Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story of X
Geschichte von X
(Let
the
band
play)
(Lass
die
Band
spielen)
See,
this
'bout
the
life
of
a
nigga
that
came
from
the
mud,
but
he
turnt
up
and
figured
it
out
Sieh,
das
ist
die
Geschichte
eines
Kerls,
der
aus
dem
Dreck
kam,
aber
hochgekommen
ist
und
den
Dreh
raushatte
Was
just
sellin'
dope
to
them
folks
tryna
keep
me
afloat,
had
a
room,
tryna
get
me
a
house
Verkaufte
nur
Stoff
an
die
Leute,
um
mich
über
Wasser
zu
halten,
hatte
ein
Zimmer,
versuchte,
'n
Haus
zu
kriegen
This
street
shit
got
ugly,
I
ain't
have
no
money,
but
I
was
determined
to
get
the
fuck
out
Dieses
Straßen-Ding
wurde
übel,
ich
hatte
kein
Geld,
aber
ich
war
entschlossen,
da
rauszukommen
I
was
weighin'
dime
bags
with
the
safe
in
the
couch,
done
came
up,
now
it's
quarters,
three
ones,
and
an
ounce
Ich
wog
Zehn-Dollar-Tütchen
ab,
mit
dem
Safe
in
der
Couch,
bin
aufgestiegen,
jetzt
sind
es
Viertel,
drei
Einzelne
und
'ne
Unze
But
I
had
good
dope,
the
pure
dope
make
'em
bounce,
where
you
get
this
shit
from?
Somewhere
deep
in
the
south
Aber
ich
hatte
gutes
Dope,
das
reine
Zeug
lässt
sie
abheben.
Wo
kriegst
du
das
her?
Irgendwo
tief
im
Süden
Big
nigga
sag
with
the
slugs
in
his
mouth,
he
don't
even
much
talk,
he
get
in
and
get
out
Großer
Kerl,
hängt
durch,
mit
den
Goldzähnen
im
Mund,
er
redet
nicht
mal
viel,
er
kommt
rein
und
geht
wieder
raus
One
thing
I
can
say,
it
was
never
a
drought,
now
I
got
the
best
dope,
I
done
figured
it
out
Eins
kann
ich
sagen,
es
gab
nie
eine
Dürre,
jetzt
hab
ich
das
beste
Dope,
ich
hab's
rausgefunden
This
shit
gettin'
good,
hope
you
hearin'
me
out,
this
the
story
of
X
before
all
of
this
rap,
ayy
Die
Sache
wird
gut,
hoffe,
du
hörst
mir
zu,
das
ist
die
Geschichte
von
X
vor
all
diesem
Rap,
ayy
One
thing
for
sure
about
life
Eins
ist
sicher
im
Leben
There's
two
type
of
people,
those
that's
born
in
and
those
that's
sworn
in,
ayy
Es
gibt
zwei
Arten
von
Leuten:
die,
die
dafür
geboren
sind,
und
die,
die
sich
einschwören,
ayy
See,
I'm
makin'
money
and
now
the
pandemic
done
hit,
tried
to
scam,
but
I
couldn't
even
hit
Sieh,
ich
mache
Geld
und
jetzt
kam
die
Pandemie,
versuchte
zu
scammen,
aber
ich
traf
nicht
mal
Tried
to
do
unemployment,
but
that
wasn't
shit,
so
I'm
still
sellin'
rocks
in
this
bitch
Versuchte
Arbeitslosengeld,
aber
das
war
nix,
also
verkauf'
ich
immer
noch
Steine
in
dem
Laden
At
the
store,
yeah,
we
really
outside
with
the
shit,
it
was
hot,
but
I
stayed
with
that
Glock
on
my
hip
Im
Laden,
ja,
wir
waren
wirklich
draußen
mit
dem
Zeug,
es
war
heiß,
aber
ich
blieb
bei
der
Glock
an
meiner
Hüfte
30-round,
no,
we
don't
do
no
regular
clip,
nigga
trippin',
I'm
lettin'
it
rip
30-Schuss-Magazin,
nein,
wir
machen
keine
normalen
Clips,
wenn
ein
Kerl
spinnt,
lass
ich
es
krachen
At
the
crib,
shit,
I'm
chillin',
been
writin',
tryna
rap
'bout
the
shit
that's
excitin'
Zu
Hause,
Mann,
ich
chill',
hab
geschrieben,
versuche,
über
den
aufregenden
Scheiß
zu
rappen
This
shit
soundin'
good,
my
BM
say
she
like
it,
alright,
well,
let's
see
if
this
turns
on
a
light
Der
Scheiß
klingt
gut,
meine
Baby
Mama
sagt,
sie
mag's.
Okay,
na
dann,
mal
sehen,
ob
das
was
zündet
Now
I'm
at
the
stu'
like
the
trap
every
night,
just
recordin'
this
shit
'til
it
finally
got
right
Jetzt
bin
ich
im
Studio
wie
jede
Nacht
im
Drogenhaus,
nehme
diesen
Scheiß
auf,
bis
er
endlich
richtig
war
I
dropped
"Mr.
Trouble",
"Big
Stepper"
was
nice,
then
I
dropped
that
"Safehouse"
had
the
city
on
fire
Ich
droppte
'Mr.
Trouble',
'Big
Stepper'
war
gut,
dann
droppte
ich
'Safehouse',
das
hat
die
Stadt
zum
Brennen
gebracht
Now
I
got
it
rollin'
and
shit
like
a
tire,
everythin'
that
I
drop
do
six
million
or
higher
Jetzt
hab
ich
es
am
Laufen
und
es
rollt
wie
ein
Reifen,
alles,
was
ich
rausbringe,
macht
sechs
Millionen
oder
mehr
Money
look
good,
I
done
switched
my
attire,
a
jet
when
I'm
flyin',
go
ask,
I
ain't
lyin'
Das
Geld
sieht
gut
aus,
ich
hab
meine
Kleidung
gewechselt,
ein
Jet,
wenn
ich
fliege,
frag
nach,
ich
lüge
nicht
50
a
show,
just
got
booked
in
Hawaii,
just
did
XXL
with
Dlow
and
Big
Maiya
50
Riesen
pro
Show,
wurde
gerade
für
Hawaii
gebucht,
hab
gerade
XXL
mit
Dlow
und
Big
Maiya
gemacht
The
man
in
my
state,
made
a
mil'
from
a
dime,
right
on
time
and
I
ain't
even
started
my
prime,
ayy
Der
Mann
in
meinem
Staat,
hab
'ne
Million
aus
'nem
Zehner
gemacht,
genau
zur
rechten
Zeit
und
ich
hab
meine
Blütezeit
noch
nicht
mal
begonnen,
ayy
See,
this
'bout
the
life
of
a
nigga
that
came
from
the
mud,
but
he
turnt
up
and
figured
it
out
Sieh,
das
ist
die
Geschichte
eines
Kerls,
der
aus
dem
Dreck
kam,
aber
hochgekommen
ist
und
den
Dreh
raushatte
Was
just
sellin'
dope
to
them
folks
tryna
keep
me
afloat,
had
a
room,
tryna
get
me
a
house
Verkaufte
nur
Stoff
an
die
Leute,
um
mich
über
Wasser
zu
halten,
hatte
ein
Zimmer,
versuchte,
'n
Haus
zu
kriegen
This
street
shit
got
ugly,
I
ain't
have
no
money,
but
I
was
determined
to
get
the
fuck
out
Dieses
Straßen-Ding
wurde
übel,
ich
hatte
kein
Geld,
aber
ich
war
entschlossen,
da
rauszukommen
I
was
weighin'
dime
bags
with
the
safe
in
the
couch,
done
came
up,
now
it's
quarters,
three
ones,
and
an
ounce
Ich
wog
Zehn-Dollar-Tütchen
ab,
mit
dem
Safe
in
der
Couch,
bin
aufgestiegen,
jetzt
sind
es
Viertel,
drei
Einzelne
und
'ne
Unze
One
thing
about
them
people
that's
born
in,
it's
nothin'
you
can
to
do
stop
they
wins
Eins
über
die
Leute,
die
dafür
geboren
sind:
Es
gibt
nichts,
was
du
tun
kannst,
um
ihre
Erfolge
zu
stoppen
They
keep
comin'
and
comin'
and
comin'
Sie
kommen
immer
und
immer
und
immer
wieder
No
matter
the
hate,
no
matter
the
dislike,
no
matter
what
you
gotta
say
Egal
wie
der
Hass
ist,
egal
wie
die
Abneigung
ist,
egal
was
du
zu
sagen
hast
No
matter
the
campaigns
you
try
to
put
against
'em
Egal
welche
Kampagnen
du
versuchst,
gegen
sie
zu
starten
You
can't
stop
they
wins,
they
just
keep
winnin',
it's
just
natural,
baby
Du
kannst
ihre
Erfolge
nicht
stoppen,
sie
gewinnen
einfach
weiter,
das
ist
natürlich,
Baby
It's
a
natural
thing,
man,
'cause
you
know,
it's
a
birth
thing,
it's
just
somethin'
that's
genetic
Es
ist
was
Natürliches,
Mann,
denn
weißt
du,
es
ist
angeboren,
es
ist
einfach
was
Genetisches
'Cause
when
you
born
into
this
thing,
when
you
born
to
be
special,
when
you
born
to
win
Denn
wenn
du
da
hineingeboren
wirst,
wenn
du
geboren
bist,
um
besonders
zu
sein,
wenn
du
geboren
bist,
um
zu
gewinnen
It's
nothin'
that
nobody
can
do
to
stop
you,
it's
just,
you
know,
they
just
gotta
sit
back
and
watch
the
wins
Kann
niemand
was
tun,
um
dich
aufzuhalten,
es
ist
einfach,
weißt
du,
sie
müssen
sich
einfach
zurücklehnen
und
die
Siege
anschauen
'Cause
you
special
Weil
du
besonders
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.