Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Nights (In the Style of Fun) [Karaoke Version]
Иногда Ночью (В стиле Fun) [Караоке Версия]
Some
nights,
I
stay
up
cashing
in
my
bad
luck
Иногда
ночью,
я
не
сплю,
проигрывая
свой
невезение
Some
nights,
I
call
it
a
draw
Иногда
ночью,
я
называю
это
ничьей
Some
nights,
I
wish
that
my
lips
could
build
a
castle
Иногда
ночью,
я
мечтаю,
чтобы
мои
губы
могли
построить
замок
Some
nights,
I
wish
they′d
just
fall
off
Иногда
ночью,
я
мечтаю,
чтобы
они
просто
отвалились
But
I
still
wake
up,
I
still
see
your
ghost
Но
я
все
еще
просыпаюсь,
я
все
еще
вижу
твой
призрак
Oh
Lord,
I'm
still
not
sure
what
I
stand
for
Господи,
я
все
еще
не
уверен,
за
что
я
борюсь
What
do
I
stand
for?
What
do
I
stand
for?
За
что
я
борюсь?
За
что
я
борюсь?
Most
nights,
I
don′t
know
Большинство
ночей,
я
не
знаю
This
is
it,
boys,
this
is
war
Вот
и
все,
ребята,
это
война
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
Why
don't
we
break
the
rules
already?
Почему
мы
уже
не
нарушаем
правила?
I
was
never
one
to
believe
the
hype
Я
никогда
не
был
тем,
кто
верит
ажиотажу
Save
that
for
the
black
and
white
Оставь
это
для
черно-белого
кино
Try
twice
as
hard
and
I'm
half
as
liked
Стараюсь
вдвое
больше,
а
нравлюсь
вдвое
меньше
But
here
they
come
again
to
jack
my
style
Но
вот
они
снова
появляются,
чтобы
украсть
мой
стиль
And
that′s
alright
И
это
нормально
I
found
a
martyr
in
my
bed
tonight
Сегодня
ночью
я
нашел
мученицу
в
своей
постели
She
stops
my
bones
from
wondering
just
who
I
am,
who
I
am,
who
I
am
Она
не
дает
моим
костям
задаваться
вопросом,
кто
я,
кто
я,
кто
я
Oh,
who
am
I?
Mmm,
mmm
О,
кто
я?
Ммм,
ммм
Well,
some
nights,
I
wish
that
this
all
would
end
Что
ж,
иногда
ночью,
я
мечтаю,
чтобы
все
это
закончилось
′Cause
I
could
use
some
friends
for
a
change
Потому
что
мне
не
помешали
бы
друзья
для
разнообразия
And
some
nights,
I'm
scared
you′ll
forget
me
again
А
иногда
ночью,
я
боюсь,
что
ты
снова
забудешь
меня
Some
nights,
I
always
win
(I
always
win)
Иногда
ночью,
я
всегда
выигрываю
(я
всегда
выигрываю)
But
I
still
wake
up,
I
still
see
your
ghost
Но
я
все
еще
просыпаюсь,
я
все
еще
вижу
твой
призрак
Oh
Lord,
I'm
still
not
sure
what
I
stand
for
Господи,
я
все
еще
не
уверен,
за
что
я
борюсь
What
do
I
stand
for?
What
do
I
stand
for?
За
что
я
борюсь?
За
что
я
борюсь?
Most
nights,
I
don′t
know
Большинство
ночей,
я
не
знаю
(Oh,
c'mon)
So
this
is
it?
I
sold
my
soul
for
this?
(О,
да
ладно)
И
это
все?
Я
продал
свою
душу
за
это?
Washed
my
hands
of
that
for
this?
Умыл
руки
от
того
ради
этого?
I
miss
my
mom
and
dad
for
this?
Скучаю
по
маме
и
папе
из-за
этого?
No,
when
I
see
stars,
when
I
see
stars,
that′s
all
they
are
Нет,
когда
я
вижу
звезды,
когда
я
вижу
звезды,
это
все,
что
они
есть
When
I
hear
songs,
they
sound
like
a
swan
Когда
я
слышу
песни,
они
звучат
как
лебедь
Well,
that
is
it,
guys,
that
is
all
Что
ж,
вот
и
все,
ребята,
это
все
Five
minutes
in
and
I'm
bored
again
Пять
минут,
и
мне
снова
скучно
Ten
years
of
this,
I'm
not
sure
if
anybody
understands
Десять
лет
этого,
я
не
уверен,
что
кто-нибудь
понимает
This
one
is
not
for
the
folks
back
home
Эта
песня
не
для
тех,
кто
остался
дома
Sorry
to
leave,
mom,
I
had
to
go
Извини,
что
ушел,
мама,
мне
нужно
было
идти
Who
the
fuck
wants
to
die
alone
all
dried
up
in
the
desert
sun?
Кто,
черт
возьми,
хочет
умереть
в
одиночестве,
высохнув
на
пустынном
солнце?
My
heart
is
breaking
for
my
sister
Мое
сердце
разрывается
за
мою
сестру
And
the
con
that
she
called
"love"
И
за
обман,
который
она
называла
"любовью"
And
then
I
look
into
my
nephew′s
eyes
А
потом
я
смотрю
в
глаза
моего
племянника
Man,
you
wouldn′t
believe
the
most
amazing
things
Чувак,
ты
бы
не
поверил,
какие
удивительные
вещи
That
can
come
from
Могут
произойти
из-за
Some
terrible
nights
Нескольких
ужасных
ночей
The
other
night,
you
wouldn't
believe
На
днях,
ты
бы
не
поверила,
The
dream
I
just
had
about
you
and
me
Какой
сон
мне
приснился
о
тебе
и
обо
мне
I
called
you
up
but
we′d
both
agree
Я
позвонил
тебе,
но
мы
оба
согласились
бы
It's
for
the
best
you
didn′t
listen
Что
к
лучшему,
что
ты
не
слушала
It's
for
the
best
we
get
our
distance
Что
к
лучшему,
что
мы
держим
дистанцию
It′s
for
the
best
you
didn't
listen
Что
к
лучшему,
что
ты
не
слушала
It's
for
the
best
we
get
our
distance,
oh
Что
к
лучшему,
что
мы
держим
дистанцию,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.