ты
была
добра
ко
мне,
Giving
love
unselfishly
Дарила
любовь
бескорыстно,
вполне.
But
you
took
it
all
too
seriously
Но
ты
восприняла
все
слишком
серьезно,
I
guess
it
had
to
end
Думаю,
этому
должен
был
прийти
конец,
определенно.
I
was
only
joking
my
dear
Я
просто
шутил,
моя
дорогая,
Looking
for
a
way
to
hide
my
fear
Искал
способ
скрыть
свой
страх,
родная.
What
kind
of
fool
was
I
Каким
же
дураком
я
был,
I
could
never
win
Я
никогда
не
мог
победить.
Now
you
ask
me
if
I'm
sincere
Теперь
ты
спрашиваешь,
искренен
ли
я,
That′s
the
question
that
I
always
fear
Это
тот
вопрос,
которого
я
всегда
боюсь,
как
огня.
Seven
is
never
clear
Судьба
никогда
не
бывает
ясна,
But
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear
Но
я
скажу
тебе
то,
что
ты
хочешь
услышать,
моя
прекрасная.
I
try
to
give
you
all
you
want
Я
стараюсь
дать
тебе
все,
что
ты
хочешь,
But
giving
love
is
not
my
strongest
point
Но
дарить
любовь
— не
моя
сильная
сторона,
между
прочим.
If
that's
the
case
it′s
pointless
going
on
Если
это
так,
то
продолжать
бессмысленно,
I′d
rather
be
alone
Я
лучше
буду
один,
мгновенно.
'Cause
what
I′m
doing
must
be
wrong
Потому
что
то,
что
я
делаю,
должно
быть,
неправильно,
Pouring
my
heart
out
in
a
song
Изливаю
душу
в
песне,
отчаянно.
Owning
up
for
prosperity
Признаюсь
во
всем
ради
потомства,
For
the
whole
damn
world
to
see
Чтобы
весь
проклятый
мир
увидел
это
действо.
Quietly
now
while
I
turn
a
page
Тихо
теперь,
пока
я
переворачиваю
страницу,
Act
one
is
over
without
costume
change
Первый
акт
окончен
без
смены
костюма,
как
в
театре
столицы.
The
principal
would
like
to
leave
the
stage
Главный
герой
хотел
бы
покинуть
сцену,
The
crowd
don't
understand
Но
толпа
не
понимает,
как
в
старой
пьесе,
наверно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.