Lyrics and translation Big2 - Het Goede Leven
Yo
herinner
jij
nog
hoe
vroeger
wij
samen
waren
nu
ben
ik
meestal
Эй
ты
помнишь
как
мы
раньше
были
вместе
а
теперь
я
обычно
Allen
om
te
lopen
op
blaren
me
vader
komt
uit
laren
me
moeder
uit
Все
чтобы
ходить
по
волдырям
папа
выходит
Ларен
мама
выходит
Heiloo
ze
zijn
uit
elkaar
maar
het
leven
gaat
veder
en
het
boeit
niet
Хайлу
они
порознь
но
жизнь
идет
своим
чередом
и
ей
все
равно
Zo
want
vroeger
was
alles
samen
nu
is
het
meer
allen
zo
is
het
ook
met
Так
потому
что
раньше
все
было
вместе
теперь
это
больше
всего
так
оно
и
есть
Vriendschap
maar
geen
probleem
zo
is
het
leven
nou
eenmaal
we
worden
Дружба
но
никаких
проблем
так
же
как
и
жизнь
только
когда
мы
становимся
Ouder
toch
ook
al
spreek
ik
je
niet
zo
veel
maar
ik
vertrouw
je
nog
Я
стал
старше,
хотя
и
не
так
часто
разговариваю
с
тобой,
но
все
равно
доверяю
тебе.
Want
je
ben
me
echte
mattie
eentje
van
vroeger
nog
eentje
waar
mee
Потому
что
ты
это
я
настоящая
Мэтти
одна
из
прошлого
одна
с
Ik
vroeger
stoned
werd
tijdens
de
kroegentocht
nu
zijn
we
bigtimers
Раньше
я
накуривался
в
пабе,
а
теперь
мы
большие
шишки.
En
alles
is
verandert
allemaal
chikkies
en
bitses
hangen
aan
deze
И
все
меняется
все
Чикки
и
битки
держатся
за
это
Mannen
kom
doe
een
biertje
met
me
en
denk
er
over
na
want
ik
heb
Мужчины
приходите
выпить
со
мной
пива
и
подумайте
об
этом
потому
что
у
меня
есть
Zo
veel
problemen
dat
ik
het
even
niet
aan
kan
ik
bel
je
op
en
vraag
Так
много
проблем,
что
я
не
могу
с
ними
справиться,
я
звоню
тебе
и
спрашиваю:
Hoe
het
gaat
met
je
die
torrie
zit
in
me
maag
maar
als
je
niet
vraagt
Как
ты
это
делаешь
Торри
у
меня
в
животе
но
если
ты
не
спросишь
Laat
het
ff
Пусть
будет
так.
Alles
wat
we
doen
we
doen
het
samen
Все
что
мы
делаем
мы
делаем
вместе
Wij
zijn
helemaal
niks
zonder
elkaar
Мы
ничто
друг
без
друга.
Alles
is
verandert
maar
wij
staan
nog
Все
изменилось,
но
мы
все
еще
стоим.
En
we
zijn
der
altijd
voor
elkaar
И
мы
всегда
друг
для
друга.
Goeie
leven
ga
jij
je
kant
op
ik
de
Хорошая
жизнь
ты
идешь
своей
дорогой
я
Mijne
we
zien
elkaar
als
het
leven
zo
Мой
мы
видим
друг
в
друге
жизнь
так
что
Lang
duurde
dan
is
de
tijd
niet
zo
veel
Прошло
много
времени,
а
времени
уже
не
так
много.
En
ik
mis
die
oude
tijd
jij
en
ik
in
de
polder
spitten
op
lelijke
И
я
скучаю
по
тому
старому
времени,
когда
мы
с
тобой
в
польдере
рыли
землю
в
поисках
уродства.
Mices
daar
boven
op
die
zolder
je
ouders
riepen
wanner
we
te
veel
МИС
там
на
чердаке
твои
родители
кричали
когда
мы
перебрали
Geluid
maakten
niemand
die
wist
waar
wij
ons
Money
uit
gaven
en
alle
Никто
не
знал,
куда
мы
тратим
наши
деньги
и
все
такое.
Matties
toen
wat
kan
ik
anders
doen
hindernissen
herinner
nog
als
gister
Мэттис
тогда
что
еще
я
могу
сделать
препятствия
все
еще
помню
как
вчерашний
день
Want
ik
heb
nog
wat
te
doen
herinner
af
toe
vergissen
hoe
ik
het
zo
veel
mis
Потому
что
мне
все
еще
есть
чем
заняться
иногда
напоминая
э
э
как
мне
этого
не
хватает
Polder
en
al
die
tijd
rammen
aan
scooters
jonge
geen
een
[?]
wiet
in
je
longen
Полдер
и
все
это
время
таранит
скутеры,
молодые,
никто
не
[?]
сорняк
в
твоих
легких.
Want
jonge
je
blowde
veel
maar
boeie
wat
maakt
het
uit
gezeik
met
elke
kil
zie
je
Потому
что
молодой
ты
много
продул
но
буи
какое
это
имеет
значение
чушь
собачья
с
каждым
холодком
который
ты
видишь
Niemand
die
ons
begreep
nu
zijn
we
grote
jongens
kijk
terug
op
de
reis
zijn
we
Никто
не
понимал
нас
теперь
мы
большие
мальчики
оглянись
назад
на
то
путешествие
которое
мы
прошли
Niet
eens
begonnen
1 van
die
jongens
herinnert
zich
niet
meer
hoe
het
allemaal
Даже
не
начав
1 из
тех
парней
не
помнит
как
все
это
было
Is
begonnen
deze
jongens
maken
het
goed
zie
je
Эти
парни
уже
начали
делать
все
хорошо
понимаешь
Alles
wat
we
doen
we
doen
het
samen
Все
что
мы
делаем
мы
делаем
вместе
Wij
zijn
helemaal
niks
zonder
elkaar
Мы
ничто
друг
без
друга.
Alles
is
verandert
maar
wij
staan
nog
Все
изменилось,
но
мы
все
еще
стоим.
En
we
zijn
der
altijd
voor
elkaar
И
мы
всегда
друг
для
друга.
Goeie
leven
ga
jij
je
kant
op
ik
de
Хорошая
жизнь
ты
идешь
своей
дорогой
я
Mijne
we
zien
elkaar
als
het
leven
zo
Мой
мы
видим
друг
в
друге
жизнь
так
что
Lang
duurde
dan
is
de
tijd
niet
zo
veel
Прошло
много
времени,
а
времени
уже
не
так
много.
Jeah
ik
heb
een
tv
een
bankrekening
ik
heb
zo
veel
fans
die
vragen
me
handtekening
Да
у
меня
есть
телевизор
счет
в
банке
у
меня
так
много
поклонников
которые
просят
у
меня
автограф
Ik
ben
op
tv
ik
word
op
straat
herkend
hoe
groot
ik
word
nooit
aan
echt
aan
haar
gewent
Меня
показывают
по
телевизору
меня
узнают
на
улице
какой
я
большой
я
никогда
по
настоящему
не
привыкаю
к
ней
Want
toen
we
nog
klein
waren
werd
ik
al
veel
gepest
vind
je
het
gek
dat
ik
zo
hekel
Потому
что
когда
мы
были
маленькими
надо
мной
часто
издевались
ты
думаешь
это
безумие
что
я
так
сильно
ненавижу
Had
aan
de
les
me
grote
meester
die
zij
dat
ik
geen
moer
was
toen
kreeg
ik
een
Пришлось
преподать
мне
урок
великий
мастер
который
сказал
что
я
не
псих
а
потом
я
получил
Matie
en
die
zij
mij
dat
ik
te
stoer
was
nu
zijn
we
een
klasje
veder
en
is
het
allemaal
Мати
а
кто
сказал
мне
что
я
слишком
крут
теперь
мы
классные
перышки
и
все
Best
begrijpen
we
beiden
dat
we
ruzie
krijgen
door
de
les
jij
zat
al
aan
de
fles
ik
zat
Лучше
всего
нам
обоим
понять,
что
мы
ввязываемся
в
драку
из-за
урока,
который
ты
уже
получил
за
бутылкой,
а
я
...
Meer
bij
me
ouders
leerde
van
jou
en
ik
peerde
een
zelf
een
keer
naar
jou
dus
jij
was
me
Больше
со
мной
родители
учились
у
тебя
и
однажды
я
описался
перед
тобой
так
что
ты
был
мной
2de
huis
ik
je
2de
familie
breng
ons
in
de
buurt
rappen
en
een
beetje
graftie
de
televisie
2 й
дом
я
Ты
2 я
семья
приведи
нас
сюда
рэп
и
немного
графти
телевизор
Vertelde
niet
wat
we
toen
mee
maakte
dus
wil
wel
een
vorm
maar
wil
der
niet
om
heen
draaien
Не
сказал,
что
мы
пережили
тогда,
так
хочет
форму,
но
не
хочет
оборачиваться.
Alles
wat
we
doen
we
doen
het
samen
Все
что
мы
делаем
мы
делаем
вместе
Wij
zijn
helemaal
niks
zonder
elkaar
Мы
ничто
друг
без
друга.
Alles
is
verandert
maar
wij
staan
nog
Все
изменилось,
но
мы
все
еще
стоим.
En
we
zijn
der
altijd
voor
elkaar
И
мы
всегда
друг
для
друга.
Goeie
leven
ga
jij
je
kant
op
ik
de
Хорошая
жизнь
ты
идешь
своей
дорогой
я
Mijne
we
zien
elkaar
als
het
leven
zo
Мой
мы
видим
друг
в
друге
жизнь
так
что
Lang
duurde
dan
is
de
tijd
niet
zo
veel
Прошло
много
времени,
а
времени
уже
не
так
много.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Twan Van Steenhoven
Attention! Feel free to leave feedback.