Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
tried
to
frame
me
Sie
versuchten,
mir
die
Schuld
zu
geben
For
the
pictures
I
paint
Für
die
Bilder,
die
ich
male
It's
a
cryin'
shame
Es
ist
eine
Schande
But
I,
I
won't
let
'em
Aber
ich,
ich
werde
sie
nicht
lassen
I
won't
let
'em
change
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
verändern
I'll
remain
forever
(forever
remain)
and
ever
me
(let
the
band
play)
Ich
werde
für
immer
bleiben
(für
immer
bleiben)
und
immer
ich
(lass
die
Band
spielen)
Ay,
they
ain't
think
I
would
do
it,
but
I
did
it
Ay,
sie
dachten
nicht,
dass
ich
es
tun
würde,
aber
ich
habe
es
getan
Really
havin'
this
-,
really
winnin'
Ich
habe
das
wirklich
-,
gewinne
wirklich
Was
times
that
I
thought
I'd
forever
be
sinnin'
Es
gab
Zeiten,
da
dachte
ich,
ich
würde
für
immer
sündigen
And
spinnin'
whatever
to
stand
on
the
business
Und
alles
drehen,
um
im
Geschäft
zu
bestehen
But
God
bless
the
gang,
did
it
all
for
the
city
Aber
Gott
segne
die
Gang,
habe
alles
für
die
Stadt
getan
All
the
shots
they
let
off,
but
ain't
hit
me
All
die
Schüsse,
die
sie
abfeuerten,
haben
mich
nicht
getroffen
All
the
shots
we
let
off,
they
ain't
mention
was
hittin'
All
die
Schüsse,
die
wir
abfeuerten,
haben
sie
nicht
erwähnt,
dass
sie
trafen
Go
ask
why
he's
findin'
them
limpin'
Frag
mal
nach,
warum
er
sie
hinkend
vorfindet
Never
change,
I'm
the
same,
it's
just
in
me
Verändere
dich
nie,
ich
bin
derselbe,
es
liegt
einfach
in
mir
The
only
thing
change
is
the
paper,
my
vision
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist
das
Papier,
meine
Vision
Can't
forget
'bout
the
diamonds
and
chains
on
my
pendant
Darf
die
Diamanten
und
Ketten
an
meinem
Anhänger
nicht
vergessen
Was
starvin',
but
now
we
eat
steak
for
a
livin'
War
am
Verhungern,
aber
jetzt
essen
wir
Steak
zum
Leben
If
we
ever
fell
out,
you
was
fake
or
a
-
Wenn
wir
uns
jemals
zerstritten
haben,
warst
du
falsch
oder
eine
-
- switch
sides,
don't
be
standin'
on
-
- wechsel
die
Seiten,
steh
nicht
auf
-
But
yet,
I'm
the
biggest,
ain't
change
on
my
clique
Aber
dennoch
bin
ich
der
Größte,
habe
mich
nicht
von
meiner
Clique
abgewandt
Rep
the
six,
disrespect
and
get
put
in
that
ditch
Repräsentiere
die
Sechs,
zeige
Respektlosigkeit
und
werde
in
diesen
Graben
geworfen
I
came
up
off
of
rap
and
know
prices
for
bricks
(I)
Ich
bin
durch
Rap
aufgestiegen
und
kenne
die
Preise
für
Bricks
(Ich)
Million
dollar
convos,
out
to
eat
with
my
stick
Millionen-Dollar-Gespräche,
essen
gehen
mit
meinem
Stock
Then
got
bowls
in
condos,
lettin'
loads
go
for
six
Dann
habe
ich
Schüsseln
in
Eigentumswohnungen,
lasse
Ladungen
für
sechs
gehen
Brand-new
block
with
my
lil'
bro,
- came
with
a
switch
and
a
list
Brandneuer
Block
mit
meinem
kleinen
Bruder,
- kam
mit
einem
Schalter
und
einer
Liste
How
you
- gon'
die
for
that
-?
Wie
kannst
du
- für
diese
- sterben?
Let
'em
make
it
for
months,
heard
my
Prada
lil'
-
Lass
sie
es
monatelang
machen,
hörte
meine
Prada
kleine
-
When
they
ride,
make
his
whole
family
cry
for
that
-
Wenn
sie
reiten,
bring
seine
ganze
Familie
dazu,
für
diese
- zu
weinen
I'm
the
same,
I
ain't
lettin'
- slide
and
I
meant
every
word
that
I
said
Ich
bin
derselbe,
ich
lasse
- nicht
rutschen
und
ich
meinte
jedes
Wort,
das
ich
sagte
I
put
this
on
the
six
Ich
schwöre
das
auf
die
Sechs
I'm
the
same
- thuggin'
from
the
cells
to
the
bricks
Ich
bin
derselbe
- Gangster,
von
den
Zellen
bis
zu
den
Bricks
Better
ask
about
X,
matter
fact,
come
and
see
Frag
lieber
nach
X,
komm
und
sieh
selbst
How
this
rap
- could
ever
mean
nothin'
to
me
(ay)
Wie
dieser
Rap
- mir
jemals
nichts
bedeuten
könnte
(ay)
I,
I
won't
let
'em
Ich,
ich
werde
sie
nicht
lassen
I
won't
let
'em
change
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
verändern
I'll
remain
forever
(forever
remain)
and
ever
me
Ich
werde
für
immer
bleiben
(für
immer
bleiben)
und
immer
ich
They
say,
"X
went
and
changed,"
probably
'cause
I
got
rich
Sie
sagen:
"X
hat
sich
verändert",
wahrscheinlich,
weil
ich
reich
geworden
bin
I
ain't
hurtin'
my
kids,
they
ain't
wantin'
for
-
Ich
tue
meinen
Kindern
nicht
weh,
sie
brauchen
nichts
They
say,
"X
went
and
changed,"
probably
came
from
a
-
Sie
sagen:
"X
hat
sich
verändert",
kam
wahrscheinlich
von
einer
-
Tried
to
hit,
now
I'm
up
and
they
all
on
my
-
Versuchte
es,
jetzt
bin
ich
oben
und
sie
sind
alle
an
meinem
-
They
say,
"X
went
and
changed,"
probably
came
from
a
- I
- with
Sie
sagen:
"X
hat
sich
verändert",
kam
wahrscheinlich
von
einer
-,
mit
der
ich
-
But
couldn't
stand
on
ten
with
the
gang
Konnte
aber
nicht
mit
der
Gang
auf
zehn
stehen
How
come
all
of
these
folks
get
to
say
that
X
changed?
Warum
sagen
all
diese
Leute,
dass
X
sich
verändert
hat?
I'm
the
same,
and
I'm
standin'
on
ten
by
my
name,
ay
Ich
bin
derselbe,
und
ich
stehe
mit
meinem
Namen
zu
zehn,
ay
I,
I
won't
let
'em
Ich,
ich
werde
sie
nicht
lassen
I
won't
let
'em
change
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
verändern
I'll
remain
forever
(forever
remain)
and
ever
me
Ich
werde
für
immer
bleiben
(für
immer
bleiben)
und
immer
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Troth, Krishon Gaines, Charles Forsberg, Xavier Landum, Tony Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.