Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
text
me
while
your
mans
at
work
Du
schreibst
mir,
während
dein
Mann
bei
der
Arbeit
ist
I
know
he
getting
off
at
five,
I
don't
care
for
what
it's
worth
Ich
weiß,
er
hat
um
fünf
Feierabend,
mir
egal,
was
es
wert
ist
Babe
I'll
hit
it
like
it's
mine,
i
ain't
gon
stay
i
ain't
gon
lurk
Baby,
ich
werde
es
tun,
als
wäre
es
meins,
ich
werde
nicht
bleiben,
ich
werde
nicht
lauern
Yeah
that
pussy
a
whole
vibe
need
to
make
a
new
word
for
it
Ja,
diese
Muschi
ist
ein
ganzer
Vibe,
ich
muss
ein
neues
Wort
dafür
erfinden
And
you
look
so
fire
you
ain't
need
that
little
surgery
Und
du
siehst
so
heiß
aus,
du
brauchtest
diese
kleine
Operation
nicht
I
catch
your
friends
staring
cus
I
know
that
they
heard
of
me
Ich
sehe,
wie
deine
Freundinnen
starren,
weil
ich
weiß,
dass
sie
von
mir
gehört
haben
And
if
I
said
what's
up
I
only
did
that
out
of
courtesy
Und
wenn
ich
"Was
geht?"
gesagt
habe,
dann
nur
aus
Höflichkeit
Yeah
i'm
riding
with
the
homies
that
were
there
since
the
Ja,
ich
fahre
mit
den
Homies,
die
seitdem
dabei
waren
Riding
with
the,
woah
Fahre
mit
den,
woah
And
if
they
gon
at
me
i
just
hope
that
they
nasty
Und
wenn
sie
mich
anmachen,
hoffe
ich
nur,
dass
sie
ungezogen
sind
Man
that's
word
to
Brent
I
need
a
bitch
to
harass
me
Mann,
das
ist
mein
Wort
an
Brent,
ich
brauche
eine
Schlampe,
die
mich
belästigt
I'm
just
tryna
put
my
hands
right
where
that
ass
be
Ich
versuche
nur,
meine
Hände
genau
dort
zu
platzieren,
wo
dieser
Arsch
ist
And
she
ain't
like
to
drive
so
I
be
whipping
her
class
c
Und
sie
fährt
nicht
gerne,
also
fahre
ich
ihre
C-Klasse
And
if
they're
on
my
level
I
ain't
gon
let
em
surpass
me
Und
wenn
sie
auf
meinem
Level
sind,
werde
ich
sie
nicht
überholen
lassen
Yeah
i'm
riding
with
the
homies
that
were
there
since
the
Ja,
ich
fahre
mit
den
Homies,
die
seitdem
dabei
waren
Riding
with
the,
woah
Fahre
mit
den,
woah
Riding
in
a
black
Toyota
with
the
tags
out
Fahre
in
einem
schwarzen
Toyota
mit
abgelaufenen
Kennzeichen
Said
you
got
a
man
but
you
gon
say
it
with
ass
out
Sagtest,
du
hast
einen
Mann,
aber
du
sagst
es
mit
deinem
Arsch
nach
außen
Stopping
by
the
store
gon
you
a
little
cash
out
Halte
am
Laden
an,
hole
dir
ein
bisschen
Bargeld
raus
Said
you
need
a
lil
sum
just
to
help
you
pass
out
Sagtest,
du
brauchst
eine
Kleinigkeit,
nur
um
dir
beim
Einschlafen
zu
helfen
Hit
my
phone
up
said
you
need
a
place
to
crash
out
Ruf
mich
an,
sagtest,
du
brauchst
einen
Platz
zum
Übernachten
2:30
am
but
you
know
i'm
still
gon
smash
out
2:30
Uhr
morgens,
aber
du
weißt,
ich
werde
trotzdem
Gas
geben
You
too
dirty
and
you
come
to
me
to
make
it
splash
out
ooo
Du
bist
zu
schmutzig
und
du
kommst
zu
mir,
um
es
rauszulassen,
ooo
We
do
dirty
thangs
underneath
the
full
moon
Wir
machen
schmutzige
Sachen
unter
dem
Vollmond
Turn
over
the
page
but
don't
read
it
too
soon
Dreh
die
Seite
um,
aber
lies
nicht
zu
früh
Finer
with
the
age
like
a
glass
of
red
do,
ooo
oooh
Wird
feiner
mit
dem
Alter,
wie
ein
Glas
Rotwein,
ooo
oooh
My
fingers
making
rivers
from
your
head
to
your
toes
Meine
Finger
machen
Flüsse
von
deinem
Kopf
bis
zu
deinen
Zehen
I
put
my
hand
up
on
your
curves
bring
you
close
Ich
lege
meine
Hand
auf
deine
Kurven,
ziehe
dich
nah
heran
I
just
want
a
piece
take
a
bite
take
a
Ich
will
nur
ein
Stück,
nimm
einen
Bissen,
nimm
einen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario De Leon
Album
text me
date of release
20-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.