Lyrics and translation Big Yavo - Fuck Being Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck Being Famous
Scheiß auf Berühmtsein
You
gotta
come
from
Du
musst
von
dort
kommen,
Where
I
come
from
to
feel
(Mad
DJ
on
the
beat
now)
wo
ich
herkomme,
um
zu
fühlen
(Mad
DJ
on
the
beat
now)
(Spread
up,
all
niggas
gonna
hear
'bout
this
shit)
(Verbreitet
es,
alle
Niggas
werden
davon
hören)
(I
am
useful,
I
ain't
on
my-,
eh)
(Ich
bin
nützlich,
ich
bin
nicht
auf
meinem-,
eh)
(I
ain't
on
my-,
ah)
(Ich
bin
nicht
auf
meinem-,
ah)
(Fucking
crazy
on
god)
(Verrückt,
bei
Gott)
Why
niggas
say
that
they
gon'
ride
for
you,
look
around
they
change
up?
Warum
sagen
Niggas,
dass
sie
für
dich
da
sind,
und
wenn
du
dich
umschaust,
ändern
sie
sich?
'Member
I
was
broke
as
fuck,
I
had
to
get
my
change
up
Erinnere
mich,
als
ich
verdammt
pleite
war,
musste
ich
mein
Wechselgeld
zusammenkratzen
E'ry
time
something
bad
happens,
why
they
bring
my
name
up?
Jedes
Mal,
wenn
etwas
Schlimmes
passiert,
warum
erwähnen
sie
meinen
Namen?
I'm
just
trying
move
my
family
out
the
hood,
fuck
being
famous
Ich
versuche
nur,
meine
Familie
aus
dem
Ghetto
zu
holen,
scheiß
auf
Berühmtsein
I
say
fuck
being
famous,
be
able
tryna
get
some
money
Ich
sage,
scheiß
auf
Berühmtsein,
ich
will
einfach
nur
etwas
Geld
machen
Dior
bags
full
of
hundreds,
dare
you
to
take
it
from
me
Dior-Taschen
voller
Hunderter,
wage
es,
sie
mir
wegzunehmen
Fuck
helping
on
ex
for
nothing,
kept
my
heart,
niggas
ain't
gon'
find
it
Scheiß
drauf,
einer
Ex
umsonst
zu
helfen,
ich
habe
mein
Herz
behalten,
Niggas
werden
es
nicht
finden
Big
boss
eat
bread
and
hummus,
fuck
the
price,
got
panic
on
us
Großer
Boss
isst
Brot
und
Hummus,
scheiß
auf
den
Preis,
wir
haben
Panik
Down
bad
I
still
smile,
I
can't
show
nobody
how
I
really
feel
Am
Boden
zerstört,
lächle
ich
immer
noch,
ich
kann
niemandem
zeigen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
You
fucking
with
the
ops,
smiling
in
my
face,
that
shit
gon'
get
you
killed
Du
legst
dich
mit
den
Gegnern
an,
lächelst
mir
ins
Gesicht,
das
wird
dich
umbringen
I
said
where
I
from
shit
really
real
Ich
sagte,
wo
ich
herkomme,
ist
die
Scheiße
wirklich
echt
But
now
the
clips
they
really
peal
Aber
jetzt,
die
Clips,
die
schälen
sich
wirklich
I
keep
my
truth,
I
really
drill
Ich
bleibe
bei
meiner
Wahrheit,
ich
bin
wirklich
hart
This
is
the
life
I
really
live
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wirklich
lebe
And
ain't
nobody
gave
me
nothing,
the
fuck
you
mean?
Und
niemand
hat
mir
etwas
geschenkt,
was
meinst
du?
I
wanna
post
a
picture
with
all
of
that
money,
my
whole
team
on
Ich
will
ein
Foto
mit
all
dem
Geld
posten,
meine
ganze
Crew
drauf
Ain't
talking
'bout
no
shoulder
but
you
know
I
got
that
lean
on
Ich
rede
nicht
von
irgendeiner
Schulter,
aber
du
weißt,
ich
habe
diese
Neigung
Put
my
mask
on,
gloves
on,
you
know
what
that
mean
though
Setz
meine
Maske
auf,
Handschuhe
an,
du
weißt,
was
das
bedeutet
Let
me
skrrt,
skrrt,
it's
time
to
ride
Lass
mich
flitzen,
flitzen,
es
ist
Zeit
zu
fahren
Are
you
still
in
base?
It's
time
to
slide
Bist
du
noch
in
der
Basis?
Es
ist
Zeit
zu
gleiten
Thought
you
told
the
truth
but
you
really
lied
Dachte,
du
hättest
die
Wahrheit
gesagt,
aber
du
hast
gelogen,
meine
Schöne
Told
you
I
got
the
one
that
you
left
me
blind
Ich
sagte
dir,
dass
ich
den
habe,
bei
dem
du
mich
blind
zurückgelassen
hast.
These
nigga
ring
could
grab
you
behind
Diese
Nigga-Klingel
könnte
dich
von
hinten
packen
Ain't
mad
boss,
say
I
couldn't
find
Bin
nicht
sauer,
Boss,
sag,
ich
konnte
es
nicht
finden
You
can't
come
back,
you
can't
stay
alive
Du
kannst
nicht
zurückkommen,
du
kannst
nicht
am
Leben
bleiben
Yeah
you
alright?
I'm
doin'
fine
Ja,
geht
es
dir
gut?
Mir
geht
es
gut
Why
niggas
say
that
they
gon'
ride
for
you,
look
around
they
change
up?
Warum
sagen
Niggas,
dass
sie
für
dich
da
sind,
und
wenn
du
dich
umschaust,
ändern
sie
sich?
'Member
I
was
broke
as
fuck,
I
had
to
get
my
change
up
Erinnere
mich,
als
ich
verdammt
pleite
war,
musste
ich
mein
Wechselgeld
zusammenkratzen
E'ry
time
something
bad
happens,
why
they
bring
my
name
up?
Jedes
Mal,
wenn
etwas
Schlimmes
passiert,
warum
erwähnen
sie
meinen
Namen?
I'm
just
trying
move
my
family
out
the
hood,
fuck
being
famous
Ich
versuche
nur,
meine
Familie
aus
dem
Ghetto
zu
holen,
scheiß
auf
Berühmtsein
I
say
fuck
being
famous,
be
able
tryna
get
some
money
Ich
sage,
scheiß
auf
Berühmtsein,
ich
will
einfach
nur
etwas
Geld
machen
Dior
bags
full
of
hundreds,
dare
you
to
take
it
from
me
Dior-Taschen
voller
Hunderter,
wage
es,
sie
mir
wegzunehmen
Fuck
helping
on
ex
for
nothing,
kept
my
heart,
niggas
ain't
gone
find
it
Scheiß
drauf,
einer
Ex
umsonst
zu
helfen,
ich
habe
mein
Herz
behalten,
Niggas
werden
es
nicht
finden
Big
boss
eat
bread
and
hummus,
fuck
the
price,
got
panic
on
us
Großer
Boss
isst
Brot
und
Hummus,
scheiß
auf
den
Preis,
wir
haben
Panik
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaven Mauldin, Lamarcus Johnson
Album
Dumb Ass
date of release
06-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.