Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
lil'
cute
ho
want,
uh,
smoke
in
this
bitch
Diese
kleine
süße
Schlampe
will,
äh,
Rauch
in
dieser
Bitch
Feel
like
a
lil'
[?]
Fühle
mich
wie
ein
kleiner
[?]
It's
the
middle
of
the
night
and
I'm
so
high
Es
ist
mitten
in
der
Nacht
und
ich
bin
so
high
I'm
tryna
get
your
love,
baby,
I
need
you
focused
Ich
will
deine
Liebe,
Baby,
ich
brauche
deine
Aufmerksamkeit
You
wanna
take
a
ride?
My
seats
smoother
than
lotion
Willst
du
eine
Runde
fahren?
Meine
Sitze
sind
weicher
als
Lotion
I'm
runnin'
outta
time,
can
I
take
it
to-go
shit?
(Go
shit)
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
kann
ich
es
zum
Mitnehmen
haben?
(Go
Shit)
Do
you
hate
me?
(Do
you
hate
me?)
Hasst
du
mich?
(Hasst
du
mich?)
'Cause
I
know
you
tired
of
doing
all
this
waiting
(Doing
all
this
waiting)
Weil
ich
weiß,
du
bist
es
leid,
so
lange
zu
warten
(So
lange
zu
warten)
I
ain't
even
tryna
rush
so
I
be
patient
(Patient)
Ich
will
dich
nicht
drängen,
also
bin
ich
geduldig
(Geduldig)
Eyes
closed
'cause
I'm
tired
of
seein'
fake
shit
(Fake
shit)
Augen
geschlossen,
weil
ich
es
leid
bin,
diesen
Fake-Scheiß
zu
sehen
(Fake-Scheiß)
No
BBL
but
you
know
you
a
fake
bitch
Kein
BBL,
aber
du
weißt,
du
bist
eine
falsche
Schlampe
Car
switch
left,
it
ain't
a
pass
Auto
wechselt
nach
links,
es
ist
kein
Pass
All
these
models
runnin'
with
me
like
I'm
shootin'
Vogue
mags
All
diese
Models
laufen
mit
mir,
als
würde
ich
für
Vogue-Magazine
shooten
I
just
made
a
big
play
like
a
Super
Bowl
pass
Ich
habe
gerade
einen
großen
Spielzug
gemacht,
wie
ein
Super
Bowl
Pass
Shawty
thick
as
fuck,
shaped
like
a
bottle,
not
a
glass
Die
Kleine
ist
verdammt
dick,
geformt
wie
eine
Flasche,
nicht
wie
ein
Glas
I'm
just
tryna
be
the
man
Ich
versuche
nur,
der
Mann
zu
sein
I
was
sixteen
on
my
own
Ich
war
mit
sechzehn
auf
mich
allein
gestellt
Walk
through
the
stress
and
they
thought
my
whole
story
was
told
Ging
durch
den
Stress
und
sie
dachten,
meine
ganze
Geschichte
wäre
erzählt
Have
you
ever
been
alone
living
to
die
fast?
Warst
du
jemals
allein
und
hast
gelebt,
um
schnell
zu
sterben?
Percocet,
anxiety,
look
how
my
mind
clash
Percocet,
Angstzustände,
sieh,
wie
mein
Verstand
kollidiert
Smoke
is
fillin'
up
the
room,
I'm
tryna
find
ya
Der
Raum
füllt
sich
mit
Rauch,
ich
versuche
dich
zu
finden
I
just
felt
your
energy,
where
you
find
that?
Ich
habe
gerade
deine
Energie
gespürt,
wo
hast
du
die
gefunden?
I'm
just
tryna
know
where
to
take
you
with
yo'
fine
ass
Ich
versuche
nur
herauszufinden,
wohin
ich
dich
mit
deinem
geilen
Arsch
bringen
soll
It's
the
middle
of
the
night
and
I'm
so
high
Es
ist
mitten
in
der
Nacht
und
ich
bin
so
high
I'm
tryna
get
your
love,
baby,
I
need
you
focused
Ich
will
deine
Liebe,
Baby,
ich
brauche
deine
Aufmerksamkeit
You
wanna
take
a
ride?
My
seats
smoother
than
lotion
Willst
du
eine
Runde
fahren?
Meine
Sitze
sind
weicher
als
Lotion
I'm
runnin'
outta
time,
can
I
take
it
to-go
shit?
(Go
shit)
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
kann
ich
es
zum
Mitnehmen
haben?
(Go
Shit)
Do
you
hate
me?
'Cause
I
know
you
tired
of
doing
all
this
waiting
(All
this
waiting)
Hasst
du
mich?
Weil
ich
weiß,
du
bist
es
leid,
so
lange
zu
warten
(All
dieses
Warten)
I
ain't
even
tryna
rush
so
I
be
patient
(Patient)
Ich
will
dich
nicht
drängen,
also
bin
ich
geduldig
(Geduldig)
Eyes
closed
'cause
I'm
tired
of
seein'
fake
shit
(Fake
shit)
Augen
geschlossen,
weil
ich
es
leid
bin,
diesen
Fake-Scheiß
zu
sehen
(Fake-Scheiß)
No
BBL
but
you
know
you
a
fake
bitch
Kein
BBL,
aber
du
weißt,
du
bist
eine
falsche
Schlampe
It's
the
middle
of
the
night
and
I'm
so
high
(High)
Es
ist
mitten
in
der
Nacht
und
ich
bin
so
high
(High)
I'm
tryna
get
your
love,
baby,
I
need
you
focused
Ich
will
deine
Liebe,
Baby,
ich
brauche
deine
Aufmerksamkeit
You
wanna
take
a
ride?
My
seats
smoother
than
lotion
Willst
du
eine
Runde
fahren?
Meine
Sitze
sind
weicher
als
Lotion
I'm
runnin'
outta
time,
can
I
take
it
to-go
shit?
(Go
shit)
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
kann
ich
es
zum
Mitnehmen
haben?
(Go
Shit)
Do
you
hate
me?
'Cause
I
know
you
tired
of
doing
all
this
waiting
(All
this
waiting)
Hasst
du
mich?
Weil
ich
weiß,
du
bist
es
leid,
so
lange
zu
warten
(All
dieses
Warten)
I
ain't
even
tryna
rush
so
I
be
patient
(Patient)
Ich
will
dich
nicht
drängen,
also
bin
ich
geduldig
(Geduldig)
Eyes
closed
'cause
I'm
tired
of
seein'
fake
shit
(Fake
shit)
Augen
geschlossen,
weil
ich
es
leid
bin,
diesen
Fake-Scheiß
zu
sehen
(Fake-Scheiß)
No
BBL
but
you
know
you
a
fake
bitch
(Bitch)
Kein
BBL,
aber
du
weißt,
du
bist
eine
falsche
Schlampe
(Schlampe)
No
BBL
but
you
know
you
a
fake
bitch
Kein
BBL,
aber
du
weißt,
du
bist
eine
falsche
Schlampe
No
BBL
but
you
know
you
a
fake
bitch
Kein
BBL,
aber
du
weißt,
du
bist
eine
falsche
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Haley, Cd Mp3, Kiran Gerbi, Jake Wogan, Grant Lapointe
Attention! Feel free to leave feedback.