BIGBABYGUCCI - Icebreaker - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation BIGBABYGUCCI - Icebreaker




Icebreaker
Eisbrecher
Mhm, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
Thought you had some time (Time)
Dachte, du hättest etwas Zeit (Zeit)
I saw you last night (Night)
Ich sah dich letzte Nacht (Nacht)
Know you coming back (Back)
Weiß, dass du zurückkommst (Zurück)
She can't do it right (Right)
Sie kann es nicht richtig machen (Richtig)
Bitch, let's break the ice (Ice)
Schätzchen, lass uns das Eis brechen (Eis)
Bitch, let's break the ice (Ice)
Schätzchen, lass uns das Eis brechen (Eis)
Girl, let's break the ice (Ice)
Mädel, lass uns das Eis brechen (Eis)
Girl, let's break the ice (Ice)
Mädel, lass uns das Eis brechen (Eis)
Bitch, I don't play nice
Schätzchen, ich bin nicht nett
Something's on my mind (Mind)
Etwas geht mir durch den Kopf (Kopf)
I can tell you fast (Fast)
Ich kann es dir schnell sagen (Schnell)
But you'll still say I'm lying (Lying)
Aber du wirst immer noch sagen, ich lüge (Lüge)
Gotta catch this flight (Flight)
Muss diesen Flug erwischen (Flug)
I done fell in love with the attendant
Ich habe mich in die Flugbegleiterin verliebt
Got a new body, she claiming that it's fitness
Sie hat einen neuen Körper, sie behauptet, es sei Fitness
Got a few bodies that I'm still missing
Habe ein paar Körper, die ich immer noch vermisse
[?], I'm V'd up
[?], Ich bin V'd up
He is a small guy, call him Cheeto
Er ist ein kleiner Kerl, nenn ihn Cheeto
Used to write letters now I keep it C-note
Früher schrieb ich Briefe, jetzt halte ich es kurz und bündig
She think she my bitch 'til I go and delete her
Sie denkt, sie sei meine Schlampe, bis ich sie lösche
Pop a lil' pill, we fuckin' like some rappers
Nimm eine kleine Pille, wir vögeln wie ein paar Rapper
And it like Skittles all inside the Caddy
Und es ist wie Skittles, alles im Caddy
Man, this is sweet, but no, this not no candy
Mann, das ist süß, aber nein, das sind keine Süßigkeiten
I'm tryna swim inside of her Atlantic
Ich versuche, in ihrem Atlantik zu schwimmen
Thought you had some time (Time)
Dachte, du hättest etwas Zeit (Zeit)
I saw you last night (Night)
Ich sah dich letzte Nacht (Nacht)
Know you coming back (Back)
Weiß, dass du zurückkommst (Zurück)
She can't do it right (Right)
Sie kann es nicht richtig machen (Richtig)
Bitch, let's break the ice (Ice)
Schätzchen, lass uns das Eis brechen (Eis)
Bitch, let's break the ice (Ice)
Schätzchen, lass uns das Eis brechen (Eis)
Girl, let's break the ice (Ice)
Mädel, lass uns das Eis brechen (Eis)
Girl, let's break the ice (Ice)
Mädel, lass uns das Eis brechen (Eis)
Mhm, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
Bitch, let's break the ice (Ice)
Schätzchen, lass uns das Eis brechen (Eis)
Bitch, let's break the ice (Ice)
Schätzchen, lass uns das Eis brechen (Eis)
Girl, let's break the ice (Ice)
Mädel, lass uns das Eis brechen (Eis)
Girl, let's break the ice (Ice)
Mädel, lass uns das Eis brechen (Eis)
I—I—I call her up only if I really need her
I—I—Ich rufe sie nur an, wenn ich sie wirklich brauche
I pull up on 'em in the AMG two-seater
Ich fahre in dem AMG Zweisitzer vor
I call her up only if I really need her
Ich rufe sie nur an, wenn ich sie wirklich brauche
I pull up on 'em in the AMG two-seater
Ich fahre in dem AMG Zweisitzer vor
AMG two-seater (AMG two-seater, AMG two-seater)
AMG Zweisitzer (AMG Zweisitzer, AMG Zweisitzer)
Yeah (AMG two-seater)
Ja (AMG Zweisitzer)
AMG two-seater
AMG Zweisitzer
Thought you had some time (Time)
Dachte, du hättest etwas Zeit (Zeit)
I saw you last night (Night)
Ich sah dich letzte Nacht (Nacht)
Know you coming back (Back)
Weiß, dass du zurückkommst (Zurück)
She can't do it right (Right)
Sie kann es nicht richtig machen (Richtig)
Bitch, let's break the ice (Ice)
Schätzchen, lass uns das Eis brechen (Eis)
Bitch, let's break the ice (Ice)
Schätzchen, lass uns das Eis brechen (Eis)
Girl, let's break the ice (Ice)
Mädel, lass uns das Eis brechen (Eis)
Girl, let's break the ice (Ice)
Mädel, lass uns das Eis brechen (Eis)
Girl, let's break the ice (Ice)
Mädel, lass uns das Eis brechen (Eis)
Girl, let's break the ice (Ice)
Mädel, lass uns das Eis brechen (Eis)





Writer(s): James Haley


Attention! Feel free to leave feedback.