Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plundered My Soul (In the Style of the Rolling Stones) [Karaoke Version]
Разграбила мою душу (В стиле Rolling Stones) [Караоке версия]
Can
you
believe
it,
Ты
можешь
поверить,
I′ve
won
no
medals
я
не
выиграл
ни
одной
медали
In
this
love
game.
в
этой
любовной
игре.
I've
been
resting
on
my
laurels,
Я
почивал
на
лаврах,
I′m
a
bad
loser,
я
плохой
неудачник,
I'm
a
yard
off
my
pace.
я
сбился
с
темпа.
I
smell
rubber
Я
чую
запах
паленой
резины
And
I
soon
discover
и
вскоре
обнаруживаю,
That
you're
gone
for
good.
что
ты
ушла
навсегда.
My
indiscretions
Мои
неосторожности
Made
a
bad
impression,
произвели
плохое
впечатление,
Guess
I
was
misunderstood.
полагаю,
меня
неправильно
поняли.
I
thought
you
needed
my
lovin′,
Я
думал,
тебе
нужна
моя
любовь,
But
it′s
my
heart
that
you
stole.
но
ты
украла
мое
сердце.
I
thought
you
wanted
my
money,
Я
думал,
тебе
нужны
мои
деньги,
But
you
plundered
my
soul.
но
ты
разграбила
мою
душу.
(Plundered
my
soul)
(Разграбила
мою
душу)
I
started
askin'
around,
Я
начал
расспрашивать,
But
your
friends′
но
твои
друзья
Pretty
lips
were
sealed.
хранили
молчание.
I
wrote
a
letter
Я
написал
письмо
Full
of
trite
confessions
полное
банальных
признаний
About
wounds
that
heal.
о
ранах,
которые
заживают.
I
heard
some
gossip,
Я
слышал
сплетни,
You'd
become
an
alcoholic,
что
ты
стала
алкоголичкой,
You
were
dryin′
out.
что
ты
проходишь
лечение.
So
I
phoned
every
clinic
Поэтому
я
обзвонил
все
клиники
In
the
Yellow
Pages,
в
«Желтых
страницах»,
Not
a
trace
I
found.
но
не
нашел
ни
следа.
I
thought
you
needed
my
lovin',
Я
думал,
тебе
нужна
моя
любовь,
But
it′s
my
heart
that
you
stole.
но
ты
украла
мое
сердце.
I
thought
you
wanted
my
money,
Я
думал,
тебе
нужны
мои
деньги,
But
you
plundered
my
soul.
но
ты
разграбила
мою
душу.
(Plundered
my
soul)
(Разграбила
мою
душу)
I
hate
quittin',
Я
ненавижу
сдаваться,
But
I'm
close
to
admittin′
но
я
близок
к
тому,
чтобы
признать,
I′m
a
sorry
case.
что
я
жалкий
случай.
But
on
quiet
reflection,
Но
по
спокойном
размышлении,
My
sad
rejection's
мое
печальное
отвержение
Not
a
total
disgrace.
не
такой
уж
и
позор.
But
I
do
miss
your
quick
repartee
Но
мне
не
хватает
твоих
остроумных
ответов
That
lights
up
your
face.
которая
освещает
твое
лицо.
You′ll
be
a
hard
act
to
follow,
Тебя
будет
трудно
заменить,
A
bitter
pill
to
swallow,
горькая
пилюля,
которую
придется
проглотить,
You'll
be
tough,
you′ll
be
tough
to
replace.
тебя
будет
трудно,
очень
трудно
заменить.
I
thought
you
wanted
my
lovin',
Я
думал,
тебе
нужна
моя
любовь,
But
it′s
my
heart
that
you
stole.
но
ты
украла
мое
сердце.
You
were
a
trick
up
my
sleeve,
Ты
была
моим
козырем
в
рукаве,
My
ace
in
the
hole.
моим
тузом
в
колоде.
I
thought
you
wanted
my
money,
Я
думал,
тебе
нужны
мои
деньги,
But
you
plundered
my
soul.
но
ты
разграбила
мою
душу.
Oh,
plundered
my
soul
О,
разграбила
мою
душу
Oh
yeah
(plundered
my
soul)
О
да
(разграбила
мою
душу)
You
plundered
my
soul
Ты
разграбила
мою
душу
Yeah,
yeah
(plundered
my
soul)
Да,
да
(разграбила
мою
душу)
Oh,
yes,
yes,
yes
you,
baby
О,
да,
да,
да,
ты,
детка
(Plundered
my
soul)
(Разграбила
мою
душу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.