Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailing (In the Style of Rod Stewart) [Karaoke Version]
Плыву (В стиле Рода Стюарта) [Караоке Версия]
I
am
sailing,
I
am
sailing
Я
плыву,
я
плыву
Home
again
′cross
the
sea
Домой
снова
через
море
I
am
sailing,
stormy
waters
Я
плыву,
сквозь
штормовые
воды
To
be
near
you,
to
be
free
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
быть
свободным
I
am
flying,
I
am
flying
Я
лечу,
я
лечу
Like
a
bird
'cross
the
sky
Как
птица
в
небесах
I
am
flying,
passing
high
clouds
Я
лечу,
мимо
высоких
облаков
To
be
with
you,
to
be
free
Чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
быть
свободным
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
Слышишь
ли
ты
меня,
слышишь
ли
ты
меня
Through
the
dark
night,
far
away?
Сквозь
темную
ночь,
издалека?
I
am
dying,
forever
crying
Я
умираю,
вечно
плачу
To
be
with
you,
who
can
say
Чтобы
быть
с
тобой,
кто
знает
Can
you
hear
me?
Слышишь
ли
ты
меня?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
Слышишь
ли
ты
меня,
слышишь
ли
ты
меня
Through
the
dark
night
far
away?
Сквозь
темную
ночь
издалека?
I
am
dying,
forever
crying
Я
умираю,
вечно
плачу
To
be
with
you,
who
can
say,
who
can
say
Чтобы
быть
с
тобой,
кто
знает,
кто
знает
We
are
sailing,
we
are
sailing
Мы
плывем,
мы
плывем
Home
again
′cross
the
sea
Домой
снова
через
море
We
are
sailing
stormy
waters
Мы
плывем
сквозь
штормовые
воды
To
be
near
you,
to
be
free
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
быть
свободным
Oh
Lord,
to
be
near
you,
to
be
free
О,
Боже,
быть
рядом
с
тобой,
быть
свободным
Oh
my
Lord,
to
be
near
you,
to
be
free
О,
Боже
мой,
быть
рядом
с
тобой,
быть
свободным
Oh
my
Lord,
to
be
near
you,
to
be
free
О,
Боже
мой,
быть
рядом
с
тобой,
быть
свободным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Richard Bruno
Attention! Feel free to leave feedback.