Lyrics and translation Big2 feat. Chiara & Willem - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deze
rijm
is
voor
die
allerliefste
vrouw
Этот
стих
для
самой
любимой
женщины
Het
is
die
moeder
van
mij
Это
моя
мама
Want
alles
wat
ik
nodig
heb,
ja
ze
doet
het
voor
mij
Ведь
всё,
что
мне
нужно,
да,
она
делает
для
меня
En
als
ik
weer
in
de
schulden
zit
dan
bel
ik
met
mijn
mama
И
если
я
снова
в
долгах,
то
звоню
своей
маме
M'n
zorgen
in
m'n
leven
ik
vertel
het
aan
m'n
mama
Мои
заботы
в
жизни,
я
рассказываю
своей
маме
En
ook
al
wordt
ze
moe
van
ons
geplaag
И
даже
если
она
устает
от
наших
шалостей
Geen
vrouw
in
de
wereld
die
nog
kan
tippen
aan
m'n
ma
Нет
женщины
в
мире,
которая
может
сравниться
с
моей
мамой
Fuck
de
hele
wereld,
m'n
mama
is
de
bovenste
К
черту
весь
мир,
моя
мама
— лучшая
Als
ik
niet
lachen
kan,
kan
zij
een
smile
toveren
Когда
я
не
могу
смеяться,
она
может
вызвать
улыбку
Klein,
kleine
jongen
in
een
kleuterklas
Маленький,
маленький
мальчик
в
детском
саду
Ik
weet
nog
goed
als
jij
me
halen
kwam
Я
хорошо
помню,
как
ты
приходила
за
мной
Ik
straalde
omdat
jij
gewoon
de
leukste
was
Я
сиял,
потому
что
ты
была
самой
лучшей
Je
lange
rok,
je
mooie
lach
Твоя
длинная
юбка,
твоя
красивая
улыбка
Je
haatte
heel
de
school,
maar
ik
was
blij
als
ik
je
zag
Ты
ненавидела
всю
школу,
но
я
был
рад,
когда
видел
тебя
En
ook
al
was
er
spanning
in
m'n
pubertijd,
moeilijk
en
gaar
И
даже
если
в
моем
подростковом
возрасте
было
напряжение,
трудно
и
утомительно
Ik
voel
geen
woede
in
m'n
ziel
want
jij
was
altijd
daar
Я
не
чувствую
гнева
в
своей
душе,
потому
что
ты
всегда
была
рядом
Je
hield
al
van
me
al
een
kleine,
kleine
baby
Ты
любила
меня
еще
маленьким,
маленьким
ребенком
Die
kleine
is
gezegend
met
zijn
mama
en
dat
weet
'ie
Этот
малыш
благословлен
своей
мамой,
и
он
это
знает
Mijn
motherfucking
mama
Моя
чертова
мама
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Любимая
мама,
я
без
ума
от
тебя
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Любимая
мама,
я
без
ума
от
тебя
En
niemand
die
ons
ooit
breken
kan
omdat
ik
van
je
hou
И
никто
никогда
не
сможет
нас
разлучить,
потому
что
я
люблю
тебя
Mijn
motherfucking
mama
Моя
чертова
мама
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Любимая
мама,
я
без
ума
от
тебя
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Любимая
мама,
я
без
ума
от
тебя
En
niemand
die
ons
ooit
breken
kan
omdat
ik
van
je
hou
И
никто
никогда
не
сможет
нас
разлучить,
потому
что
я
люблю
тебя
Iedereen
gaat
dood,
iedereen
is
net
als
Kenny
Все
умирают,
все
как
Кенни
Toen
opa
dood
ging
was
jij
er
elke
dag
voor
granny
Когда
дедушка
умер,
ты
была
каждый
день
с
бабушкой
De
zorgen
en
begrip
voor
alle
mensen
om
je
heen
Забота
и
понимание
ко
всем
окружающим
тебя
людям
Niemand
kan
jou
verbeteren,
je
bent
de
nr.
1
Никто
не
может
тебя
превзойти,
ты
номер
1
Je
grenzeloze
wijsheid
blijft
ons
maar
verbazen
Твоя
безграничная
мудрость
продолжает
нас
удивлять
Vrouwen
kunnen
sterk
zijn,
maar
jij
bent
hier
de
baas
Женщины
могут
быть
сильными,
но
ты
здесь
главная
Met
je
veel
te
grote
muil
zo
recht
door
zee
С
твоим
слишком
большим
ртом,
такая
прямолинейная
Ik
zie
die
mensen
naar
je
kijken
'wie
is
die
gekke
teef?'
Я
вижу,
как
люди
смотрят
на
тебя:
"Кто
эта
сумасшедшая
стерва?"
Hé
dat
is
m'n
mama
kerel
Эй,
это
моя
мама,
чувак
Een
rock
& roller
met
een
hart
van
goud
Рок-н-ролльщица
с
золотым
сердцем
En
ook
al
doen
we
lomp,
we
kunnen
niet
op
pad
van
jou
И
даже
если
мы
ведем
себя
глупо,
мы
не
можем
уйти
от
тебя
Natuurlijk
wordtje
af
en
toe
gedold
Конечно,
тебя
иногда
обманывают
Maar
als
er
iemand
met
je
fuckt
wordt
zijn
smoel
gemold
Но
если
кто-то
свяжется
с
тобой,
его
морду
набьют
Met
vijf
mannen
om
je
heen
ben
je
helemaal
alleen
С
пятью
мужчинами
вокруг
ты
совсем
одна
Je
leert
ons
vrouwen
rechten
maar
we
doen
alleen
gemeen
Ты
учишь
нас
правам
женщин,
но
мы
поступаем
только
подло
Die
stomme,
lompe
boer
zal
ook
nooit
een
keer
veranderen
Этот
глупый,
грубый
мужлан
никогда
не
изменится
Ik
denk
het
niet,maar
daarom
schrijf
ik
jou
dit
lied
Я
так
не
думаю,
но
поэтому
я
пишу
тебе
эту
песню
Mijn
motherfucking
mamma
Моя
чертова
мама
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Любимая
мама,
я
без
ума
от
тебя
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Любимая
мама,
я
без
ума
от
тебя
En
niemand
die
ons
ooit
breken
kan
omdat
ik
van
je
hou
И
никто
никогда
не
сможет
нас
разлучить,
потому
что
я
люблю
тебя
Je
bent
die
motherfucking
mama
Ты
моя
чертова
мама
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Любимая
мама,
я
без
ума
от
тебя
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Любимая
мама,
я
без
ума
от
тебя
En
niemand
die
ons
ooit
breken
kan
omdat
ik
van
je
hou
И
никто
никогда
не
сможет
нас
разлучить,
потому
что
я
люблю
тебя
Mijn
motherfucking
mama
Моя
чертова
мама
Elke
keer
dat
je
daar
was
als
ik
je
nodig
had
Каждый
раз,
когда
ты
была
рядом,
когда
ты
мне
была
нужна
Mama
ik
wil
jou
b-danken
dat
je
daar
was
Мама,
я
хочу
б-лагодарить
тебя
за
то,
что
ты
была
рядом
Elke
keer
als
ik
je
nodig
had
Каждый
раз,
когда
ты
мне
была
нужна
Me
lieve
mamma
bedankt
Моя
дорогая
мама,
спасибо
Elke
keer
dat
je
daar
was
yeah
als
ik
je
nodig
had
Каждый
раз,
когда
ты
была
рядом,
да,
когда
ты
мне
была
нужна
Mama
ik
wil
jou
bedanken
dat
je
daar
was
Мама,
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
была
рядом
Elke
keer
als
ik
je
nodig
had
Каждый
раз,
когда
ты
мне
была
нужна
Je
bent
me
motherfucking
mama
Ты
моя
чертова
мама
Liefste
moeder
ter
wereld
Самая
лучшая
мама
на
свете
Mijn
lieve
mama
Моя
дорогая
мама
En
eh
wou
je
gaan
bedanken
voor
alle
shit
И
э-э,
хотел
поблагодарить
тебя
за
всё
Omdat
ik
weet
dat
ik
zo'n
mongool
ben
geweest
al
die
jaren
Потому
что
я
знаю,
что
я
был
таким
придурком
все
эти
годы
Mijn
lieve
mama
Моя
дорогая
мама
Maar
ja
jij
bent
ook
een
mongool
daar
heb
ik
het
van
Но
да,
ты
тоже
придурок,
от
тебя
я
это
унаследовал
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Любимая
мама,
я
без
ума
от
тебя
Lieve
mama
ik
ben
gek
op
jou
Любимая
мама,
я
без
ума
от
тебя
En
niemand
die
ons
ooit
breken
kan
omdat
ik
van
je
hou
И
никто
никогда
не
сможет
нас
разлучить,
потому
что
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven
Attention! Feel free to leave feedback.