Big Voice Karaoke - No Man's Land (In the Style of Billy Joel) [Karaoke Version] - translation of the lyrics into Russian




No Man's Land (In the Style of Billy Joel) [Karaoke Version]
Ничья земля (В стиле Билли Джоэла) [Караоке версия]
I′ve seen those big machines come rolling through the quiet pines
Я видел, как эти огромные машины катят сквозь тихие сосны,
Blue suits and bankers with their Volvos and their valentines
Люди в синих костюмах, банкиры со своими Вольво и валентинками.
Give us this day our daily discount outlet merchandise
Дай нам в этот день нашу ежедневную скидку на товары,
Raise up a multiplex and we will make a sacrifice
Построй нам мультиплекс, и мы принесем жертву.
Now we're gonna get the big business
Теперь мы получим большой бизнес,
Now we′re gonna get the real thing
Теперь мы получим настоящее дело.
Everybody's all excited about it
Все так взволнованы этим,
Who remembers when it all began?
Но кто помнит, с чего все начиналось?
Out here in no man's land
Здесь, в ничейной земле,
Before they passed the master plan
До того, как они приняли генеральный план,
Out here in no man′s land
Здесь, в ничейной земле,
Low supply and high demand
Низкий запас и высокий спрос.
Here in no man′s land, no man's land
Здесь, в ничейной земле, ничейной земле.
There ain′t much work out here in our consumer power base
Здесь, в нашей потребительской базе, работы немного,
No major industry, just miles and miles of parking space
Нет крупной промышленности, только мили и мили парковочных мест.
This morning's paper says our neighbor′s in a cocaine bust
В сегодняшней газете пишут, что наш сосед попался на кокаине,
Lots more to read about, Lolita and suburban lust
Много еще о чем почитать: Лолита и пригородная похоть.
Now we're gonna get the whole story
Теперь мы узнаем всю историю,
Now we′re gonna be in prime time
Теперь мы будем в прайм-тайм.
Everybody's all excited about it
Все так взволнованы этим,
Who remembers when it all began
Но кто помнит, с чего все начиналось?
Out here in no man's land
Здесь, в ничейной земле,
We′ve just begun to understand
Мы только начали понимать,
Out here in no man′s land
Здесь, в ничейной земле,
Low supply and high demand
Низкий запас и высокий спрос.
Here in no man's land
Здесь, в ничейной земле,
Here in no man′s land
Здесь, в ничейной земле.
I see these children with their boredom and their vacant stares
Я вижу этих детей со скукой и пустым взглядом,
God help us all if we're to blame for their unanswered prayers
Боже, помоги нам всем, если мы виноваты в их неуслышанных молитвах.
They roll the sidewalks up at night, this place goes underground
Ночью здесь сворачивают тротуары, это место уходит под землю,
Thanks to the condo kings there′s cable now in Zombietown
Благодаря королям кондоминиумов, теперь в Городе Зомби есть кабельное.
Now we're gonna get the closed circuit
Теперь у нас будет замкнутая сеть,
Now we′re gonna get the Top 40
Теперь у нас будет Топ-40,
Now we're gonna get the sports franchise
Теперь у нас будет спортивная франшиза,
Now we're gonna get the major attractions
Теперь у нас будут главные достопримечательности.
Who remembers when it all began?
Но кто помнит, с чего все начиналось?
Out here in no man′s land
Здесь, в ничейной земле,
Before the whole world was in our hands
Прежде чем весь мир оказался в наших руках,
Out here in no man′s land
Здесь, в ничейной земле,
Before the banners and the marching bands
До знамен и марширующих оркестров,
Out here in no man's land
Здесь, в ничейной земле,
Low supply and high demand
Низкий запас и высокий спрос.
Here in no man′s land
Здесь, в ничейной земле,
Here in no man's land
Здесь, в ничейной земле,
Here in no man′s land
Здесь, в ничейной земле,
Here in no man's land
Здесь, в ничейной земле,
Here in no man′s land
Здесь, в ничейной земле,
No man's land
Ничья земля,
No man's land
Ничья земля,
No man′s land
Ничья земля.






Attention! Feel free to leave feedback.