Lyrics and translation Big Yavo - So Fr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
for
real
Я
так
серьезно
(LamarcusJ
on
all
the
beats
now)
(LamarcusJ
сейчас
на
всех
битах)
The
Largest
Самый
большой
So
high,
I
don't
know
it's
so
real
Так
высоко,
я
не
знаю,
это
так
реально
Gigantic
(let's
go)
Гигантский
(поехали)
Gang
(enormous)
Банда
(огромная)
Look,
lil'
baby,
I
ain't
playing,
I'm
so
for
real
(so
for
real)
Послушай,
детка,
я
не
играю,
я
такой
по-настоящему
(так
по-настоящему)
My
diamonds,
they
so
for
real
(bling,
huh)
Мои
бриллианты,
они
такие
настоящие
(шикарные,
да)
Yeah,
my
life
is
so
real
(huh)
Да,
моя
жизнь
такая
реальная
(ха)
So
high,
I
don't
know
what's
over
here
(I
don't)
Так
высоко,
я
не
знаю,
что
здесь
(не
знаю)
Ayy,
I
ain't
playing,
I'm
so
for
real
(I
ain't
playing,
let's
go)
Эй,
я
не
играю,
я
так
по-настоящему
(я
не
играю,
поехали)
My
diamonds,
they
so
for
real
(let's
go)
Мои
бриллианты,
они
такие
настоящие
(поехали)
Yeah,
my
life
is
so
real
(so
real)
Да,
моя
жизнь
такая
реальная
(такая
реальная)
So
high,
I
don't
know
what's
over
here
(I
don't,
come
here)
Так
высоко,
я
не
знаю,
что
здесь
(не
знаю,
иди
сюда)
Designer,
it
cost,
for
real
(shit
cost)
Дизайнер,
это
реально
стоит
(дерьмо
стоит)
Keep
a
map,
don't
get
burned
by
my
dollar
bill
(not
by
my
MAC)
Держите
карту,
не
обожгитесь
из-за
моей
долларовой
купюры
(не
из-за
моего
MAC)
Shawty
head
dumb,
she
don't
know
what
college
is
Малышка
тупая,
она
не
знает,
что
такое
колледж.
I'm
'bout
my
cheese,
for
real
Я
насчет
сыра,
правда
Caught
a
play
right
off
Cottage
Will
(play,
play)
Поймал
игру
прямо
у
Коттеджа
Уилла
(играй,
играй)
Got
my
own
everything,
I
ain't
gotta
steal
(no)
У
меня
есть
все,
мне
не
нужно
воровать
(нет).
Got
a
drivеr,
I
ain't
gotta
steal
(nuh-uh)
У
меня
есть
водитель,
мне
не
нужно
воровать
(не-а)
Shawty
thick,
yeah,
she
gotta
a
lot
of
real
(she
got
a
lot
of-,
a
lot
of-,
a
lot
of-,
a
lot
of-)
Малышка,
толстушка,
да,
ей
нужно
много
настоящего
(у
нее
много-,
много-,
много-,
много-)
Nice
ass
top,
tryna
see
how
her
bottom
is
(a
lot
of-,
a
lot
of-)
Красивая
попка
сверху,
попробую
посмотреть,
как
у
нее
задница
(много-,
много-)
Yeah,
I
get
inside
of
her
Да,
я
проникаю
в
нее
Put
lil'
baby
to
sleep
like
a
toddler
crib
(go)
Уложи
ребенка
спать,
как
кроватку
для
малышей
(иди)
Her
throat,
it's
so
for
real
(so
for
real)
Ее
горло,
это
так
по-настоящему
(так
по-настоящему)
You
can
ask
her,
Yay
is
dope,
for
real
(dope,
dope)
Вы
можете
спросить
ее:
Ура,
это
круто,
правда
(круто,
круто)
I
ain't
got
a
house,
but
I
know
where
ho
live
(I
know)
У
меня
нет
дома,
но
я
знаю,
где
он
живет
(я
знаю)
Yeah,
he
put
his
trust
in
ol'
girl
(I
know)
Да,
он
доверился
старушке
(я
знаю)
I
can't
touch
her,
she
gon'
go
tell
the
whole
world
(damn)
Я
не
могу
прикоснуться
к
ней,
она
расскажет
всему
миру
(черт!)
Reach
for
my
chain,
I'ma
step
like
a
toe
nail
(step,
yep)
Дотянись
до
моей
цепи,
я
шагну,
как
ноготь
на
ноге
(шаг,
да)
On
gang
(step,
yep)
В
банде
(шаг,
да)
Jewelry
in
bling
body,
shit
so
real
(bling
blaow,
so
real)
Драгоценности
в
блестящем
теле,
дерьмо
такое
настоящее
(шикарное
блау,
такое
настоящее)
Yeah,
I'm
Yay,
shit,
I'm
really
what
dope
is
(dope,
I
am)
Да,
я
Ура,
черт,
я
действительно
тот,
кто
такой
наркотик
(я
настоящий
наркотик)
Where
the
J's
at?
I'll
show
you
a
coke
crib
(coke,
where
it's
at?)
Где
находится
J?
Я
покажу
тебе
кроватку
с
кокаином
(кокаин,
где
он?)
Caught
my
sack
and
post
up
at
the
motel
(post
up)
Поймал
свой
мешок
и
разместил
сообщение
в
мотеле
(опубликовало)
Trap
fancy,
just
look
through
the
doorbell
(look,
look,
move)
Причудливая
ловушка,
просто
посмотри
в
дверной
звонок
(смотри,
смотри,
двигайся)
Having
traffic,
we
don't
know
what
slow
is
(we
don't)
Имея
трафик,
мы
не
знаем,
что
такое
медленно
(не
знаем)
Went
outside,
I
didn't
want
to
go
in
(I
didn't)
Вышел
на
улицу,
я
не
хотел
заходить
(я
не
хотел)
You
ain't
getting
shit
back
'cause
you
ain't
put
more
in
(nah,
doofus)
Ты
ни
хрена
не
получишь
обратно,
потому
что
ты
не
вложил
больше
(нет,
чушь)
I
really
get
in
there,
been
in
there
Я
действительно
попал
туда,
был
там
Tell
me
a
add,
I'll
send
it
there
(dumbass)
Дай
мне
добавку,
я
туда
отправлю
(тупица)
Workout
in
the
trap,
swear
like
a
minister
Тренируйся
в
ловушке,
ругайся
как
министр
Send
me
some
honey,
then
finish
her
(come
here)
Пришли
мне
немного
меда,
а
потом
прикончи
ее
(иди
сюда).
The
bitch
sucking
my
money,
got
plentiful
(get
it)
Эта
сука
сосет
мои
деньги,
их
много
(пойми)
When
it
come
to
that
pape',
I
talk
like
a
realtor
(come
here)
Когда
дело
доходит
до
этой
бумаги,
я
говорю
как
риэлтор
(иди
сюда)
Don't
think
there's
a
young
nigga
realer
(don't)
Не
думайте,
что
есть
молодой
ниггер-реалер
(не
надо)
On
85
South
with
that
pack
like
Carlos
Miller
(post)
На
85
South
с
такой
стаей,
как
Карлос
Миллер
(пост)
Look,
lil'
baby,
I
ain't
playing,
I'm
so
for
real
(so
for
real)
Послушай,
детка,
я
не
играю,
я
такой
по-настоящему
(так
по-настоящему)
My
diamonds,
they
so
for
real
(bling,
huh)
Мои
бриллианты,
они
такие
настоящие
(шикарные,
да)
Yeah,
my
life
is
so
real
(ball)
Да,
моя
жизнь
такая
реальная
(мяч)
So
high,
I
don't
know
what's
over
here
(I
don't)
Так
высоко,
я
не
знаю,
что
здесь
(не
знаю)
Ayy,
I
ain't
playing,
I'm
so
for
real
(I
ain't
playing,
let's
go)
Эй,
я
не
играю,
я
так
по-настоящему
(я
не
играю,
поехали)
My
diamonds,
they
so
for
real
(let's
go)
Мои
бриллианты,
они
такие
настоящие
(поехали)
Yeah,
my
life
is
so
real
(so
real)
Да,
моя
жизнь
такая
реальная
(такая
реальная)
So
high,
I
don't
know
what's
over
here
(I
don't,
come
here)
Так
высоко,
я
не
знаю,
что
здесь
(не
знаю,
иди
сюда)
Designer,
it
cost,
for
real
(shit
cost)
Дизайнер,
это
реально
стоит
(дерьмо
стоит)
Keep
a
map,
don't
get
burned
by
my
dollar
bill
(not
by
my
MAC)
Держите
карту,
не
обожгитесь
из-за
моей
долларовой
купюры
(не
из-за
моего
MAC)
Shawty
head
dumb,
she
don't
know
what
college
is
Малышка
тупая,
она
не
знает,
что
такое
колледж.
I'm
'bout
my
cheese,
for
real
Я
насчет
сыра,
правда
Caught
a
play
right
off
Cottage
Will
(play,
play)
Поймал
игру
прямо
у
Коттеджа
Уилла
(играй,
играй)
Got
my
own
everything,
I
ain't
gotta
steal
(no)
У
меня
есть
все,
мне
не
нужно
воровать
(нет).
Got
a
driver,
I
ain't
gotta
steal
(nuh-uh)
У
меня
есть
водитель,
мне
не
нужно
воровать
(ну-у-у).
Shawty
thick,
yeah,
she
gotta
a
lot
of
real
(she
got
a
lot
of-,
a
lot
of-,
a
lot
of-,
a
lot
of-)
Малышка,
толстушка,
да,
ей
нужно
много
настоящего
(у
нее
много-,
много-,
много-,
много-)
Nice
ass
top,
tryna
see
how
her
bottom
is
(a
lot
of-,
a
lot
of-)
Красивая
попка
сверху,
попробую
посмотреть,
как
у
нее
задница
(много-,
много-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaven Mauldin, Lamarcus Johnson
Album
Proof
date of release
18-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.