Big Yavo - Fuck Being Famous - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Big Yavo - Fuck Being Famous




Fuck Being Famous
Scheiß auf Berühmtsein
Mhmm
Mhmm
You gotta come from
Du musst von dort kommen,
Where I come from to feel (Mad DJ on the beat now)
wo ich herkomme, um zu fühlen (Mad DJ on the beat now)
(Spread up, all niggas gonna hear 'bout this shit)
(Verbreitet es, alle Niggas werden davon hören)
(I am useful, I ain't on my-, eh)
(Ich bin nützlich, ich bin nicht auf meinem-, eh)
(I ain't on my-, ah)
(Ich bin nicht auf meinem-, ah)
(Fucking crazy on god)
(Verrückt, bei Gott)
Why niggas say that they gon' ride for you, look around they change up?
Warum sagen Niggas, dass sie für dich da sind, und wenn du dich umschaust, ändern sie sich?
'Member I was broke as fuck, I had to get my change up
Erinnere mich, als ich verdammt pleite war, musste ich mein Wechselgeld zusammenkratzen
E'ry time something bad happens, why they bring my name up?
Jedes Mal, wenn etwas Schlimmes passiert, warum erwähnen sie meinen Namen?
I'm just trying move my family out the hood, fuck being famous
Ich versuche nur, meine Familie aus dem Ghetto zu holen, scheiß auf Berühmtsein
I say fuck being famous, be able tryna get some money
Ich sage, scheiß auf Berühmtsein, ich will einfach nur etwas Geld machen
Dior bags full of hundreds, dare you to take it from me
Dior-Taschen voller Hunderter, wage es, sie mir wegzunehmen
Fuck helping on ex for nothing, kept my heart, niggas ain't gon' find it
Scheiß drauf, einer Ex umsonst zu helfen, ich habe mein Herz behalten, Niggas werden es nicht finden
Big boss eat bread and hummus, fuck the price, got panic on us
Großer Boss isst Brot und Hummus, scheiß auf den Preis, wir haben Panik
Down bad I still smile, I can't show nobody how I really feel
Am Boden zerstört, lächle ich immer noch, ich kann niemandem zeigen, wie ich mich wirklich fühle
You fucking with the ops, smiling in my face, that shit gon' get you killed
Du legst dich mit den Gegnern an, lächelst mir ins Gesicht, das wird dich umbringen
I said where I from shit really real
Ich sagte, wo ich herkomme, ist die Scheiße wirklich echt
But now the clips they really peal
Aber jetzt, die Clips, die schälen sich wirklich
I keep my truth, I really drill
Ich bleibe bei meiner Wahrheit, ich bin wirklich hart
This is the life I really live
Das ist das Leben, das ich wirklich lebe
And ain't nobody gave me nothing, the fuck you mean?
Und niemand hat mir etwas geschenkt, was meinst du?
I wanna post a picture with all of that money, my whole team on
Ich will ein Foto mit all dem Geld posten, meine ganze Crew drauf
Ain't talking 'bout no shoulder but you know I got that lean on
Ich rede nicht von irgendeiner Schulter, aber du weißt, ich habe diese Neigung
Put my mask on, gloves on, you know what that mean though
Setz meine Maske auf, Handschuhe an, du weißt, was das bedeutet
Let me skrrt, skrrt, it's time to ride
Lass mich flitzen, flitzen, es ist Zeit zu fahren
Are you still in base? It's time to slide
Bist du noch in der Basis? Es ist Zeit zu gleiten
Thought you told the truth but you really lied
Dachte, du hättest die Wahrheit gesagt, aber du hast gelogen, meine Schöne
Told you I got the one that you left me blind
Ich sagte dir, dass ich den habe, bei dem du mich blind zurückgelassen hast.
These nigga ring could grab you behind
Diese Nigga-Klingel könnte dich von hinten packen
Ain't mad boss, say I couldn't find
Bin nicht sauer, Boss, sag, ich konnte es nicht finden
You can't come back, you can't stay alive
Du kannst nicht zurückkommen, du kannst nicht am Leben bleiben
Yeah you alright? I'm doin' fine
Ja, geht es dir gut? Mir geht es gut
Why niggas say that they gon' ride for you, look around they change up?
Warum sagen Niggas, dass sie für dich da sind, und wenn du dich umschaust, ändern sie sich?
'Member I was broke as fuck, I had to get my change up
Erinnere mich, als ich verdammt pleite war, musste ich mein Wechselgeld zusammenkratzen
E'ry time something bad happens, why they bring my name up?
Jedes Mal, wenn etwas Schlimmes passiert, warum erwähnen sie meinen Namen?
I'm just trying move my family out the hood, fuck being famous
Ich versuche nur, meine Familie aus dem Ghetto zu holen, scheiß auf Berühmtsein
I say fuck being famous, be able tryna get some money
Ich sage, scheiß auf Berühmtsein, ich will einfach nur etwas Geld machen
Dior bags full of hundreds, dare you to take it from me
Dior-Taschen voller Hunderter, wage es, sie mir wegzunehmen
Fuck helping on ex for nothing, kept my heart, niggas ain't gone find it
Scheiß drauf, einer Ex umsonst zu helfen, ich habe mein Herz behalten, Niggas werden es nicht finden
Big boss eat bread and hummus, fuck the price, got panic on us
Großer Boss isst Brot und Hummus, scheiß auf den Preis, wir haben Panik





Writer(s): Yaven Mauldin, Lamarcus Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.