Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich Off Rap
Reich durch Rap
Give
it
to
me,
give
it
to
me
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Give
it
to
me,
give
it
to
me
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Give
me
the
stuff,
that
sweet
funky
stuff
Gib
mir
das
Zeug,
das
süße,
geile
Zeug
Give
it
to
me,
baby
Gib
es
mir,
Baby
Give
it
to
me,
baby
Gib
es
mir,
Baby
Everything
that
I
wanted
stood
up
and
went
got
it
Alles,
was
ich
wollte,
habe
ich
mir
genommen
Don't
think
I'm
the
hottest,
shit
watch
how
I
pop
it
Glaub
nicht,
dass
ich
der
Geilste
bin,
schau,
wie
ich
abgehe
Wadn't
good
with
the
green,
off
the
rocks
I
made
profit
War
nicht
gut
mit
Gras,
mit
den
Rocks
machte
ich
Profit
Start
rappin'
and
I
done
took
off
like
a
rocket
Fang
an
zu
rappen
und
ich
bin
abgehoben
wie
eine
Rakete
Niggas
be
weird,
steady
watchin'
my
pockets
Typen
sind
komisch,
beobachten
ständig
meine
Taschen
They
big
and
they
solid,
no
need
for
no
wallet
Sie
sind
groß
und
solide,
brauche
keine
Brieftasche
Six
pockets
full,
my
whole
hood
they
behind
me
Sechs
Taschen
voll,
meine
ganze
Hood
steht
hinter
mir
No
deal,
I'm
declining,
don't
think
I'ma
sign
Kein
Deal,
ich
lehne
ab,
denke
nicht,
dass
ich
unterschreibe
In
these
streets
I'm
thе
biggest,
the
fuck
would
I
hide
it
Auf
diesen
Straßen
bin
ich
der
Größte,
warum
sollte
ich
es
verbergen
If
bro
talkin'
slidin'
thеn
fuck
it
I'm
ridin'
Wenn
mein
Bro
übers
Rutschen
redet,
dann
scheiß
drauf,
ich
fahre
mit
Big
TRX,
Big
FN
inside
it
Großer
TRX,
große
FN
darin
Got
more
shots
than
mileage,
don't
think
you
should
try
it
Habe
mehr
Schüsse
als
Kilometer,
denk
nicht,
dass
du
es
versuchen
solltest
Came
up
off
a
bag,
might
just
tell
bae
to
style
me
Kam
durch
einen
Batzen
hoch,
sag
meiner
Süßen
vielleicht,
sie
soll
mich
stylen
My
jeweler
the
man,
think
its
perfect
timin'
Mein
Juwelier
ist
der
Mann,
denke,
es
ist
perfektes
Timing
All
this
shit
adrenaline,
aight
stay
behind
me
All
das
ist
Adrenalin,
okay,
bleib
hinter
mir
Had
to
stop
kickin'
doors,
made
too
much
off
of
ramen
Musste
aufhören,
Türen
einzutreten,
verdiente
zu
viel
mit
Ramen
I
come
from
that
field,
in
the
mud
it
get
slimy
Ich
komme
von
diesem
Feld,
im
Schlamm
wird
es
schleimig
No
I
don't
take
a
Colin
to
cap
bout
a
body
Nein,
ich
nehme
kein
Colin,
um
über
eine
Leiche
zu
lügen
Partner
just
fou(nd)
'bout
a
bitch
tryna
rob
me
Kumpel
hat
gerade
rausgefunden,
dass
eine
Schlampe
mich
ausrauben
wollte
Its
cool,
bet
I
had
that
ho
son
missin'
mommy
Ist
cool,
wette,
ich
ließ
ihren
Sohn
seine
Mami
vermissen
These
niggas
be
broke
with
no
job
callin'
Tommy
Diese
Typen
sind
pleite,
ohne
Job
und
nennen
Tommy
Enough
about
them
'cause
the
real
niggas
shine
Genug
von
ihnen,
denn
die
echten
Typen
scheinen
Got
a
30k
smile
in
my
mouth,
I
ain't
lyin'
Habe
ein
30k
Lächeln
im
Mund,
ich
lüge
nicht
All
this
ice
on
my
neck,
I
don't
walk,
now
I'm
glidin',
hey
All
das
Eis
an
meinem
Hals,
ich
gehe
nicht,
ich
gleite,
hey
Give
it
to
me,
baby
Gib
es
mir,
Baby
Rich
nigga
make
cash
off
music
Reicher
Typ
macht
Kohle
mit
Musik
Broke
the
bank
on
my
teeth,
'nother
band
on
my
feet
Habe
die
Bank
für
meine
Zähne
gesprengt,
noch
'ne
Mille
an
meinen
Füßen
Hit
the
club
and
I
still
went
stupid
Ging
in
den
Club
und
bin
immer
noch
ausgerastet
Throwing
ones
saying,
"Give
it
to
me,
baby"
Warf
Einser
und
sagte:
"Gib
es
mir,
Baby"
Put
the
racks
in
the
palm
of
my
hand
Leg
die
Scheine
in
meine
Handfläche
'Member
bitches
just
wanna
be
friends?
Now
I'm
up
Erinnerst
du
dich,
dass
Schlampen
nur
Freunde
sein
wollten?
Jetzt
bin
ich
oben
And
they
yelling,
"Big,
give
me
a
chance!"
Und
sie
schreien:
"Big,
gib
mir
eine
Chance!"
Steady
hollerin'
out,
"Give
it
to
me,
baby"
Schreien
ständig:
"Gib
es
mir,
Baby"
Rich
nigga
make
cash
off
music
Reicher
Typ
macht
Kohle
mit
Musik
Broke
the
bank
on
my
teeth,
'nother
band
on
my
feet
Habe
die
Bank
für
meine
Zähne
gesprengt,
noch
'ne
Mille
an
meinen
Füßen
Hit
the
club
and
I
still
went
stupid
Ging
in
den
Club
und
bin
immer
noch
ausgerastet
Throwing
ones
saying,
"Give
it
to
me,
baby"
Warf
Einser
und
sagte:
"Gib
es
mir,
Baby"
Put
the
racks
in
the
palm
of
my
hand
Leg
die
Scheine
in
meine
Handfläche
'Member
bitches
just
wanna
be
friends?
Now
I'm
up
Erinnerst
du
dich,
dass
Schlampen
nur
Freunde
sein
wollten?
Jetzt
bin
ich
oben
And
they
yelling,
"Big,
give
me
a
chance!"
Und
sie
schreien:
"Big,
gib
mir
eine
Chance!"
Steady
hollerin'
out,
"Give
it
to
me,
baby"
Schreien
ständig:
"Gib
es
mir,
Baby"
Steady
hollerin'
out,
"Give
it
to
me,
baby"
Schreien
ständig:
"Gib
es
mir,
Baby"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Johnson, Charles Forsberg, Spencer Harris, James Price, Xavier Landum
Attention! Feel free to leave feedback.