Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York Mining Disaster 1941 (In the Style of the Bee Gees) [Karaoke Version]
Катастрофа на шахте в Нью-Йорке 1941 (В стиле Bee Gees) [Караоке версия]
In
the
event
of
something
happening
to
me
Если
что-то
случится
со
мной,
There
is
something
I
would
like
you
all
to
see
Есть
кое-что,
что
я
хотел
бы
вам
всем
показать.
It′s
just
a
photograph
of
someone
that
I
knew
Это
всего
лишь
фотография
моей
знакомой.
Have
you
seen
my
wife,
Mr.
Jones?
Вы
не
видели
мою
жену,
мистер
Джонс?
Do
you
know
what
it's
like
on
the
outside?
Знаете
ли
вы,
каково
это
снаружи?
Don′t
go
talking
too
loud,
you'll
cause
a
landslide,
Не
говорите
слишком
громко,
вызовете
обвал,
I
keep
straining
my
ears
to
hear
a
sound
Я
напрягаю
слух,
чтобы
услышать
хоть
звук,
Maybe
someone
is
digging
underground
Может
быть,
кто-то
роет
под
землей.
Or
have
they
given
up
and
all
gone
home
to
bed?
Или
они
сдались
и
все
ушли
спать
по
домам,
Thinking
those
who
once
existed
must
be
dead?
Думая,
что
те,
кто
когда-то
существовал,
должны
быть
мертвы?
Have
you
seen
my
wife,
Mr.
Jones?
Вы
не
видели
мою
жену,
мистер
Джонс?
Do
you
know
what
it's
like
on
the
outside?
Знаете
ли
вы,
каково
это
снаружи?
Don′t
go
talking
too
loud,
you′ll
cause
a
landslide,
Не
говорите
слишком
громко,
вызовете
обвал,
3 (repeat
of
verse
1):
3 (повтор
куплета
1):
In
the
event
of
something
happening
to
me
Если
что-то
случится
со
мной,
There
is
something
I
would
like
you
all
to
see
Есть
кое-что,
что
я
хотел
бы
вам
всем
показать.
It's
just
a
photograph
of
someone
that
I
knew
Это
всего
лишь
фотография
моей
знакомой.
Have
you
seen
my
wife,
Mr.
Jones?
Вы
не
видели
мою
жену,
мистер
Джонс?
Do
you
know
what
it′s
like
on
the
outside?
Знаете
ли
вы,
каково
это
снаружи?
Don't
go
talking
too
loud,
you′ll
cause
a
landslide,
Не
говорите
слишком
громко,
вызовете
обвал,
Mr.
Jo
- o
- o
- o
- ones!
Мистер
Джо
- о
- о
- о
- онс!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.