Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came from the Bottom
Kam vom Boden
Hey
(Big
1017,
man)
Hey
(Big
1017,
Mann)
We
come
from
the
bottom,
we
ain't
have-
Wir
kommen
von
ganz
unten,
wir
hatten
kein-
We
was
just
broke,
yeah,
broke
as
a-
Wir
waren
einfach
pleite,
ja,
pleite
wie
ein-
Say
look
how
we
move,
we
move
legit
Sag,
schau,
wie
wir
uns
bewegen,
wir
bewegen
uns
legitim
I
take
'em
to
school
and
school
'em-
Ich
bring'
sie
zur
Schule
und
belehre
sie-
And
this
how
you
look
when
you
come
from
the
trenches
Und
so
siehst
du
aus,
wenn
du
aus
den
Gräben
kommst
And
this
how
you
look
when
you're
comin'
from-
Und
so
siehst
du
aus,
wenn
du
kommst
von-
Yeah,
you
ain't
have
nothin',
but
that
how
it
is
Ja,
du
hattest
nichts,
aber
so
ist
es
eben
See,
this
how
you
look
when
you
do
it
for
real
Schau,
so
siehst
du
aus,
wenn
du
es
wirklich
machst
Just
left
'Drick,
I
ain't
even
have-
Gerade
von
'Drick
weg,
ich
hatte
nicht
mal-
Young
- just
jumped
out
the
plane
(ah)
Junger
- ist
gerade
aus
dem
Flugzeug
gesprungen
(ah)
10-17
on
a
young
- chain
10-17
an
der
Kette
eines
jungen
-
I
was
broke
than
a
- and
I
put
it
on
gang
Ich
war
pleiter
als
ein
- und
ich
schwör's
auf
die
Gang
In
the
dump,
me
and
'Wop
hoggin'
up
both
lanes
In
der
Müllkippe,
ich
und
'Wop
blockieren
beide
Spuren
Smokin'
on
gas,
me
and
Shiest,
propane
Rauchen
Gas,
ich
und
Shiest,
Propan
I
was
hurt
than
a
-,
I
ain't
have
no
name
Ich
war
verletzter
als
ein
-,
ich
hatte
keinen
Namen
Now,
it's
seventy-five
hundred
for
a
bowl
of
lo-mein
Jetzt
sind
es
fünfundsiebzig
hundert
für
eine
Schüssel
Lo-Mein
We-we
was
in
the
back,
separate
the
snakes
from
the
rats
Wi-wir
waren
hinten,
trennten
die
Schlangen
von
den
Ratten
Now,
young
- gettin'
racks,
what
you
know
about
that?
Jetzt
kriegt
junger
- Batzen,
was
weißt
du
darüber?
Really
havin'
P's
in
the
Scat,
now,
I
got
Amiri
jeans
to
match
Hatte
wirklich
P's
im
Scat,
jetzt
hab
ich
passende
Amiri
Jeans
'Member
my
grandma
had
greens
in
the
back,
yeah
Erinner'
mich,
meine
Oma
hatte
Grünzeug
hinten,
ja
You
ain't
never
been
seen
with
them
racks
Du
wurdest
nie
mit
diesen
Batzen
gesehen
She
ain't
never
pop
beans
out
the
pack
Sie
hat
nie
Pillen
aus
der
Packung
genommen
You
ain't
seen
me
with
that
Du
hast
mich
nicht
damit
gesehen
Try
to
make
me
believe
you
ain't
a
rat,
now
10-17
on
my
back
Versuchst
mir
weiszumachen,
du
seist
keine
Ratte,
jetzt
10-17
auf
meinem
Rücken
We
come
from
the
bottom,
we
ain't
have-
Wir
kommen
von
ganz
unten,
wir
hatten
kein-
We
was
just
broke,
yeah,
broke
as
a-
Wir
waren
einfach
pleite,
ja,
pleite
wie
ein-
Say
look
how
we
move,
we
move
legit
Sag,
schau,
wie
wir
uns
bewegen,
wir
bewegen
uns
legitim
I
take
'em
to
school
and
school
'em,-
Ich
bring'
sie
zur
Schule
und
belehre
sie,-
And
this
how
you
look
when
you
come
from
the
trenches
Und
so
siehst
du
aus,
wenn
du
aus
den
Gräben
kommst
And
this
how
you
look
when
you're
comin'
from-
Und
so
siehst
du
aus,
wenn
du
kommst
von-
Yeah,
you
ain't
have
nothin',
but
that
how
it
is
Ja,
du
hattest
nichts,
aber
so
ist
es
eben
See,
this
how
you
look
when
you
do
it
for
real
Schau,
so
siehst
du
aus,
wenn
du
es
wirklich
machst
On
top
of
the
world,
this
how
I
feel
(yeah)
An
der
Spitze
der
Welt,
so
fühle
ich
mich
(ja)
I
went
and
did
it,
I
did
it
for
real
Ich
hab's
getan,
ich
hab's
wirklich
getan
Ice
on
my
neck
and
it
givin'
me
chills
Eis
an
meinem
Hals
und
es
gibt
mir
Gänsehaut
And
they
really
hurt
'cause
I
- on
'em
Und
sie
sind
wirklich
verletzt,
weil
ich
- auf
sie
And
I'm
really
ballin',
come
shoot
in
your
gym
Und
ich
bin
wirklich
am
Ballen,
komm
und
wirf
in
deiner
Halle
And
diamond
like
water,
I'm
ready
to
swim
Und
Diamanten
wie
Wasser,
ich
bin
bereit
zu
schwimmen
I
stayed
on
the
scale
and
this
heaven
for
real
Ich
blieb
auf
der
Waage
und
das
ist
wirklich
der
Himmel
He
play
with
the
gang,
it
be
heaven
for
him
Er
spielt
mit
der
Gang,
es
wird
der
Himmel
für
ihn
sein
We
come
from
the
bottom,
we
ain't
have-
Wir
kommen
von
ganz
unten,
wir
hatten
kein-
We
was
just
broke,
yeah,
broke
as
a-
Wir
waren
einfach
pleite,
ja,
pleite
wie
ein-
Say
look
how
we
move,
we
move
legit
Sag,
schau,
wie
wir
uns
bewegen,
wir
bewegen
uns
legitim
I
take
'em
to
school
and
school
'em,-
Ich
bring'
sie
zur
Schule
und
belehre
sie,-
And
this
how
you
look
when
you
come
from
the
trenches
Und
so
siehst
du
aus,
wenn
du
aus
den
Gräben
kommst
And
this
how
you
look
when
you're
comin'
from-
Und
so
siehst
du
aus,
wenn
du
kommst
von-
Yeah,
you
ain't
have
nothin',
but
that
how
it
is
Ja,
du
hattest
nichts,
aber
so
ist
es
eben
See,
this
how
you
look
when
you
do
it
for
real
Schau,
so
siehst
du
aus,
wenn
du
es
wirklich
machst
We
come
from
the
bottom,
we
ain't
have-
Wir
kommen
von
ganz
unten,
wir
hatten
kein-
We
was
just
broke,
yeah,
broke
as
a-
Wir
waren
einfach
pleite,
ja,
pleite
wie
ein-
Say
look
how
we
move,
we
move
legit
Sag,
schau,
wie
wir
uns
bewegen,
wir
bewegen
uns
legitim
I
take
'em
to
school
and
school
'em,-
Ich
bring'
sie
zur
Schule
und
belehre
sie,-
And
this
how
you
look
when
you
come
from
the
trenches
Und
so
siehst
du
aus,
wenn
du
aus
den
Gräben
kommst
And
this
how
you
look
when
you're
comin'
from-
Und
so
siehst
du
aus,
wenn
du
kommst
von-
Yeah,
you
ain't
have
nothin',
but
that
how
it
is
Ja,
du
hattest
nichts,
aber
so
ist
es
eben
See,
this
how
you
look
when
you
do
it
for
real
Schau,
so
siehst
du
aus,
wenn
du
es
wirklich
machst
I'm
sittin'
in
the
Rolls-Royce
and-
(nah,
it's
good)
Ich
sitze
im
Rolls-Royce
und-
(nee,
ist
gut)
Ayy,
see,
see
we
adapt,
we
just,
ayy,
we
Ayy,
siehst
du,
siehst
du,
wir
passen
uns
an,
wir
einfach,
ayy,
wir
I'm-I'm
new
to
this
rap-,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ich-ich
bin
neu
in
diesem
Rap-,
weißt
du,
was
ich
meine?
I'm
new
to
this
money
-,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ich
bin
neu
in
diesem
Geld-,
weißt
du,
was
ich
meine?
I'm
10-17
now,
so,
man,
you
know?
Ich
bin
jetzt
10-17,
also,
Mann,
weißt
du?
My
lifestyle
changed,
so
I
gotta
Mein
Lebensstil
hat
sich
geändert,
also
muss
ich
You
know,
I
gotta
put
it
in
my
raps
now
Weißt
du,
ich
muss
es
jetzt
in
meine
Raps
packen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.